Sontag, Egor Vasilievich

Egor Vasilievich Sontag
Nombrar al nacer Sonntag, George Sykes
Fecha de nacimiento 5 de marzo de 1786( 05/03/1786 )
Lugar de nacimiento Filadelfia
Fecha de muerte 11 de marzo de 1841 (55 años)( 03/11/1841 )
Un lugar de muerte Odesa
Ciudadanía EE . UU ., Imperio Ruso
 
Ocupación oficial de marina
Padre Sontag, Wilhelm Ludwig
Madre Wright, Hannah
Esposa Sontag, Anna Petrovna , de soltera Yushkova
Niños Gutmansthal, Maria Egorovna , de soltera Sontag
Premios y premios

Egor Vasilyevich Sontag (también Santag ; 5 de marzo de 1786 , Filadelfia  - 11 de marzo de 1841 , Odessa ) - oficial naval, capitán del puerto de Odessa y jefe de la cuarentena de Odessa, esposo de Anna Petrovna Sontag - sobrina de V. A. Zhukovsky [1] .

Biografía

George Sykes Sontag nació en Filadelfia. Su padre era un noble alemán, Wilhelm Ludwig von Sontag (nacido en 1745 en Pforzheim ), que sirvió en el ejército francés en el regimiento Royal De Pont . Wilhelm Ludwig llegó a las colonias americanas como parte del cuerpo de Rochambeau para apoyar a los colonos rebeldes [2] . Se fue a vivir a Estados Unidos, se casó con Hannah Wright y se instaló en Filadelfia (ahora la Agencia de Pasaportes de Filadelfia [3] se encuentra en la calle donde vivían los Sontag ). George Sykes se formó como marinero y se convirtió en oficial de la Marina de los EE. UU. Viajando por Europa, llegó a Rusia, donde expresó su deseo de alistarse en la Flota del Mar Negro.

13 de marzo de 1811 Sontag fue aceptado en el servicio ruso con el rango de teniente de flota. Durante la guerra con Turquía , en el barco Right, la corbeta Krym y la fragata Magubei-Subhan, navegó frente a las costas de Rumelia y Anatolia, luego entre el Danubio y Sebastopol.

Durante la Guerra Patriótica , el 17 de diciembre de 1812, fue enviado al ejército activo en Mogilev. El 27 de marzo de 1813, fue asignado al Regimiento de Cazadores de Caballería de Dorpat y fue nombrado ayudante del comandante del 1.er Cuerpo, General de Infantería Langeron. Participó en el asedio de la fortaleza de Thorn y fue ascendido a capitán con distinción y condecorado con la Orden prusiana "Pour le Mérite" . El 14 de junio de 1813, fue condecorado con la Orden de San Vladimir , cuarto grado con arco, por su participación en la batalla de Bautzen . Por diferencias en las batallas de Katzbach y Golber, se le otorgó el grado de mayor. Al año siguiente, participó en la batalla de Reims y en la toma de París .

Tras el final de las guerras antinapoleónicas, decidió regresar a su tierra natal en los Estados Unidos, lo que, sin embargo, no logró. Después de viajar a América del Sur, regresó a Europa. Aquí Sontag conoció a sus parientes en Alemania, fue presentado al príncipe heredero de Württemberg, a quien conocía desde su servicio en el ejército ruso, y en el séquito de este último llegó a San Petersburgo en 1816.

El 1 de marzo de 1816, Sontag fue reintegrado al servicio ruso con el rango de teniente comandante (con antigüedad desde el 7 de agosto de 1813) y con un nombramiento en la Flota del Mar Negro. En el camino de San Petersburgo a Nikolaev , conoció a Anna Petrovna Yushkova, la sobrina de V. A. Zhukovsky, y se casó con ella en 1817. En 1817-1818 sirvió en el barco "París", y el 23 de abril de 1820 se retiró del servicio, con ascenso a capitán de segundo grado . Los Sontag vivían en Nikolaev (donde se comunicaban con la familia Daley ), en Crimea y en Odessa. Georg von Sontag aceptó la ciudadanía rusa, recibiendo el nombre ruso Yegor Vasilyevich.

El 26 de abril de 1822 fue nuevamente aceptado en el servicio, con el anterior grado de teniente comandante. Sirvió en el barco "Nord-Adler", comandó un destacamento de cañoneras y el yate "Utekha". En 1823-1824 fue capitán de bandera bajo el mando del comandante de la Flota del Mar Negro, el almirante Greig , en el barco "Emperador Franz". El 21 de junio de 1826 recibió la Orden de Santa Ana , 2º grado, y el 6 de diciembre de 1827 fue ascendido a capitán de 2º grado.

El 10 de enero de 1828, Sontag fue nombrado inspector de la oficina de cuarentena de Odessa y capitán del puerto de Odessa. El 29 de mayo de 1828 fue ascendido a coronel , y el 1 de mayo de 1830 a consejeros de estado en activo , con la exclusión de las listas del departamento naval.

Más tarde sirvió en la oficina del gobernador general de Novorossiysk y Bessarabsk, el conde Vorontsov , en la comisión de barcos de vapor de Novorossiysk. Mostró una energía extraordinaria en la lucha contra la peste en Odessa en 1837, por lo que recibió una medalla de oro .

El 22 de agosto de 1832, recibió la insignia de servicio impecable durante XV años, el 13 de agosto de 1838, la corona imperial de la Orden de San Vladimir de 3er grado.

Yegor Vasilyevich Sontag murió el 11 de marzo de 1841.

Su esposa, Anna Petrovna, fue una famosa escritora. Durante la estancia de la augusta pareja en Odessa, trabajó con los hijos de la familia real. Después de la muerte de su esposo, Anna Petrovna regresó al pueblo de Mishenskoye. La hija de los esposos Sontag, Maria Egorovna, se casó con el cónsul austríaco en Odessa, Ludwig von Gutmannsthal, y luego vivió en el Imperio austríaco. El nieto de Egor Sontag, Nikolai von Gutmansthal-Benvenuti, escribió y publicó en Ljubljana en 1903 una reseña biográfica de su abuelo. Los descendientes del padre de Yegor Vasilyevich, Wilhelm Ludwig von Sontag, aún viven en EE. UU. y Australia.

EV Sontag en letras

En las cartas de V. A. Zhukovsky y N. I. Gnedich

Con respecto al matrimonio de Sontag con Anna Yushkova, V. A. Zhukovsky le escribe a este último (se dan extractos de las cartas):

“Dorpat, fines de 1816. Querida hermana, hice bien en dudar en responder a su hermosa carta: seguramente le diría muchas cosas vacías sobre América en mi respuesta, sobre el Niágara, sobre los hurones, sobre los cuáqueros de Pensilvania y de esa gran serpiente, que se apodera de toros y tigres y que, me parece, ¡no se encuentra en América! todo esto sería resonar de metales y tintinear de címbalos. Por tu última carta a mi tía, ¡supongo que la modesta Moscú y su atribulada hermana Neglinnaya interrumpieron en Niágara!

“4 de febrero de 1817 Querida Aneta, ¿qué clase de corsario es este? Escribes que te robó todo, ¡y me parece que sí! incluso te quitó la pluma. ¡No nos notificas las consecuencias de su aterrizaje en la costa de Mishensky! ¿Se echa el ancla? ¡Él cantó su Te Deum, y tú cantaste por muchos años!

De la carta de Gnedich a Anna Sontag (fragmento):

“San Petersburgo, 20 de febrero de 1830. Odessa resucita tras las pasiones de los mortales y resucitará, sin duda, a una nueva vida. Tales son las preocupaciones y problemas de Yegor Vasilyevich; y para él es como mantequilla para un gato; Te tiene, té, demacrado por la inactividad de la navegación. Sé testigo de él de mi sincero respeto. Dulce, amable, inteligente (sí, no puede ser de otra manera) beso a tu Masha desde el corazón por el hecho de que conserva mi cara poco atractiva en su espejo, cariño. Me regocijo en voz alta por sus éxitos y en silencio por el evento de mi profecía hexamétrica sobre ella”.

Carta de A.P. Sontag sobre su esposo a Estados Unidos

El libro de Nikolay von Gutmansthal-Benvenuti contiene (original en francés) la siguiente carta de Anna Petrovna, escrita por ella a los familiares estadounidenses de su marido después de su muerte [4] :

“11 de abril de 1842. Jamás podré expresar todo mi agradecimiento a ti, querido sobrino, y a mi queridísima hermana, tu madre, por el consuelo que le diste a mi pobre corazón enviándome una copia del retrato de mi esposo fallecido. Esta querida imagen no me abandona ni de día ni de noche, ya menudo la riego con mis lágrimas. ¡Ah, mi querido Haviland, qué infeliz soy! Pero, lo que todos ustedes deben saber, los que tanto amaron a mi ángel difunto, que yo le tuve el mismo amor, la misma adoración, desde el primer día de nuestra boda hasta hoy. Y estos sentimientos permanecerán en mí hasta mi último aliento. ¡Os digo la verdad absoluta ante la faz del Cielo! Todos mis pensamientos, todas mis acciones, todos mis sentimientos estaban dirigidos a él, y él lo sabía, ¡estaba seguro! Traté de hacerlo tan feliz como pude. Estaba tan convencido de mi amor que unos días antes de su muerte le dijo a uno de nuestros conocidos: No tengo miedo de nada, excepto de una cosa, que no encontraré a mi Annette después de nuestra muerte, y tengo tantas ganas de pasar la eternidad con ella. En su último día, me dijo: mi pobre Annette, ¡cómo será para ti vivir sin mí! - ¡Ay dios mío! y estoy vivo! Sobreviví a todo. ¡Vi su último aliento, lo vi muerto, lo vi en el ataúd, miré y regresé a su tumba tantas veces! ¡Y todavía estoy vivo! “¡Y sin embargo lo amaba tanto!” “¡No me maldigan, todos ustedes que también lo amaban mucho! ¡Perdóname por ser la causa de su separación de ti! Lo habría seguido a América si ese hubiera sido su deseo; pero se quedó aquí, no queriendo separarme de mi patria y de mis padres; ¡Él sacrificó todo esto por mí! “¡Era el corazón más noble y más generoso! ¡El alma es tan pura! Rara vez te encuentras con una criatura como él: nunca he conocido a nadie como él a mi alrededor. ¡Y esta rara bondad, esta ternura angelical, este desinterés, esta paciencia, esta modesta dignidad, esta conmovedora sencillez, son verdaderamente cualidades de la mayor dignidad! - ¡Oh! ¡Tu tío era un hombre raro! Fue subestimado; ¡Quizás sólo yo podría darle la justicia que se merecía! ¡Pero para qué sirve! ¡Ahora está feliz a la diestra de nuestro Padre Celestial! ¡Que sea digno de unirme a él en estos salones luminosos!

¡Mi querido Haviland! ¡Estoy muy triste de que te hayas ido de Rusia antes de que pudiera abrazarte! ¡Pero ya no puedo esperar ninguna felicidad! ¡Es más que justo que a la muerte de mi marido no me espere más que desgracias! ¿Por qué no se ha de preparar otra cosa para mí, cuando el Señor se complació en llevarse a mi ángel delante de mí? Cuando regreses a América, te pido que le digas a tus padres, a tu madre y a tus tías, mi hermano Charles Sontag, que amé tanto a mi esposo que lo hice feliz, que me bendijo en el último minuto de su vida. Pídeles que no me reprochen; ¡Soy demasiado infeliz ahora! ¡Sus lágrimas se han fusionado con las mías! ¡Pídeles que me perdonen el mal involuntario que causé! Gracias a su querido padre por una copia del retrato de mi esposo. ¡Los abrazo a todos, a tus padres ya ti, mi querida niña! ¡Dios te bendiga! ¡En particular, quiero abrazar a mi querido Charles Wells y asegurarle mi tierna amistad! — Todavía se me pasó el tiempo de enviarte un retrato de mi hija; resultó no ser muy bueno, pero bastante similar, aunque Mashenka es más hermosa que su retrato. Con el mismo correo también envío todo lo que pude recaudar de los pedidos de mi marido. Aunque estos no son todos los premios, sino sólo aquellos que yo, después de su muerte, no debí devolver al capítulo de la orden. Encontrarás la Orden Pour le Mérite , la Orden de San Vladimir y dos medallas. Adjunto dos sellos más: el de hierro es un antiguo sello familiar que trajo de Stuttgart, y el otro con mango de madera que usaba constantemente. Al no poder enviarte una espada como deseabas, porque la oficina de correos no acepta objetos de tamaños tan grandes, me gustaría enviarte un khanjar circasiano de muy buena calidad, que tu tío usó constantemente como daga durante su servicio naval. ¿Quieres saber por qué méritos se le concedió órdenes: la cruz de St. Vladimir de 4º grado con escarapela le fue entregado en 1813 por servir en la caballería en el regimiento de cazadores de caballería Derpt para hacer frente a los franceses en el mes de mayo de ese año, que duró los días 7, 8 y 9. La cruz Pour le mérite le fue concedida el 7 de agosto [5] del mismo año por la toma de la fortaleza de Torun , a la que contribuyó como ingeniero. En el curso de la misma campaña, fue condecorado con la Orden de St. Anna 2nd Class cuando fue herido en la Batalla de Bautzen . El 7 de noviembre del mismo año recibió una medalla en memoria de 1812. Como participó en la toma de París (pues pasó toda la campaña y participó en no menos de treinta batallas diferentes), se le concedió una medalla por la toma de París. Luego, por la feliz liberación de la peste que asoló en 1837, recibió una medalla de oro, y en 1838, por su celo ejemplar, que mostró durante su servicio, recibió la Orden de San Jorge. Anna de 2º grado con corona y, finalmente, en 1840, la Orden de St. Vladimir 3er grado por trabajo útil, que rindió a su patria. Además, tenía un cartel de 25 años de servicio impecable, pero todo eso tuvo que ser devuelto al capítulo de la orden. - Tu hermano Carlos tenía razón: siempre quise anotar los recuerdos de mi esposo, y cuantas veces le pedí que me contara los hechos de su vida; pero él respondió, riéndose, ¡que todo era una tontería! ¡que nadie más que yo estaría interesado en todo esto, que le tomaría tanto tiempo recordar todo lo que vio e hizo! ¡algún día me lo contará todo! - y los dias pasaron... y ahora todo termino! - Ingresó al servicio naval ruso en 1811 y participó en la campaña contra Turquía, durante la cual el barco donde sirvió tomó dos buques de guerra turcos y tres barcos mercantes enemigos; luego, en 1812, pasó a la caballería y realizó toda la campaña francesa hasta 1814. Habiendo ingresado al servicio con el grado de teniente, se retiró luego con el grado de mayor, habiendo sido ascendido previamente por sus servicios a capitán de Estado Mayor, capitán y finalmente mayor. En 1816, regresó al servicio naval, se mudó a Odessa en 1825, primero como capitán del puerto, luego se convirtió en inspector de cuarentena y, al final, sirvió en la persona del Gobernador General como jefe del tráfico marítimo. . Era un trabajador infatigable, y el exceso de celo lo arruinaba. Aquí, mi querido Haviland, está todo lo que puedo decirte sobre el servicio de tu tío. "¡Todavía estoy bastante débil, no en cuerpo sino en alma!" Todos estos detalles me costaron torrentes de lágrimas. Perdóname por la incoherencia de esta carta. los abrazo y les envío mi bendición; acéptalo, porque viene del corazón de la madre. ¡Despedida! ¡Que el Señor Todopoderoso te acompañe!

Tu devota tía y amiga.

Ana Sontag.

Notas

  1. Gutmansthal N. Das Leben Georg von Sonntags, 1786-1841. — Laibach: Buchdruckerei von Ig. contra Kleinmayr und Hed. Bamberg, 1903. - 101 págs.
  2. Lista de oficiales del cuerpo francés que participaron en la Guerra Revolucionaria Estadounidense
  3. Jefes de familia, en el primer censo de los Estados Unidos realizado en el año 1790. Pensilvania. Washington: Government Printing Office, 1908. Pág. 243: Carter's alley. [1] Archivado el 3 de mayo de 2021 en Wayback Machine .
  4. Gutmansthal N. Das Leben Georg von Sonntags, 1786-1841. — Laibach: Buchdruckerei von Ig. contra Kleinmayr und Hed. Bamberg, 1903. - S. 96. - 101 p.
  5. De hecho, la orden fue firmada el 11 de agosto de 1813. Véase: Die Ritter des Ordens pour le mérite. Berlín, 1913. 2. Banda. S. 101. - El número bajo el cual se encuentra la orden Sontag: 845. [2]

Literatura

Enlaces