matija divkovic | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 21 de agosto de 1563 [1] o 1563 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 21 de agosto de 1631 o 1631 |
Un lugar de muerte | |
País | |
Ocupación | escritor |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Matija Divkovic ( Bosn. Matija Divković ; 1563 , s. Elashke, Bosnian Eyalet , Imperio Otomano - 21 de agosto de 1631 , Tin , Bosnian Eyalet , Imperio Otomano ) - Escritor espiritual bosnio , traductor , monje de la orden mendicante de los franciscanos . Considerado el fundador de la literatura de Bosnia y Herzegovina . [3] [4]
Nacido en una familia croata cerca de Vares . Estudió en el colegio franciscano de la ciudad de Tin . Más tarde, continuó sus estudios en Italia. En 1609 se instaló en Sarajevo , donde se desempeñó como sacerdote- capellán . Luego comenzó a estudiar la cultura de los eslavos de Bosnia y Herzegovina , estudios religiosos de teología católica en la provincia franciscana de Bosnia.
Escribió su primera obra "Ciencia Campesina para el Pueblo Eslavo" y comenzó a traducir "Cien Milagros o Señales de la Santísima y Gloriosa Virgen". En 1611 se trasladó a la República de Venecia , donde imprimió sus obras.
Sus obras no fueron solo traducciones y compilaciones de literatura teológica medieval del período posterior al Concilio de Trento , sino también las diversas contribuciones poéticas y dramáticas que hizo a la tradición literaria medieval dálmata - dubrovnik , que fue una de las razones de la gran popularidad de sus colecciones, especialmente Nauk krstjanski za narod slovinski" (1611, 27 ediciones). M. Divković fue el primero en formar la escritura cirílica bosnia .
En 1612 regresó a Bosnia y se instaló en un monasterio en Kreševo . Posteriormente estuvo en la ciudad de Tin, donde murió en 1631.
Las principales obras son textos educativos religiosos en lengua vernácula (que él llama eslavo, ilirio o bosanchitsa ), en bosnio - ("Conversación", 1616, "La enseñanza de los cruzados", 1616), en dialecto shtokaviano , utilizando el cirílico. alfabeto.
En la colección "Ciencia Cristiana" reprodujo antiguas canciones religiosas croatas. M. Divkovic trató de adaptar los sermones de R. Bellarmina e I. Gerolt al idioma croata.
La Biblioteca Nacional de Rusia en San Petersburgo tiene una copia de la publicación de Matiy Divkovich “Lamento de la Santísima Virgen María. Venecia, 1616”, donado a la biblioteca por el eslavista checo, miembro honorario de la Biblioteca Pública Imperial V. Ganka en 1859 [5]
diccionarios y enciclopedias |
| |||
---|---|---|---|---|
|