Boris Konstantinovich Karpov | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 28 de noviembre de 1943 |
Lugar de nacimiento | Leningrado , URSS |
Fecha de muerte | 1 de julio de 2014 (70 años) |
Un lugar de muerte | París , Francia |
País | |
Ocupación | historiador del arte , escritor y traductor , editor |
Boris Konstantinovich Karpov ( 28 de noviembre de 1943 , Leningrado , URSS - 1 de julio de 2014 , París , Francia ) - Crítico de arte , escritor y traductor soviético y ruso . Autor de traducciones de guías para varios museos de París ( Versalles , Louvre , Musee d'Orsay , Clos Luce , etc.), catálogos de exposiciones de arte, el informe de expertos rusos de la ONU "Sobre el potencial humano en Rusia". [1] Autor de artículos y presentador de la columna "Tu París" en el portal de InternetTodo sobre Francia en ruso. En Francia, autor de artículos en la revista en línea Polar Star. [2]
En 1968 se graduó en la Facultad de Teoría e Historia del Arte de la Orden de la Bandera Roja del Trabajo del Instituto de Pintura, Escultura y Arquitectura que lleva el nombre de I. E. Repin de la Academia de las Artes de la URSS . [2]
Desde finales de 1974 trabaja en Francia como intérprete y traductor. [1] [2]
En 1976, actuó como editor de la publicación conjunta de Intourist , Aeroflot y Air France , París y Francia. Guía"; La guía ha sido reimpresa varias veces. [2]
En 1995-1996 , se dedicó a las traducciones de la edición rusa de la revista Elle Top Model publicada en Moscú. [2]
En 1996-1999 , tradujo unos 20 artículos sobre el sistema educativo francés para la revista de Moscú " Director of School ". [2]
En 1998, por orden del Instituto Nacional de Investigación Estadística y Económica, tradujo al francés el informe de los expertos rusos de la ONU “Sobre el desarrollo del potencial humano en Rusia”. [2]
Desde 1999, se ha estado preparando para la publicación de la revista de publicidad e información en ruso "Paris In Coming". [2]
En 1999-2000 , preparó los subtítulos de veintinueve películas de televisión francesas para la cadena de televisión TV5 , que fueron retransmitidas por el canal de televisión NTV Plus . [2]
Tradujo guías como “Versailles. Una descripción completa del palacio y del parque" (1995), "Musée d'Orsay" y "Cathedral des Invalides in Paris" (1996), guía de bolsillo "Musée d'Orsay" (1998), guías de folletos " Basílica Saint-Remy en Reims ”, “ Chartres . Catedral y Casco Antiguo de la Ciudad” y “Castillo Clos Luce”, Avenida “Louvre. Primera visita" (1995), catálogo de la exposición "Inspección médica hermenéutica y arte ruso de los años 90" (2000), así como los textos de las películas de video "Paseo en París" (1995) y "Royal Versailles" (1995 ), texto para disco DVD y película de vídeo "Tesoros del Louvre" (1999-2001). [2]
Traductor de los libros "Catedral de Reims" (1997), "Pensamientos de Leonardo da Vinci " (2008), el informe de un miembro del Instituto de Francia Padre Sertillange "El mundo espiritual de Leonardo da Vinci" (2008). Autor de una traducción parcial del libro del escritor francés André Billi"Viejo y Nuevo París", libros del escritor y psicoanalista francés Dominique Laporte " Historia de la mierda " (2001-2004) y libros del historiador francés Alfred Fierro"Historia y Léxico de París" (2005), así como una traducción abreviada de la guía "Paris. Guía para un mochilero” (2002) y libros del escritor francés Dominique Noguez"Dada de Lenin" (2005-2006). [2]