Gueorgui Vladimov | |
---|---|
Nombrar al nacer | Georgy Nikolaevich Volosevich |
Fecha de nacimiento | 19 de febrero de 1931 |
Lugar de nacimiento | Kharkov , RSS de Ucrania , URSS |
Fecha de muerte | 19 de octubre de 2003 (72 años) |
Un lugar de muerte | Fráncfort del Meno , Alemania |
Ciudadanía |
URSS Alemania |
Ocupación | novelista , crítico literario , guionista , disidente |
años de creatividad | 1954-2003 |
Dirección | prosa |
Género | historia, novela |
Idioma de las obras | ruso |
Georgy Nikolaevich Vladimov (nombre real Volosevich ; 19 de febrero de 1931 , Kharkov - 19 de octubre de 2003 , Frankfurt ) - Escritor, guionista y crítico literario ruso de la dirección realista , disidente.
Nacido en la familia de los profesores de lengua y literatura rusa Nikolai Stepanovich Volosevich y Maria Oskarovna Zeifman (1902-1984), quienes pronto se divorciaron; criado por su madre [1] [2] . La hermana paterna de Vladimov, Alena Stonova (casada con Krichevskaya), después de la muerte de sus padres, se crió en la familia del escritor Dmitry Stonov ( Vlodavsky ; 1898-1962) [1] . Durante muchos años, su madre trabajó como escritora independiente para el periódico regional de Pushkin Vperyod, donde dirigía la columna de los sábados Kuzma Priparkin - Reporter [3] .
En 1953 se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Leningrado . En 1954 actuó como crítico literario, en 1956-1959 fue editor del departamento de prosa de la revista Novy Mir .
En 1964, participó en la redacción de la novela policiaca colectiva "El que ríe ríe ", publicada en el periódico " Nedelya ".
En mayo de 1967, se dirigió al Congreso de la Unión de Escritores con una carta abierta, exigiendo la libertad de creatividad y una discusión pública de la carta de Solzhenitsyn contra la censura.
En 1975, el manuscrito de su historia " Fiel Ruslan ", escrito en 1963-1965, resultó estar en Occidente. Después de ser expulsado de la Unión de Escritores de la URSS en 1977, publicó en el extranjero, en las publicaciones de la NTS ( Posev , Grani), dirigió la sección de Moscú de la organización Amnistía Internacional .
Bajo la amenaza de un juicio, en 1983 partió hacia Alemania . De 1984 a 1986 fue redactor jefe de la revista "Frontiers" . Vivió y trabajó en Niedernhausen .
Durante el período de la perestroika , a partir de 1989, las obras de Vladimov comenzaron a aparecer en las publicaciones soviéticas.
En 1990, fue restaurado a la ciudadanía soviética, en 2000 se instaló en el pueblo de escritores de Peredelkino .
Desde 1999, ha sido miembro de la Comisión de Indultos del Presidente de la Federación Rusa.
En 2003, estuvo entre las figuras de la cultura y la ciencia que pidieron a las autoridades rusas que detuvieran la guerra en Chechenia y pasaran al proceso de negociación [4] .
En Moscú, vivía en la calle Malaya Filevskaya , 16, y en la calle Timiryazevskaya , 16 [5] .
Estaba casado con Natalya Kuznetsova (1937 - 1997), quien publicó artículos, en particular, en el periódico parisino Russkaya Mysl. Después de su muerte, recopiló sus artículos y los publicó como un libro separado.
Al final de su vida, un gran hombre de negocios, admirador de su obra, Boris Goldman, publicó las obras completas del escritor y lo ayudó económicamente. También aseguró el transporte de las cenizas del escritor a su tierra natal y el funeral en Peredelkino.
Murió el 19 de octubre de 2003 en Frankfurt am Main ( Alemania ) a la edad de 72 años.
Fue enterrado en el cementerio de Peredelkino .
Los primeros experimentos literarios de Vladimov nacieron de las mismas actitudes estéticas que el " estilo severo " en las artes visuales de la época [6] .
La prosa de Vladimov es muy valorada en la crítica y la crítica literaria. La trascendencia de su experiencia artística está asociada al descubrimiento de un héroe trágico, cuyo drama destino fue inscrito por el autor en la era soviética [7] .
Según el profesor N. Leiderman , “en la literatura de la década de 1990, no se puede encontrar una obra que reviva de manera más consistente y seria la tradición literaria rusa” que la novela de Vladimov “El general y su ejército” [6] .
En los últimos años, trabajó en la novela autobiográfica "Long Way to Tipperary", anunció "Banner", pero Vladimov no tuvo tiempo de terminar la novela. Explicó el significado del título de la novela de la siguiente manera: “... el nombre se hizo muy popular, incluso durante la Primera Guerra Mundial, cuando los británicos eran nuestros aliados, la canción de un soldado. Érase una vez, amigo mío, el mismo con el que fuimos a Zoshchenko, dos tontos de quince años, y yo inventé un país en el que todo no era como el nuestro, y escribí la novela utópica Tipperary. En general, hoy para mí Tipperary es un símbolo de regreso a mi patria, a la Patria” [8] .
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias | ||||
Genealogía y necrópolis | ||||
|
del premio Booker ruso | Ganadores|
---|---|
|