Lejos, al otro lado del río

Lejos, al otro lado del río
Canción
Género canción soviética canción
popular
Compositor Alejandro Alexandrov
Letrista Nikolái Kool
Lejos, al otro lado del río primer verso [1] Lejos, al otro lado del río los fuegos estaban encendidos En el cielo, el amanecer ardía brillante. Cien jóvenes luchadores De las tropas Budyonnovsky Galopé por los campos de reconocimiento

“Allá en la distancia, al otro lado del río”  es una canción popular soviética que narra la batalla de un destacamento de tropas de Budyonnovsky durante la Guerra Civil . La letra de la canción fue escrita por Nikolai Kool en 1924; compositor de música Alexander Alexandrov .

También hay varias otras canciones con la misma melodía creadas por diferentes autores en diferentes momentos. Varios investigadores creen que la música era compasiva con el folclore, los textos fueron compuestos por diferentes autores; como cualquier canción folclórica, no tiene un autor original específico, sino que solo refleja el contexto de eventos históricos y geográficos, los participantes. de los cuales son los compositores [2] .

"Allá afuera, al otro lado del río"

El autor del texto de la canción es el poeta y traductor, el estonio Nikolai Martynovich Kool . En 1924, publicó un poema con ese título en un periódico de la ciudad de Kursk bajo el seudónimo de "Kolka the Doctor". La canción se interpretó como un simulacro, ya que había pocas canciones nuevas del Ejército Rojo en ese momento.

Según Evgeny Dolmatovsky , Kool utilizó una trama muy extendida en las canciones populares, según la cual un guerrero, al morir, le pide a un caballo fiel oa un amigo que transmita su mensaje a alguien. Según Kool, el patrón rítmico se inspiró en la canción de los convictos "Solo en Siberia amanecerá el amanecer". En abril de 1924, por primera vez desde el final de la Guerra Civil, se anunció el servicio militar obligatorio en la URSS. Nikolai Kool fue uno de los primeros reclutas. Ofreció su poema como una canción de marcha, que rápidamente se hizo popular. Durante bastante tiempo se consideró "popular"; solo años después, Kool demostró su autoría.

En 1928, el profesor del Conservatorio de Moscú, director y compositor Alexander Vasilyevich Alexandrov puso música a la letra de la canción de combate del Ejército Rojo.

"Solo en Siberia amanecerá"

Según Nikolai Kool, al componer su poema, recordó la vieja canción de los convictos "Solo en Siberia amanecerá", lo que le dio un cierto patrón rítmico. Los presidiarios cantaban esta canción con un motivo similar allá por el siglo XIX .

"Más allá del río Liao"

En la edición del " Periódico parlamentario " del 16 de junio de 2000, se publicó un artículo de Vitaly Aprelkov, en el que afirmaba que la canción "Allí, más allá del río" es una reelaboración de la canción cosaca "Al otro lado del río Liaohe". , que apareció durante la Guerra Ruso-Japonesa [ 3 ] . Supuestamente, la letra de la canción "Al otro lado del río Liaohe" se refiere a la incursión en Yingkou durante la Guerra Ruso-Japonesa [2] [4] [5] . Sin embargo, aún no se han encontrado publicaciones anteriores confiables del texto de la canción, que se publicó en el "Diario Parlamentario" en 2000; probablemente, "Across the Liaohe River" no es más que una reelaboración postsoviética de la canción de Kool.

Véase también

Notas

  1. La letra de la canción está protegida por las leyes de derechos de autor y no se puede publicar en su totalidad.
  2. 1 2 La historia de una canción . "Allá afuera, al otro lado del río" (enlace inaccesible) . Consultado el 25 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2012. 
  3. V. Aprelkov. Fuegos encendidos a través del río Liaohe // Periódico parlamentario. - 2000. - 16 de junio ( N° 416 ).
  4. Levitsky N. A. Guerra ruso-japonesa 1904-1905. // Historia militar. — Nº 93.
  5. Incursión en Yingkou: Lucha en Sandepu .

Enlaces