Jura Makhotin

Jura Makhotin
Yuri Alekseevich Makhotin
Nombrar al nacer Yuri
Fecha de nacimiento 30 de enero de 1951( 30/01/1951 )
Lugar de nacimiento Kalinin , URSS
Fecha de muerte 11 de febrero de 2004 (53 años)( 2004-02-11 )
Un lugar de muerte tver
Ciudadanía Rusia
Ocupación Poeta , periodista , activista social, cantante
Niños Makhotina Ilona Yurievna

Dzhura (Yuri) Alekseevich Makhotin ( 30 de enero de 1951 , Kalinin , URSS  - 11 de febrero de 2004 , Tver Rusia ) - un poeta gitano, escribió poesía en lengua romaní , músico, periodista, traductor, figura pública, cantautor de gitano romances y canciones. Fue el primero en traducir el Nuevo y el Antiguo Testamento al romaní . etnólogo. Estudió el patrón de desarrollo de la cultura humana, hablaba varios idiomas. Corresponsal del periódico gitano polaco Rom Po Drom (Gitanos en el camino). En 1993, se convirtió en ganador de un premio en un concurso internacional de poesía gitana, laureado de un concurso internacional de canciones folclóricas y corresponsal permanente del Centro Bíblico. Autor de un libro de texto sobre la lengua romaní [1] .

Autor de más de treinta publicaciones sobre diversos temas culturales y sociales, varias colecciones de poesía, colecciones de cuentos, etc.

Biografía

Dzhura Makhotin nació el 30 de enero de 1951 en una familia de la ciudad y vivió toda su vida en la ciudad de Kalinin (ahora Tver ). Después de graduarse de la escuela, probó muchas profesiones, incluso fue artista en el teatro popular en el Palacio de Cultura de Khimvolokno (Kalinin). En 1972 se graduó de la Escuela Cultural y Educativa Regional de Kalinin. Comenzó su carrera pop a la edad de dieciséis años, actuando en bailes. Durante varios años actuó en un conjunto gitano en Zaporozhye. En las décadas de 1970 y 1980, dirigió el programa de variedades gitana Bakhtiyor (Felicidad). Al mismo tiempo, comenzó a probar suerte en el trabajo literario. Su obra "Go Nine Ways" se representó en el Teatro Romen . Esto determinó el destino futuro: en 1975, Dzhura Makhotin ingresó al Instituto Literario Gorky. Sin embargo, luego tuve que dejar la formación para poder ganarme la vida [1] .

A finales de los años 1980 y 1990, fue metodólogo y luego jefe del sector de culturas nacionales en el Palacio de Cultura de los Sindicatos (Casa del Pueblo de Tver) de la ciudad de Tver. El colectivo consolidado que surgió sobre la base del Palacio de la Cultura de los Sindicatos, y más tarde el teatro de la canción gitana "Bakhtori romen" (La felicidad de los gitanos), encabezado por Dzhura Makhotin, se convirtió repetidamente en ganador de festivales internacionales de folclore gitano. en Polonia (las ciudades de Bialystok y Gorzow Wielkopolski ) [2] y Alemania (la ciudad de Osnabrück ) ).

En 1989 organiza y dirige el Club de Tver de Escritura y Cultura Gitana "Romengro amor" (palabra gitana) [3] . Como director, guionista e intérprete, Dzhura Makhotin participó en las producciones de conciertos gitanos, festivales y celebraciones del Día de la Ciudad.

En la década de 1990, fue empleado y director de varias empresas privadas de publicidad en Tver. En 1993 se publicó el popular manual de autoaprendizaje de la lengua romaní de Dzhura Makhotin "Adzhutipe pre Romani Chib" ("Manual sobre la lengua romaní") (Tver, 1993) [4] .

En 1995, Dzhura Makhotin se convirtió en laureada del Concurso Internacional de Poesía que lleva el nombre de la poetisa gitana Bronislava Weiss (Papusha) en la ciudad de Gorzow Wielkopolski ( Polonia ) [5] .

En noviembre de 1995, el programa informativo y musical mensual del autor de Dzhura Makhotin "¡Oye, romale!" (¡Eh, gitanos!), que duró unos seis meses. El programa fue presentado por Dzhura Makhotin y una empleada de la Compañía Estatal de Radiodifusión y Televisión "Tver" Violetta Dmitrievna Minina.

En las décadas de 1990 y 2000, fue el fundador y copresidente de la sociedad regional de cultura gitana "RROMANIMOS" (Tver) [6] y corresponsal independiente de la revista gitana "RROM PO DROM" (Polonia).

Asesoró a investigadores y periodistas sobre la historia y etnografía de los gitanos. Participó y ayudó a organizar el rodaje de documentales (documental "Gypsies", dirigido por S. Pinigin, estudio de noticiarios de Siberia Oriental, 1991) y programas de televisión temáticos ("Antes y después de la medianoche", etc.).

Colaboró ​​con los escritores-etnógrafos Efim Druts y Alexei Gessler, fue su informante y guía en expediciones folklóricas en la región de Tver. Mantuvo relaciones amistosas y profesionales con representantes de estudios gitanos profesionales y aficionados europeos y rusos [6] .

Poemas y notas de Dzhura Makhotin aparecían regularmente en Tver y en la prensa extranjera. Sus letras contienen poemas sobre el amor y el carácter gitano, vivencias sobre el pasado y el futuro del pueblo gitano, poemas de adivinanzas para niños de diferentes edades. También es autor e intérprete de canciones y romances gitanos.

Por sugerencia del PEN Club internacional de escritores y poetas, V. Kalinin tradujo al inglés varios poemas de Dzhura Makhotin, que se incluyeron en la colección en inglés de poesía gitana mundial "Roads of the Rome", publicada en Inglaterra en 1998. [7 ] .

En un equipo de varios traductores, Dzhura Makhotin trabajó en la traducción del Nuevo Testamento al idioma romaní, cuya versión final no le satisfizo. Dzhura Makhotin se dedicó a la autoeducación toda su vida, era excepcionalmente culto, hablaba con fluidez diez idiomas y la mayoría de los dialectos europeos del idioma romaní [6] .

A sus expensas, Dzhura Makhotin publicó varias de sus propias colecciones de poesía en una edición limitada en varios dialectos de gitano y ruso. Quedaron inéditos: poemas, canciones, prosa, traducciones y la obra "Ve por nueve caminos".

Murió repentinamente el 11 de febrero de 2004 y fue enterrado en Tver.

Hija: Ilona Yuryevna Makhotina, candidata a ciencias filológicas, poetisa, etnógrafa, artista, continúa el trabajo de su padre.

Composiciones musicales

Patrimonio literario

Comunicados de prensa

Véase también

Literatura

Notas

  1. 1 2 DZHURA MAKHOTIN: “TODAVÍA TENGO POR DELANTE” Elaborado por Natalia Mityakova. Caravana + I (enlace inaccesible) . Consultado el 29 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2012. 
  2. [Sin firmar] Gitanos conducían... // Cambio. [Tver]. Septiembre, 1991, No. 28
  3. Sibiryakov V. “Cuando canta el coro gitano”: Conversación con el presidente del club gitano “Romengro Love” D. Makhotin // Lenin Banner. [Kalinina]. 31 de agosto de 1989. - N° 104 (9494). - Pág. 4.
  4. Makhotin Jura, Ajutipe pre romani chibi. Tver 1993 (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 29 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2016. 
  5. [Sin firmar] Cygańskie gwiazdy pod gorzowskim niebem // Gazeta Lubuska. [Gorzow Wlkp]. 26 sierpnia, 1991. - S. 1-2.
  6. 1 2 3 Nadezhda Belugina . En memoria de Dzhura Makhotin Archivado el 16 de noviembre de 2012 en Wayback Machine .
  7. Cultura gitana. Sobre los poemas de D. Makhotin

Enlaces