Dzibaldona

Zibaldone es la jerga italiana para "cuaderno común", que es un cruce entre un cuaderno normal y un libro encuadernado. Esta palabra traducida literalmente del italiano significa: "un montón de cosas" o "almanaque". Por primera vez, estos libros aparecen en la vida cotidiana de los comerciantes venecianos en el siglo XIV, tomando la forma de cuadernos o libros de formato pequeño o mediano. [1] En dicho libro, el propietario escribió información útil, aforismos, citas de libros, recetas. No era un diario, porque no mantenía una cronología temporal.

También el nombre de colecciones, generalmente manuscritas, que contienen muestras de textos del repertorio de los actores del teatro italiano Commedia dell'arte . Las colecciones contenían agudezas, monólogos, chistes, etc. [2] [3] [4] .

El mismo nombre se le da al diario de reflexiones de Giacomo Leopardi ( Zibaldone di pensieri ), publicado por primera vez en 1900 y recopila notas dispersas del poeta durante los años 1817-1829. Además, se publica en Alemania Zibaldone , una revista dedicada a la cultura italiana.

Notas

  1. Atlas Obscura Consultado el 3 de enero de 2017. Archivado el 20 de julio de 2017 en Wayback Machine .
  2. Enciclopedia teatral (ed. P. A. Markov). - M .: Enciclopedia soviética, 1963. - T. 2.
  3. Dyatleva Galina. Una Historia Popular del Teatro . thelib.ru. Consultado el 8 de junio de 2019. Archivado desde el original el 8 de junio de 2019.
  4. Historia de la Literatura Mundial. Vol. 2 / TEATRO Y DRAMATURGIA DEL BARROCO ITALIANO. (Golenishchev-Kutuzov I.N.). Moscú. 1984. Editorial "Ciencia".