Aloha hawaiana

Guau de Hawai Aloha
. Aloha hawaiana
Canción
Fecha de lanzamiento antes de 1886
Género canción patriótica
Idioma hawaiano
Compositor de canciones lorenzo lyon

"Hawaii Aloha" ( Gav. Hawaiʻi Aloha , o Gav. Kuʻu One Hanau ) es una canción hawaiana venerada como el himno no oficial de los hawaianos .

Historia

Escrito por Lorenzo Lyons , misionero cristiano que murió en 1886.

La canción "Hawaii Aloha" fue considerada por la Legislatura del Estado de Hawái en 1967 y la Asamblea Constitucional de Hawái en 1978 como candidata para el himno oficial del estado, pero la canción " Hawaii Pono'ī ", escrita por el Rey David Kalakaua y compuesta por el En su lugar, se eligió a la Royal Hawaiian Band, dirigida por Henry Berger .

Rendimiento

"Hawaii Aloha" generalmente se canta en reuniones pequeñas y grandes, formales e informales, tanto en Hawái como en el extranjero, mientras los participantes se paran en un círculo con las manos cruzadas. Esta función tiene lugar en la toma de posesión del gobernador de Hawái (conocido como Ke Kiaaina ), así como en la apertura de la sesión de la Cámara de Representantes del Estado y el Senado del Estado de Hawái.

Tradicionalmente, el último estribillo se canta con los brazos levantados por encima de la cabeza; el acto simbólico de levantar las manos es especialmente importante para los partidarios del movimiento por la soberanía hawaiana.

Texto

original hawaiano:

Traducción rusa:

E Hawai'i e ku'u one hānau e
Ku'u home kulaīwi nei
' Oli nō au i nā pono lani ou
E Hawai'i, aloha ē

Oh mi Hawaii, tierra de arena nativa
Mi patria por siempre.
¡Me regocijo, bendito sea el Cielo,
Oh Hawaii, aloha !

hui:

E hau'oli e nā 'ōpio o Hawai'i nei
' Oli ē! 'Oli ge!
Mai nā aheahe makani e pā mai nei
Mau ke aloha, no Hawai'i

Coro:

Juventud hawaiana, juventud bendita -
¡Regocíjate de nuevo, regocíjate de nuevo!
Inmutable, como brisas infinitamente suaves,
En Hawai, el espíritu es aloha, amor.

E ha'i mai kou mau kini lani e
Kou mau kupa aloha, e Hawai'i
Nā mea 'ōlino kamaha'o no luna mai
E Hawai'i aloha ē

(hui)

Creemos que las huestes de los santos en el cielo anunciarán
que aman a Hawai ya nosotros ante Dios;
¡Que la luz divina de lo alto brille
sobre Hawái para siempre, aloha!

(coro)

Nā ke Akua e mālama mai iā 'oe
Kou mau kualona aloha nei
Kou mau kahawai 'ōlinolino mau
Kou mau mala pua nani ē

(hui)

El Señor Todopoderoso siempre te ha guardado:
Las laderas de tus montañas son amadas;
Tus flujos son inagotables;
Tus macizos de flores son maravillosos, maravillosos.

(coro)

Véase también

Notas

Enlaces