¡Ciudadano, habla turco!

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 21 de junio de 2022; las comprobaciones requieren 5 ediciones .

¡Ciudadano, habla turco! ( Turk . Vatandaş Türkçe konuş! ) es una campaña iniciada originalmente por estudiantes y posteriormente apoyada por el gobierno turco , cuyo objetivo era obligar a los ciudadanos que no hablan turco a usarlo en lugares públicos [1] [2] [3 ] [4] [5 ] [6] [7] . Realizado en la década de 1930. En ciertas áreas de Turquía, se impusieron multas a los ciudadanos que hablaran en lugares públicos en un idioma que no fuera turco [4] [8] [9] [10] [11] [12] . Algunos investigadores consideran esta campaña un paso importante en la política de turquización [1] [2] [9] .

Historia

Antecedentes

Incluso durante la existencia del Imperio Otomano en 1911, el comité de " Unidad y Progreso " decidió introducir el idioma turco en todas las escuelas del imperio, el propósito de esto era desnacionalizar a todos los no turcos e introducir el patriotismo turco [13] . En el curso de la reforma del sistema educativo y la introducción de la forma popular de la lengua turca, se hizo un intento de lograr la homogeneidad lingüística del país [14] . El objetivo de estandarizar el idioma turco era aflojar la conexión entre el idioma otomano y el pasado para crear una nueva identidad turca.

Los dos principios fundacionales sobre los que se fundó la República Turca tras la caída del Imperio Otomano fueron el nacionalismo y el laicismo [15] . El fundador de la República Turca, Mustafa Kemal Atatürk, pretendía crear un estado nacional a partir de las ruinas del Imperio Otomano . Los kemalistas dan la siguiente definición al término "pueblo turco": "aquellos que protegen y promueven los valores morales, espirituales, culturales y humanísticos de la nación turca" [16] . Uno de los criterios de identidad nacional, según los kemalistas, era el conocimiento de la lengua turca. En 1931, durante uno de sus discursos en Adana , Atatürk dijo [17] :

Una de las cualidades más obvias e importantes de una nación es el idioma. Una persona que dice pertenecer a la nación turca debe hablar turco en todas las circunstancias. Es imposible creerle a una persona que dice pertenecer a la nación turca y a la cultura turca si no habla turco.Mustafa Kemal Atatürk

Muchos políticos e intelectuales turcos creían que cualquiera que quisiera convertirse en ciudadano turco de pleno derecho debería saber y hablar turco [18] . Por ejemplo, Hamdullah Suphi Tanrover argumentó que los representantes de las minorías nacionales no deberían convertirse en ciudadanos turcos si no hablan turco y no han adoptado la cultura turca [10] . Con el tiempo, la enseñanza en los idiomas de las minorías nacionales disminuyó, en mayo de 1923, el Ministerio de Educación de Turquía emitió un decreto sobre el estudio obligatorio del idioma turco, la historia y la geografía en todas las escuelas no musulmanas [19] [20] . Estas materias debían ser enseñadas en turco por "turcos puros" designados por el ministerio [21] . El salario de los "turcos puros", establecido por el Ministerio de Educación, era más alto que el de los maestros ordinarios y se convirtió en una pesada carga financiera para las escuelas minoritarias [21] .

En 1935, en el Cuarto Congreso del Partido Republicano, el Primer Ministro Ismet İnönü declaró: “No guardaremos silencio. ¡Todos los ciudadanos que viven con nosotros deben hablar turco!”. [22] .

La campaña fue más allá de la simple promoción del idioma turco y condujo a la prohibición virtual de otros idiomas además del turco [1] [2] [9] [10] .

Campaña

El 13 de enero de 1928, los estudiantes de la Facultad de Derecho de la Universidad de Estambul lanzaron una campaña destinada a popularizar el uso del turco exclusivamente en lugares públicos [2] [10] [23] . Activistas con la inscripción: "No podemos llamar a un turco que no habla turco" [9] [10] . Algunos activistas corearon "¡Habla turco o sal del país!" [10] . Se colocaron carteles que decían "¡Ciudadano, habla turco!" en las principales ciudades, y la campaña fue apoyada por los medios, la prensa y los círculos políticos de todo el país [10] [24] . Los teatros, restaurantes y hoteles tenían carteles que pedían el uso del idioma turco, y muchas personas que hablaban otros idiomas fueron atacadas y perseguidas [25] .

A veces se acusaba de “insultar al turco” (artículo 159 del Código Penal vigente en ese momento) a personas que hablaban una lengua distinta del turco y se las procesaba [18] .

La década de 1960 vio un resurgimiento parcial de la campaña, con llamamientos similares nuevamente colocados en toda Turquía [26] [27] .

Apoyo del gobierno

Incluso antes de que comenzara la campaña, el gobierno turco tomó una serie de medidas para hacer del turco el único idioma hablado en el país. En 1924, la Gran Asamblea Nacional consideró una ley que proponía hacer obligatorio el uso del idioma turco y multar a quienes se negaran a hablarlo [9] [10] . Incluso durante la discusión de la ley, el municipio de Bursa introdujo multas en el territorio controlado para las personas que hablaran en lugares públicos en cualquier idioma que no fuera turco [9] [10] . En 1927, se introdujeron multas similares en Balıkesir y Bergama [9] [10] .

Después de que comenzara una campaña nacional en 1928, se realizaron arrestos, que fueron alentados por el gobierno, que dijo que estas medidas eran necesarias para "hacer del turco el idioma nativo de los turcos que hablan dialectos extranjeros para integrarlos en la sociedad turca" [4 ] . Hay informes de que ciudadanos británicos que hablaban francés fueron atacados en Mersin en 1933. Además, cientos de personas fueron detenidas por hablar idiomas distintos al turco en lugares públicos [22] .

Notas

  1. ↑ 1 2 3 Turquía más allá del nacionalismo: hacia identidades posnacionalistas  / Kieser, Hans-Lukas. — [En línea-agosto]. - Londres [ua]: Tauris, 2006. - Pág. 45. - ISBN 9781845111410 .
  2. 1 2 3 4 Ertürk, Nergis. Gramatología y modernidad literaria en Turquía  (inglés) . — Oxford, Reino Unido: Oxford University Press . — ISBN 9780199746682 .
  3. Toktas, Sule. Ciudadanía y minorías: una descripción histórica de la minoría judía de Turquía  //  Revista de sociología histórica : diario. - 2005. - vol. 18 , núm. 4 .
  4. ↑ 1 2 3 Sofos, Umut Özkırımlı; Spyros A. Atormentado por la historia: nacionalismo en Grecia y Turquía  (inglés) . — Nueva York: Columbia University Press , 2008. — P. 167. — ISBN 9780231700528 .
  5. Muqarnas: publicación anual sobre la cultura visual del mundo islámico  (inglés) / Bozdoǧan, Sibel; Gulru Necipoglu; Julia Bailey, directora editorial. - Leiden: Brill, 2007. - ISBN 9789004163201 .
  6. Aslan, Senem. "¡Ciudadano, habla turco!": Una nación en  ciernes (neopr.)  // Nacionalismo y política étnica. - Routledge, parte de Taylor & Francis Group, 2007. - Abril ( vol. 13 , no. 2 ). - S. 245-272 . -doi : 10.1080/ 13537110701293500 .
  7. Goçek, Fatma Muge; Naimark, Norman M. Una cuestión de genocidio: armenios y turcos al final del Imperio Otomano  (inglés) / Suny, Ronald Grigor. —Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford . — ISBN 9780195393743 .
  8. Soner, Chagaptay. Otuzlarda Türk Milliyetçiliğinde Irk, Dil ve Etnisite  (neopr.) . - Estambul, 2006. - S. 25-26.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 Bali, Rifat N. Cumhuriyet yıllarında Türkiye Yahudileri bir türkleştirme serüveni; (1923 - 1945)  (neopr.) . - 7. - Estambul: İletişim, 1999. - S. 137-147. — ISBN 9789754707632 .
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 İnce, Basak. Ciudadanía e identidad en Turquía: desde la república de Atatürk hasta nuestros días  (inglés) . - Londres: IB Tauris , 2012. - Pág. 61. - ISBN 9781780760261 .
  11. Clark, Bruce. Dos veces un extraño: la expulsión masiva que forjó la Grecia y Turquía modernas  (inglés) . - Cambridge (Massachusetts): Harvard University Press , 2006. - ISBN 9780674023680 .
  12. El conflicto kurdo en Turquía: obstáculos y oportunidades para la paz y la democracia  / Ferhad Ibrahim. - Münster: Lit [ua], 2000. - ISBN 9780312236298 .
  13. Gocek, Fatma Muge. 2002. 'El declive del imperio otomano y el surgimiento de los nacionalismos griego, armenio, turco y árabe' en FM Gocek (ed.), Construcciones sociales del nacionalismo: en el Medio Oriente. Albany, Nueva York: Prensa de la Universidad Estatal de Nueva York, 15-83.
  14. Göl, A. (2005). Imaginar la nación turca a través de los armenios 'otros'. Naciones y nacionalismo. 11(1), págs. 121-139
  15. Findley, CarterVaughn. Turquía, Islam, nacionalismo y modernidad: una historia, 1789-2007  (inglés) . — New Haven, CT: Prensa de la Universidad de Yale , 2010. — ISBN 9780300152609 .
  16. Ministerio de Educación Nacional de la República de Turquía. Sistema Nacional de Educación de Turquía (enlace no disponible) . Gobierno del TC. Consultado el 20 de febrero de 2008. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2008. 
  17. Turquía más allá del nacionalismo: hacia identidades posnacionalistas  / Kieser, Hans-Lukas. — [En línea-agosto]. — Londres [ua]: Tauris, 2006. — Pág. 44. — ISBN 9781845111410 .
  18. ↑ 1 2 Ciudadanía en un mundo global: cuestiones europeas y experiencias turcas  (inglés) / E. Fuat Keyman. - 1.ª publi.. - Londres [ua]: Routledge , 2005. - Pág. 299. - ISBN 9780415354561 .
  19. Sezer, Ayten. Atatürk döneminde yabancı okullar (1923 - 1938)  (neopr.) . - Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi, 1999. - ISBN 9789751611024 .
  20. Rodrigue, Aron. Judíos y musulmanes : imágenes de las juderías sefardíes y orientales en la época moderna  . — Seattle, WA [ua]: Univ. de Washington Press, 2003. - ISBN 0295983140 .
  21. 1 2 Paz, M. (2011). ESTADOS Y REDES EN LA FORMACIÓN DEL DERECHO INTERNACIONAL. Revista de Derecho Internacional de la Universidad Americana, 26(5), 1241-1313.
  22. ↑ 1 2 Cagaptay, Soner. Islam, secularismo y nacionalismo en la Turquía moderna: ¿quién es turco? (Inglés) . - [Repr.].. - Londres [ua]: Routledge , 2006. - ISBN 9780415384582 .
  23. Türkiye'nin 'Öz Dil' Zorbalığı Serüveni  (tur.) . Archivado desde el original el 16 de enero de 2013. Consultado el 8 de enero de 2013.
  24. Galanti, A. (2000) Vatandaş Türkçe Konuş Yahut Türkçe'nin Ta'mimi Meselesi: Tarihi, İçtimai, Siyasi (turco)
  25. Ekmekcioglu, Lerna. Improvisando el carácter turco: ser armenio en el Estambul post-otomano (1918-1933)  (inglés) . - Ann Arbor, 2010. - ISBN 9781124044422 .
  26. Antonia Susan Byatt; Eduardo Roditi; Murat Bélgica; Işık Şimşek, Association Mediterranéens. Estambul, muchos mundos  (neopr.) . — L'Association Mediterranéens, 1997.
  27. Peroomian, Rubina. Y aquellos que continuaron viviendo en Turquía después de 1915: la metamorfosis de la identidad armenia posterior al genocidio reflejada en la literatura artística  (inglés) . - Ereván: Museo-Instituto del Genocidio Armenio, 2008. - ISBN 9789994196326 .