Caballeros de cabaret envejecidos | |
---|---|
Polaco Kabaret Starszych Panow | |
Género | comedia |
Creador | Kabaret Starszych Panow [d] |
País | Polonia |
Idioma | Polaco |
Transmisión | |
canal de televisión | TELEWIZJA POLSKA S.A. |
en las pantallas | 1958 - 1966 |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Cabaret of Gentlemen of the Ages o "Cabaret of Old Gentlemen" ( en polaco: Kabaret Starszych Panów ) (ambas traducciones no son literales) es un programa de televisión polaco que existió en 1958-1966.
1958 fue el año en que los ciudadanos de Polonia perdieron toda esperanza en el deshielo político que había comenzado en el otoño de 1956 . A pesar de esto, apareció un programa en la televisión polaca que inmediatamente ganó una inmensa popularidad. Era "Aged Gentlemen's Cabaret" creado por dos amigos: el compositor electroacústico y aficionado Jerzy Wasowski y el locutor de radio Jeremiah Przybora .
Los anfitriones (y escritores) del programa eran dos señores pasados de moda y bonachones con sombreros de copa, tarjetas de presentación y pantalones a rayas, que recuerdan al profesor Higgins en Pygmalion de Bernard Shaw , transportados directamente del siglo XIX a Polonia en el años sesenta del siglo XX.
Los anfitriones conocieron a los invitados, quienes llegaron con sus propias preocupaciones y, sin saberlo, avergonzaron a los anfitriones. Cuando encontraron una salida a una situación incómoda, el diálogo se convirtió en una canción serena y nuevamente todos sonrieron.
Los autores han creado textos y música para una veintena de programas. Fue una experiencia exitosa de transformar el arte tradicional del cabaret en una forma escénica de transmisión televisiva.
Nadie sabe cómo los autores lograron eludir los requisitos del realismo socialista . Los espectadores podrían descansar el domingo por la noche de los conductores de tractores y constructores. Pero la esposa del primer secretario del Comité Central de PUWP , Vladislav Gomulka, criticó enérgicamente el tamaño del escote de la actriz principal.
Los primeros programas salieron directamente al aire; luego, aún no era posible grabar una imagen. Luego, la imagen que ya estaba en el aire se grabó mediante el método de telegrabación, en una película estrecha. Sólo los programas más recientes han esperado la posibilidad de grabarlos en una videograbadora.
Hoy en día, todos los programas supervivientes, a pesar de sus deficiencias técnicas, han recibido el estatus de obras maestras de culto y se venden en CD y DVD.
En 1964, el director de cine Kazimierz Kutz creó un largometraje " Calor " ( Upał ) con caballeros y otros actores de este programa.
Lema del programa:
Por desgracia, ya estamos en esa edad, qué hacer,
cuando una persona no tiene buenas vistas para el futuro,
pero, por otro lado, todavía es agradable que
una persona ya no tenga malas vistas para el futuro.
Señores en edad, señores en edad, dos señores en edad,
Frost ya se ha asentado en la cabeza, y la salud no es la misma, pero en el corazón sigue siendo mayo.
Señores en edad, señores en edad, dos señores en edad,
Frost ya se ha asentado en la cabeza, y la salud no es la misma, pero en el corazón sigue siendo mayo.
I Znaleźliśmy Się w Wieku
Trudna Rada że Się Człowiek Przestał Dobrze Zapowiadać
Ale Za a Z
Drugiej Strony Cieszy Się że Się Również Przestał Zapowiadać źle
Starsi Panowie, Panowie, Panowie, Panowie, Panowie, Siwew Dwiewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewy panow panowie, Panowie, panowie, panowie, panowie, panowie, panowie, panowie, panowie, panowie,
panowie
. , starsi panowie, starsi panowie dwaj
Już szron na głowie już nie to zdrowie aw sercu ciągle maj
Quedó el lema de los ya fallecidos autores de un cabaret inolvidable.
Ya en 1970 se publicaba como libro aparte el "Aged Gentlemen's Cabaret - Favourites" ( enlace inaccesible) de 197 páginas , en 1973 el "Aged Gentlemen's Cabaret - Favourites 2" de 194 páginas , las obras completas de " Cabaret de caballeros envejecidos” se estrenó en 1995, lo que confirmó el incansable interés de la comunidad literaria por el acervo creativo de los autores del programa de televisión.
En 2001, la Editorial de Música Polaca publicó el volumen "Kabaret Starszych Panow oraz Divertimento" (enlace inaccesible) , en el que, además de los textos, también se publicaba la herencia musical del programa de televisión.
Obras literarias y musicológicas dedicadas a la transmisión televisiva "Cabaret de Caballeros Mayores"En 2005, se publicó el léxico del programa de televisión "Ostatni naiwni: leksykon Kabaretu Starszych Panów" ("Último ingenuo: léxico "Cabaret de caballeros mayores")". La herencia literaria del programa de televisión se convirtió en objeto de investigación científica por parte de la Comisión de la Lengua Polaca .
Una sección separada del estudio Tworzenie pojęć w naukach humanistycznych (La creación de conceptos en las humanidades, 1986) está dedicada al programa Cabaret of Gentlemen of Ages.
En el volumen Modernistyczne źródła dwudziestowieczności (Fuentes modernas del siglo XX), publicado por la Facultad de Lengua y Literatura Polacas de la Universidad de Varsovia, la transmisión "Cabaret de caballeros mayores" se caracteriza como "el ideal de combinar la integridad de ambos propia interpretación y la calidad de los textos presentados" .
El legado musical del programa de televisión también se refleja en el "Léxico de la música de entretenimiento polaca" ( Leksykon polskiej muzyki rozrywkowej ).
La "Enciclopedia de la literatura polaca" 2005 también escribe sobre "Cabaret of Gentlemen of Ages" , los autores del programa (y el programa en sí) encontraron su lugar en ambas ediciones del "Diccionario de escritores polacos" 2002 , 2003.
El Dictionary of Polish Literature of the 20th Century también escribe sobre "Aged Gentlemen's Cabaret", describiendo la transmisión como "un logro sobresaliente, específicamente polaco y específicamente televisivo, del arte audiovisual" , explicando su evaluación por el hecho de que "una magnífica colección de finos actores, crea un mundo autónomo lleno de personajes simpáticamente grotescos, el cálido lirismo, la excepcional cultura literaria de los textos y la extraordinaria individualidad de ambos autores en el papel de animador, determinaron la popularidad sin precedentes del programa .
"Aged Gentlemen's Cabaret" se incluyó en el volumen 30 najważniejszych programów TV w Polsce de 2005 ("Los 30 programas de televisión más destacados de Polsce")
La creatividad del programa de televisión, como ocurre con las obras de culto, enriqueció el idioma polaco con un gran conjunto de expresiones fijas "Skrzydlate słowa" ("Palabras aladas" en 1990).
Reacción al programa de televisión fuera de PoloniaWendy Bracewell y Alex Drace-Francis, en su libro Under Eastern eyes: una introducción comparativa a la literatura de viajes de Europa del Este sobre Europa , elogian el fenómeno cultural que se ha convertido en el programa de televisión Gentlemen's Cabaret.