Kataeva, Esther Davydovna

Esther Kataeva
Nombrar al nacer Esther Davydovna Brenner
Fecha de nacimiento 21 de octubre de 1913( 1913-10-21 )
Lugar de nacimiento París , Francia
Fecha de muerte 22 de septiembre de 2009 (95 años)( 2009-09-22 )
Un lugar de muerte Moscú , Rusia
País
Esposa Valentín Petrovich Kataev
Niños Evgenia Valentinovna Kataeva (n. 1936), Pavel Valentinovich Kataev (1938-2019)

Esther Davydovna Katayeva ( de soltera Brenner ; 21 de octubre de 1913, París , Francia  - 22 de septiembre de 2009, Moscú , Rusia ) es la esposa del escritor Valentin Kataev , la madre de sus hijos. Su nombre se menciona en libros como "Grass of Oblivion", "Holy Well", " My Diamond Crown ". Esther Davydovna está dedicada al cuento " La vela solitaria se vuelve blanca ".

Origen. Conocido con Kataev

Esther nació en la familia de David Pavlovich (1888-1941) y Anna Mikhailovna Brenner (1888-1965). Sus padres se conocieron en Tobolsk , donde David Brenner, bundista y empleado de la imprenta revolucionaria de Lublin , fue exiliado por distribuir folletos de propaganda. El conocimiento del representante de una rica familia de comerciantes, Anna Ekkelman, terminó con una boda; allí, en Siberia , nació su hija mayor, Lena. Gracias a la ayuda de su suegro, David Pavlovich logró regresar a Polonia ; después de él, una joven esposa con un niño de dos años también se mudó allí. Además, las rutas de los cónyuges pasaban por Austria-Hungría y Francia, donde nació Esther el 21 de octubre de 1913. Más tarde, ya en Londres , tuvo lugar otra reposición en la familia: Anna Mikhailovna dio a luz a la hija menor Milya [1] .

A principios de la década de 1920, los Brenner, embargados por el entusiasmo revolucionario, llegaron a Moscú; una familia de cinco integrantes recibió una habitación en un apartamento comunal en Malaya Dmitrovka . Esther se ganaba la vida cumpliendo encargos de costura, tejido y elaboración de planos. Según la actriz Ekaterina Rogozhina, esposa del escritor Lev Nikulin , en ese momento el joven Brenner pasaba mucho tiempo en el restaurante del Hotel Metropol ; ella también se convirtió en el prototipo de la "rubia en miniatura Noemi" que se comunica con los extranjeros de la novela de Anatoly Rybakov " Los niños del Arbat " [2] .

Hay dos versiones sobre las circunstancias de la relación de Esther Brenner con Valentin Kataev. Según uno de ellos, Kataev y Yuri Olesha , al ver a dos chicas guapas en la calle Gorky , las invitaron al restaurante "Aragvi" . Según otro, el escritor conoció a su futura esposa a través de una amiga en común: la bailarina de Riga Mira [3] . Posteriormente, al hablar en “ My Diamond Crown ” sobre su ideal de mujer “deslumbrante y viciosa”, Kataev reprodujo un retrato de Esther en su juventud: “Esbelta, de piernas largas, con zapatos plateados... llamativa con la longitud de pestañas curvas, tras cuyas rejas brillan sus ojos narcóticos... ver en el Metropol al anochecer. Baila tango, foxtrot o two - step con uno de sus adinerados admiradores . A su vez, Esther Davydovna, recordando su relación con Valentin Petrovich, dijo: "Era inusualmente guapo, caballeroso, galante y, lo más importante, interesante en todo momento" [3] .

La vida con Kataev

En 1935, Kataev, de treinta y ocho años, se casó con Esther Brenner, que era dieciséis años menor que él. Un año después, apareció en la familia una hija, Eugene, y dos años más tarde, un hijo, Pavel [4] . El escritor mostró la máxima preocupación por los familiares de su esposa: por ejemplo, al enterarse de que en la década de 1930 las autoridades le negaron una pensión a su padre, Valentin Petrovich transfirió dinero mensualmente para su suegro; Hasta el final de su vida, David Pavlovich nunca supo que recibió una asignación regular no del estado, sino del esposo de su hija mediana. Kataev también desarrolló una relación muy cálida con Anna Mikhailovna, quien a menudo visitaba su casa y ayudaba a criar a los niños [5] .

Al principio, los Kataev vivían en un departamento de una habitación en Gorky Street; fue allí donde Valentin Petrovich escribió el cuento dedicado a Esther " La vela solitaria se vuelve blanca ", en el que, según su confesión, trató de "cruzar la trama de Pinkerton con el arte de Bunin " [6] [7] . Más tarde, la familia se mudó a la casa de los escritores en Lavrushinsky Lane . En la primavera de 1940, el Fondo Literario permitió que Valentin Petrovich, su esposa y sus hijos ocuparan "temporalmente" la dacha Peredelkino de Ilya Ehrenburg , que no había utilizado durante más de dos años. Cuando Ehrenburg regresó de Francia, se compró una casa en Istra . Como resultado, la casa de campo, que, según la decisión del Fondo Literario, Valentin Petrovich tuvo que desalojar después del regreso del propietario, fue asignada a los Kataevs [8] . Recordando su vida en Peredelkino, la escritora Tatyana Virta escribió que Esther Davydovna se adaptaba sobre todo a la definición de "La musa del escritor": no solo creó las condiciones para la creatividad de su esposo, sino que también "propagó a su alrededor un poderoso campo de intelectual". influencia" [9] .

Esther Davidovna siempre ha sido el estándar del estilo elegante. No tenían un solo artículo en la casa que no hubiera sido sometido a su selección más severa. Me parece que esto correspondía plenamente a la percepción estética del mundo del propio Valentin Kataev, quien se esforzaba por lograr la armonía en su trabajo y en todo lo que lo rodeaba [9] .

Durante los años de gran terror , según Esther Davydovna, su esposo escapó de la represión en gran parte gracias a la intercesión del Secretario de la Unión de Escritores de la URSS Alexander Fadeev : "Si no fuera por él, probablemente no existiríamos" [10 ] . Al comienzo de la guerra, el Fondo Literario organizó la evacuación de las familias de los escritores hacia el interior. Esther Davydovna, junto con sus hijos, fue primero a Bersut cerca de Kazan (donde, junto con Zinaida Nikolaevna Pasternak , trabajó como distribuidora en el comedor), luego a Chistopol  , donde trabajó como niñera en el mismo internado donde sus hijos Zhenya y Pavel vivieron [11] . Kataev, que trabajaba como corresponsal de guerra para los periódicos Pravda y Krasnaya Zvezda , se mantuvo en contacto con su familia siempre que pudo. La noticia de la muerte de su hermano Yevgeny Petrov lo encontró en Moscú. El hijo de Valentin Petrovich Pavel escribió que su padre "guardó silencio sobre lo que sucedió toda su vida". Esther Davydovna aclaró que “nunca había visto tanto cariño entre los hermanos como el que tienen Valya y Zhenya” [12] .

Los Kataev comenzaron a realizar los primeros viajes conjuntos al extranjero durante los años del " deshielo ". En 1958, Valentin Petrovich y Esther Davydovna realizaron una gira por el extranjero con una parada en París. Para el escritor era importante mostrarle a su esposa los lugares memorables de la capital francesa, en particular, la calle Rivoli , donde ella nació [13] . Además, la pareja visitó a Vera Nikolaevna Muromtseva-Bunina [14]  , la viuda del escritor , cuyo trabajo "grabado para siempre en toda la literatura de Kataev" [15] . Esther Davydovna en vísperas del viaje (que Kataev, como se indica en una nota especial del departamento de cultura del Comité Central , pagó íntegramente “a sus expensas” [13] ) podría tener problemas con los permisos: no solo era sobre el " quinto punto ", pero también sobre su oportunidad de permanecer en su tierra natal, en Francia. Por lo tanto, "el otrora famoso poeta de Komsomol" [6] [7] dio su garantía para la esposa de Valentin Petrovich .

La evidencia de cuán completa fue la inmersión de Esther Davydovna en los asuntos de su esposo son las memorias del escritor en prosa Anatoly Gladilin . Según él, en 1963, junto con Vasily Aksyonov , decidió visitar a Valentin Petrovich, quien recientemente había renunciado a su cargo de editor en jefe de la revista Yunost . Durante la conversación, la anfitriona de la casa, que puso la mesa, instó a los invitados a escuchar extractos del nuevo libro de Kataev. Los fragmentos leídos en voz alta no impresionaron mucho a Gladilin y Aksyonov [16] , pero un año después, cuando se publicó el libro "El pozo sagrado ", se dieron cuenta de que el estilo artístico de Esther Davydovna no había engañado: "Kataev renació como un fénix de las cenizas, pero en una capacidad diferente: el fundador del " Movismo ", maestro de la palabra, maestro de la literatura rusa" [16] .

En los diarios de Kataev, hay entradas que cuentan que la comunicación con su esposa fue una necesidad para él hasta los últimos días: “Fui a caminar con Esther durante una hora y media. En casa leo al maravilloso Zabolotsky ... ¡Vivo! (1986, 1 de enero) [17] . Valentin Petrovich murió en el hospital el 12 de abril de 1986, después de haber logrado hojear el siguiente volumen de obras recopiladas que trajo su esposa [18] . Fue enterrado en el cementerio de Novodevichy . Esther Davydovna, que vivió hasta los noventa y cinco años, también fue enterrada allí en 2009 [19] .

En la obra de Kataev

Según Anatoly Gladilin, el nombre de Esther, la "musa y asistente fiel" de Kataev, se encuentra en varios libros de Valentin Petrovich, incluidos "El pozo sagrado", " La hierba del olvido ", "Werther ya ha sido escrito" [20 ] . La primera obra en la que el escritor creó la imagen de su esposa fue el cuento "Flores", escrito en el otoño de 1936, poco después del nacimiento de su hija Eugenia. El héroe recuerda cómo caminó cerca del hospital de maternidad, esperando noticias del nacimiento del bebé: "Estaba mucho más indefenso e indefenso que mi esposa". Al enterarse del nacimiento de su hija, el narrador decidió comprar muchos ramos de flores con todo el dinero: "Deja que mi hija se acueste en su camita entre las flores, como un niño de cuento de hadas con un dedo en una copa de satén". ¡una rosa!” [21] . Luego vino la historia "familiar" "Pipe and Jug", que presentaba a papá, mamá y sus hijos: Zhenya y Pavlik [22] .

En el libro “Mi corona de diamantes”, cuyos héroes “nuevamente partieron en busca de la eterna primavera”, el escritor recuerda cómo él y Esther Davydovna viajaron juntos una vez más por Europa [23] . En "La hierba del olvido" reproduce el momento del encuentro de los esposos con Vera Muromtseva-Bunina, quien, mirando fijamente al invitado, dice: "¡Así que eso es lo que eres!" [24] . Tatyana Virta llamó al libro "El pozo sagrado" el "himno de amor" de Kataev a la familia: el autor, mirando a su esposa un poco de lado, no se cansa de admirar su delicadeza, devoción, elegancia; también recuerda los períodos difíciles de su vida en común, cuando la pareja superó las crisis: “Nos amamos de nuevo, pero ahora este amor era como un reflejo en el espejo de nuestro antiguo amor terrenal” [9] .

La crítica literaria Natalya Ivanova compara las páginas finales de El maestro y Margarita de Bulgakov con ese episodio de El pozo sagrado en el que el narrador y su esposa encuentran una paz sobrenatural. Si los héroes de Bulgakov llegan a la casa eterna, donde les esperan una ventana veneciana, la música de Schubert y los viñedos, entonces los personajes de Kataev tienen a su disposición una "casa de pan de jengibre" con arbustos de "lilas de pura sangre" que crecen en el jardín. A diferencia del Maestro y Margarita, el héroe Kataev y su esposa, una vez en otro mundo, continúan disfrutando de la vida: en su mesa siempre hay una taza de fresas, queso, pan, vino blanco frío [25] .

Es bueno para Kataev saborear los poemas de Mandelstam en La hierba del olvido, es bueno ordenar las impresiones en La corona de diamantes, cuando las coronas de espinas han quedado atrás hace mucho tiempo... Y no olvidemos que él congela el pasado, dejándolo en reserva, pero no se olvida de su origen, ni del origen parisino de su bella esposa Esther, a quien encontró en una coctelería moscovita [25] .

Notas

  1. Shargunov, 2016 , pág. 343-344.
  2. 12 Shargunov , 2016 , pág. 345.
  3. 12 Shargunov , 2016 , pág. 343.
  4. Shargunov, 2016 , pág. 695-696.
  5. Shargunov, 2016 , pág. 346.
  6. 1 2 Kataev P.V. El médico ordenó beber Madeira. - M .: Agraf, 2006. - ISBN 5-7784-0236-8 .
  7. 12 Shargunov , 2016 , pág. 348.
  8. Shargunov, 2016 , pág. 408-409.
  9. 1 2 3 Virta T. N. Originario de Peredelkino . — M .: Astrel , 2012. — ISBN 978-5-271-40748-2 .
  10. Shargunov, 2016 , pág. 407.
  11. Shargunov, 2016 , pág. 428-429.
  12. Shargunov, 2016 , pág. 439.
  13. 12 Shargunov , 2016 , pág. 522.
  14. Shargunov, 2016 , pág. 540.
  15. Shargunov, 2016 , pág. 47.
  16. 1 2 Gladilin A. T. Calle de los Generales. Un intento de memoria . - M .: Vagrius , 2008. - ISBN 978-5-9697-0541-8 .
  17. Shargunov, 2016 , pág. 676.
  18. Shargunov, 2016 , pág. 678.
  19. Shargunov, 2016 , pág. 679.
  20. ↑ La musa de Gladilin A. T. Kataev se ha ido  // Rossiyskaya Gazeta . - 2009. - Nº 25 de septiembre .
  21. Shargunov, 2016 , pág. 347.
  22. Shargunov, 2016 , pág. 410.
  23. Kotova M. A., Lekmanov O. A. En los laberintos de la novela de misterio. Comentario sobre la novela de V.P. Kataev "My Diamond Crown". - M .: Agraf, 2004. - ISBN 5-7784-0271-6 .
  24. Kudrin O. V. ¡Tiempo, adelante, hasta el Apocalipsis!  // Cuestiones de Literatura . - 2013. - Nº 3 .
  25. 1 2 Ivanova N. B. Feliz regalo de Valentin Kataev  // Banner . - 1999. - Nº 11 .

Literatura

Enlaces