Zauryad

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 31 de agosto de 2020; las comprobaciones requieren 2 ediciones .

Zauryad  - un término legal en el Imperio Ruso , que significa que una persona - que enviaba un cargo o realizaba deberes - disfrutaba de los derechos y beneficios que acompañaban a un cargo o deber, pero que, de acuerdo con las reglas generales, esta persona no podía usar (por ejemplo, los jueces podían enviar a sus hijos a instituciones educativas privilegiadas de acuerdo con el cargo que ocupaban, y no con el rango ).

En la legislación del Imperio ruso, la "ejecución de un puesto" era diferente de la " corrección de un puesto " (que requería que las calificaciones de la persona que corrigiera el puesto correspondieran a las reglas establecidas).

La palabra "zauryad" también se usó como la primera parte de palabras compuestas en el sentido de "desempeñar algún cargo, pero no tener el rango o la formación adecuados". Por ejemplo, un estudiante de medicina que se convirtió en médico militar durante la movilización podría tratar al personal militar sin ser médico. En el lenguaje moderno, estas palabras compuestas prácticamente no se usan ( M.V. Panov las llamó "un grupo medio muerto" [1] ).

Rangos y títulos de Zauryad

Ejemplos de uso de derechos ordinarios

El objetivo principal del estado en el puesto de "zauryad" era proporcionar a las personas que ocupaban puestos importantes, pero que no tenían el rango de clase debido a este puesto, la antigüedad protocolaria adecuada en varias comisiones y en reuniones. En primer lugar, las filas de los "fuera de servicio" incluían funcionarios electos de la clase noble, zemstvo y autogobierno de la ciudad, quienes, a pesar de la importancia de sus cargos (los mariscales provinciales de la nobleza eran, por ejemplo, clase IV rangos en el estado - consejeros de bienes raíces ), a veces no tenían ningún rango de clase, o tenían un rango bajo.

En el poder judicial no se aplicaban las reglas usuales de rango, pero las personas que ocupaban un cargo judicial disfrutaban de una serie de derechos y beneficios (por ejemplo, al determinar hijos en instituciones educativas privilegiadas), que estaban asociados a un rango correspondiente a la clase de su posición. Además, el estatus en las filas de los “fuera de orden” igualaba a los jueces en términos oficiales dentro de cada panel de jueces, lo cual era de gran importancia legal.

El estado en las filas de "zauryad" también fue importante para el orden de otorgamiento de órdenes. Algunas órdenes (así como los grados más altos de otras órdenes), según los estatutos, solo podían quejarse ante personas no inferiores a cierto rango. Al mismo tiempo, lo que importaba no era el rango de clase de la persona, sino el rango que llevaba "fuera de orden". Como resultado, los jueces de alto rango o los líderes provinciales de la nobleza podían recibir inmediatamente órdenes "generales" (órdenes con una estrella), incluso si su propio rango de clase no lo permitía.

En la ficción

Los críticos literarios interpretan el uso poco frecuente de la palabra "ordinario" en la ficción rusa como "ordinario", es decir, ordinario, simple. Por ejemplo, Griboyedov , Bueno, entre ellos, por supuesto, soy mediocre, / Un poco atrasado, perezoso, ¡piensa en el horror! acompañado de la nota "Una persona común es una persona común y corriente" [3] . El título de la novela de Sergeev-Tsensky "Zauryad-regimiento" también se entiende como "regimiento ordinario" [4] .

Notas

  1. Golovanova E. I. Correlación entre racional-lógico y fantasía en el discurso de un lingüista (sobre el ejemplo de la personalidad lingüística de M. V. Panov) Copia de archivo del 4 de marzo de 2016 en Wayback Machine . // Análisis funcional-cognitivo de las unidades del lenguaje y su potencial aplicativo: Actas de la I Conferencia Científica Internacional 5-7 de octubre de 2011. Barnaúl: AltGPA, 2012. - 413 p.
  2. Artículo 354 de la Carta sobre el servicio militar.
  3. Alexander Sergeevich Griboyédov. Ay de Wit: una comedia en cuatro actos en verso. Editorial "Literatura infantil", 1964.
  4. Piotr Ivanovich Pluksh. Sergei Nikolaevich Sergeev-Tsensky: (Vida y obra) . "Ilustración", 1968.

Literatura