Golomshtok, Igor Naumovich

Igor Naumovich Golomshtok
Nombrar al nacer Ígor Naumovich Kodzhak
Fecha de nacimiento 11 de enero de 1929( 01/11/1929 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 12 de julio de 2017( 2017-07-12 ) (88 años)
Un lugar de muerte
País
Esfera científica Historia del arte mundial
Lugar de trabajo
alma mater

Igor Naumovich Golomstock ( ing.  Igor Golomstock ; 11 de enero de 1929 , Tver - 12 de julio de 2017 , Londres ) es un historiador soviético y británico del arte mundial.

Biografía

Madre: Mary Samuilovna Golomshtok, de una familia de judíos de Tomsk , cantonistas , neuropatóloga. Padre - Naum Yakovlevich Kodzhak (1890, Sebastopol  - 1991 , Sverdlovsk ), de una familia de caraítas de Crimea , ingeniero de minas, músico aficionado, en 1934 fue arrestado "por propaganda antisoviética", sentenciado a 5 años en campamentos. Igor estaba matriculado en la escuela con el nombre de su madre, que llevó toda su vida. En 1937 se trasladó con su madre a Moscú . En 1939-1943 , vivió y estudió en Magadan con su madre y padrastro Iosif Lvovich Taubkin .

Se graduó en el Instituto Financiero de Moscú ( 1949 ), en 1948 ingresó en el departamento vespertino de crítica de arte de la facultad de filología (más tarde histórica) de la Universidad Estatal de Moscú . Trabajó en los talleres de investigación de toda la Unión para la restauración de monumentos arquitectónicos, en el departamento de exposiciones itinerantes de la Dirección de Exposiciones de Arte y Panoramas del Ministerio de Cultura de la URSS, en el Museo Pushkin ( 1955 - 1963 ), entonces - un investigador sénior en VNIITE . En el verano de 1964, por invitación de Viktor Nikitich Lazarev , dio un curso de conferencias sobre arte occidental contemporáneo en el departamento de historia del arte de la Universidad Estatal de Moscú [1] .

Era amigo de M. Rozanova y A. Sinyavsky , los artistas B. Sveshnikov , B. Birger y otros. Tradujo la novela de A. Koestler " Oscuridad cegadora ", la traducción circuló en samizdat . En 1965, fue llevado como testigo en el caso de Daniel-Sinyavsky , "por negarse a testificar" y fue condenado a 6 meses de trabajos forzados (de hecho, una gran multa).

Debido a sanciones ideológicas, el arte soviético perdió muchas obras de I. Golomshtok. En todos los órganos de prensa soviéticos, su nombre fue prohibido. Esto se aplicaba tanto a las publicaciones futuras como a las pasadas. El acuerdo sobre el libro sobre Hieronymus Bosch con la editorial "Art" fue rescindido por la editorial. La misma suerte corrió el acuerdo para imprimir un álbum de pinturas de Cézanne en Aurora. El libro terminado “La naturaleza estética de las corrientes en el arte extranjero contemporáneo. — M.: Arte, 1964.» fue destruido. Se eliminó un gran artículo sobre la relación histórica de la artesanía, el arte y el diseño, incluido en la colección de trabajos científicos de VNIITE "Estética técnica" No. 2 (toda la circulación pasó por el quirófano y luego se imprimió sin un artículo) [ 1] .

Desde 1972  - en el exilio en el Reino Unido. Colaboró ​​con el Servicio Ruso de la BBC . Secretario responsable de la revista " Continente ", publicada en las revistas "Continente", " Sintaxis ". Tradujo el libro del historiador y político británico Nicholas Bethell "El último secreto" (publ. 1977 ). Enseñó en las universidades de St. Andrews , Essex y Oxford .

Familia

Actas

En ruso

En inglés

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 Igor Golomshtok. Memorias de un viejo pesimista . Consultado el 17 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 28 de abril de 2015.
  2. I. N. Golomshtok "Memorias de un pesimista"
  3. Yuri Slezkin "Era de Mercurio"
  4. Ígor Golomshtok. Memorias de un viejo pesimista. . Consultado el 17 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2013.
  5. Biblioteca Nacional de Australia . Consultado el 17 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016.

Enlaces