Glebovich, Antonio Boleslav
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 1 de diciembre de 2015; las comprobaciones requieren
2 ediciones .
Anthony Bolesław Hlebowicz ( polaco : Antoni Bolesław Hlebowicz ; 1801–1847) fue un publicista, traductor y editor polaco.
Biografía
Antony Glebovich nació el 14 de julio de 1801 en la ciudad de Grodno (ahora República de Bielorrusia ). Fue educado (simultáneamente con Adam Mickiewicz ) en la Universidad de Vilna en el departamento de ciencias verbales y bellas artes, donde se graduó con un doctorado en filosofía [2] .
Después de graduarse de la universidad, sirvió inicialmente en la ciudad de San Petersburgo en el Ministerio de Educación Pública del Imperio Ruso [2] .
En 1830, A. B. Glebovich llegó a Varsovia y en 1833 recibió el cargo de secretario del Consejo Nacional de Educación [2] .
En 1834 fue nombrado Visitador General de las Escuelas del Reino de Polonia , y en 1837 miembro laico de la junta de la Academia Teológica Católica Romana de Varsovia [2] .
En 1841, fundó y hasta su muerte publicó la revista espiritual mensual "Pamiętnik religijno-moralny" [2] .
Glebovich posee muchas obras, incluidas originales y traducidas, en ruso y polaco (ver Bibliografía ): algunas de ellas fueron publicadas en las revistas "Dziennik Warszawski" y "Dzieje dobroczynnosci" [2] .
Anthony Boleslav Glebovich murió el 29 de mayo de 1847 en Varsovia. El funeral tuvo lugar el 1 de junio de 1847 en la iglesia de San Alejandro, después de lo cual fue enterrado en el cementerio de Old Powazki .
Bibliografía seleccionada
- "Krótki rys życia Witolda, wielkiego Księcia Litewskiego" (Wilno, 1821), obra escrita bajo la dirección de Oncewicz;
- "Rzut oka na starożytną literatura skandynawską" (Wilno, 1822), traducido de la obra rusa de I. Loboika;
- "Krótkie opisanie statoźytncści rossyjskich, czyli obraz życia, zwyczajów, rządu, edukacyi, praw, religii i stanu wojennego dawnych Rossyjan", 2 volúmenes (Wilno, 1822), arreglo abreviado de la obra de Le Havre. Uspensky "Experiencia de narración sobre antigüedades rusas";
- "Efología, o la ciencia de las costumbres y los hábitos", obra de la doncella Chernotskaya, traducida del polaco ("Archivo del Norte" 1822, parte 4);
- "Gramatyka rossyjska dla użytku cudzoziemców Ch. Ph. Reiffa" (Wilno, 1823), traducido del francés con adiciones;
- "Mitología lituana" ("Archivo del Norte" 1824, parte 9), el artículo fue escrito después de Stryikovsky y está dedicado a MP Pogodin;
- "Rys statystyki państwa rossyjskiego" (Warszawa, 1826), una abreviatura de "Experiencia en el seguimiento de las estadísticas de los principales estados" (M., 1824);
- "Początkowe pravidla rossyiskiéj gramatyki M. Grecza" "Warsz., 1834), una traducción de la gramática rusa de Grech, aceptada en las escuelas y soportó varias ediciones;
- "Rozmowy polsko-rossyjskie" (Warsz., 1836), compilado en nombre del Consejo de Educación Pública.
Notas
- ↑ 1 2 Antoni Bolesław Hlebowicz // https://www.vle.lt/straipsnis/antoni-boleslaw-hlebowicz/
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Glebovich, Anthony Boleslav // Diccionario biográfico ruso : en 25 volúmenes. - San Petersburgo. - M. , 1896-1918.
Literatura
- S. Orgelbrand , "Encyklopedyja powszechna", t. V;
- "Wielka Encyklopedya powszechna illustrowana"", t. XXIX-XXX;
- Starchevsky , "Diccionario enciclopédico de referencia", volumen III.