Józef Ignacy Kraszewski | |
---|---|
José Ignacio Kraszewski | |
| |
Nombrar al nacer | Józef Ignacy Kraszewski |
Alias | Cleofas Fakund Pasternak, Bogdan Boleslavita |
Fecha de nacimiento | 28 de julio de 1812 |
Lugar de nacimiento | Varsovia , Gran Ducado de Varsovia (ahora Polonia ) |
Fecha de muerte | 19 de marzo de 1887 (74 años) |
Un lugar de muerte | Ginebra , Suiza |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | escritor, redactor, editor, publicista |
años de creatividad | 1830 - 1875 |
Género | relatos de la vida campesina y rural, novelas históricas, novelas de actualidad sociopolítica, poesía |
Idioma de las obras | Polaco |
Autógrafo | |
ignacy.kraszewski.pl | |
Funciona en el sitio Lib.ru | |
Trabaja en Wikisource | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons | |
Citas en Wikiquote |
Jozef Ignacy Kraszewski (también Joseph Ignatius Kraszewski , Jozef Ignacy Kraszewski , polaco Józef Ignacy Kraszewski , lit. Juozapas Ignotas Kraševskis , 28 de julio de 1812 , Varsovia - 19 de marzo de 1887 , Ginebra ) - Escritor, publicista y editor polaco de etnografía; seudónimos Kleofas Fakund Pasternak ( Kleofas Fakund Pasternak ), Bogdan Boleslavita ( Bogdan Bolesławita ), Dr. Omega. Miembro de la Academia del Saber de Cracovia (1872). Se distinguió por una fertilidad extraordinaria: el patrimonio literario es de unos 600 volúmenes de novelas y cuentos, obras poéticas y dramáticas, así como obras de historia, etnografía, folclore, ensayos de viajes, artículos periodísticos y críticos literarios.
Proviene del escudo de armas de la familia noble Kraszewski " Yastrebiec ". Padre Jan (1788-1864) - corneta del distrito de Pruzhany, madre - Sofya Malskaya (1791-1859), vivía en la finca Dolgoe en las cercanías de Pruzhany . Sin embargo, en la primavera de 1812, Sofya Krashevskaya se mudó a la finca de su padre en Romanov cerca de Wlodawa ( Ducado de Varsovia ), huyendo de la inminente guerra de Napoleón con Rusia. Como quedó claro más tarde, las advertencias de los Kraszewski no eran infundadas, ya que Pruzhany se convirtió en un teatro de hostilidades activas y Dolgoe fue saqueado por merodeadores. Más tarde, los padres se convirtieron en los prototipos de los héroes literarios del escritor.
Después, sin contar Romanov como un lugar bastante tranquilo, debido a su ubicación cerca de la frontera, Sofya Malskaya, junto con su madre Ganna Novomeiskaya, partieron hacia Varsovia y se instalaron en un hotel en la calle Alexandria (ahora Copernicus). Aquí, el 28 de julio, nació el futuro escritor famoso, el 6 de agosto fue bautizado en la iglesia de la Santa Cruz y recibió el nombre de Ignacy Jozef. Sin embargo, desde la infancia, su nombre se usó en orden inverso, y celebró su propio onomástico el 19 de marzo, el día de San Juan. José [2] . Unas semanas después del nacimiento de su hijo, cuando la guerra avanzó hacia el este, los Kraszewski regresaron a Romanov [3] . Sin embargo, la noticia de la derrota de Napoleón volvió a causar preocupación por su destino, y hasta mayo de 1913 toda la familia Malsky permaneció en Stopnitsky Uyezd .
Jozef Ignacy era el mayor de cinco hijos. Uno de sus hermanos, Cayetano , también se convirtió en escritor, el segundo, Lucian , en artista y fotógrafo. El nido familiar de Jozef Ignacy fue la finca de su padre Dolgoe cerca de Pruzhany [4] , donde comenzó su pasión por la cultura y la literatura. La casa señorial de madera construida después de la guerra era modesta, con un pequeño jardín. Inmediatamente detrás de la casa comenzaba una ciénaga con un lodazal en el que se ahogaba el ganado, y el límite con los vecinos, imperceptible por la ciénaga, era motivo de constante disputa durante la siega [3] .
Con breves descansos, la crianza de Jozef hasta la edad de 12 años continuó en Romanov bajo el cuidado de familiares. Estudió en las escuelas de Byala (1822-1826), Lublin (1826-1827), se graduó en el gimnasio Svisloch (1828-1829).
En septiembre de 1829, comenzó a estudiar en el departamento de medicina de la Universidad de Vilna , pronto cambió a literario. Participó activamente en la vida estudiantil, le gustaban las ideas de lucha nacional. En noviembre de 1830, se unió a la recién creada sociedad de mnesers (del griego “recordar, recordar”). Con el comienzo del levantamiento en Varsovia, los mnezeritas comenzaron a adquirir armas, distribuir poemas antigubernamentales y prepararon un atentado contra la vida del guardián de la Universidad de Vilna, Nikolai Novosiltsev [5] . Sin embargo, pronto se descubrió el complot, y el 3 de diciembre de 1830, Jozef Kraszewski fue arrestado junto con otros jóvenes.
La sentencia del zar de deportación al Cáucaso al ejército, gracias a la intercesión de su tía ante el gobernador general Nikolai Dolgorukov , fue sustituida por prisión [6] . Cumplió su condena en la prisión de Vilna, luego en el hospital de la prisión. En marzo de 1832 fue puesto en libertad bajo vigilancia policial. Al tener prohibido salir de Vilna, realizó una investigación histórica, que luego formó la obra histórica de cuatro volúmenes "Wilno od początków jego do roku 1750" (1840-1842), así como varias historias. Al mismo tiempo, inició la publicación de memorias y diarios.
En julio de 1833, fue liberado de la supervisión policial y se fue a la finca familiar en Dolgoe, donde se dedicaba a la agricultura. En la casa del maestro, donde crecían sus hermanos y hermanas, no había suficiente espacio, Jozef vivía en una habitación en el ala, donde mudó su biblioteca de Vilna. Aquí, por primera vez, aparecían obras firmadas con su propio nombre, y no con un seudónimo [7] . Desde 1837 colabora con la revista Tygodnik Petersburski .
Habiendo aprendido sobre el famoso bibliófilo de Volhynia Anthony Urbanovsky, en 1834 Józef Kraszewski fue a Gorodets , distrito de Sarnensky , para ver su colección y los libros antiguos polacos impresos. Kraszewski rápidamente se hizo amigo de la familia Urbanowski, y también adoptó la pasión por la pintura y la música de Anthony. Posteriormente, el escritor le dedicará dos números de "Memorias de Polissya, Volhynia y Lituania" [8] .
Anthony y su esposa Elzbieta no tenían hijos propios, por lo que acogieron a tres sobrinas de la familia Voronich para criarlos. Así, en 1835, Jozef Kraszewski conoció a una de sus pupilas, Sophia, la hija del mariscal de la nobleza , Wojciech Voronich, y el 9 de mayo comunicó a sus padres su decisión de casarse con la muchacha. Y aunque el padre estaba en contra del matrimonio hasta que el hijo pudiera mantener a la familia de forma independiente, los Urbanovsky se pusieron del lado de este último [8] . Gracias a su intercesión, el 22 de junio de 1838, Jozef Ignacy se casó con Sofya Voronich y se mudó a Volhynia .
Los recién casados pasaron el primer invierno en Urbanovskys, después de eso, en el pueblo de Omelno ( distrito de Lutsk ). A principios de abril de 1839, Sophia dio a luz a una hija, Constance.
En 1840, los Kraszewski adquirieron el pueblo de Gorodok cerca de Lutsk . Aquí los Kraszewski tuvieron dos hijos: Jan (1 de marzo de 1841) y Frantisek (11 de abril de 1843). Un dato interesante es que Sofia Krashevskaya fue a dar a luz a Elzhbeta Urbanovskaya en Gorodets [9] .
Durante 10 años, Jozef Ignacy editó la revista de Vilna " Atheneum " (1841-1851), desde 1851 colaboró con " Gazetaj Warszawskaj ". Hizo varios viajes a Kiev y Odessa , descritos más tarde en "Wspomnienia Odessy, Jedyssanu i Budżaku" (1845-1846). Tenía la intención de dirigir el departamento de literatura polaca en la Universidad de Kiev . El trabajo que escribió para el concurso fue reconocido como el mejor de los siete presentados, pero el gobierno zarista no dio permiso para crear un departamento.
En 1848, Kraszewski vendió Gorodok y se mudó de nuevo, adquiriendo el pueblo de Gubin en el distrito de Lutsk por 165.000 zlotys [10] . En 1853, debido a problemas económicos, y también por la necesidad de educar a cuatro hijos (Constance, Jan, Frantisek y Augusta), se trasladó a Zhytomyr . Elzhbieta Urbanovskaya, quien, después de haber vendido Gorodets, decidió pasar el invierno en Zhytomyr, me ayudó mucho a sobrevivir los primeros meses de soledad después de la mudanza. Sin embargo, en enero de 1854, Elzbieta muere, dejando el pueblo de Kiseli sobre Gorynya a Kraszewski [8] .
Krashevsky trabajó como curador del gimnasio provincial, director del club noble y dirigió la Sociedad Benéfica. Fue miembro de pleno derecho de la Comisión Arqueológica de Vilna .
En 1856 se convirtió en director del teatro Zhitomir. Se aseguró de que las producciones en polaco se presentaran en su escenario, ya que sabía muy bien que el arte polaco desaparecería por completo del escenario sin el apoyo financiero de la nobleza polaca. Jozef se ocupaba de casi todo en el teatro: asuntos de organización, vestuario de actuación, resolución de problemas materiales. Su sueño era llevar el teatro al nivel europeo.
A pesar de pertenecer a la nobleza, Krashevsky entendió los problemas comunes y se opuso a la servidumbre y la corvée. Creía que la voluntad de los campesinos no debería darse de inmediato, para no privarlos de una noble tutela. En su opinión, el campesino no valorará la propiedad, por lo que sólo se le debe dar una hacienda; es deseable utilizar la contratación forzosa de trabajadores, etc. Sin embargo, la nobleza de Volyn no apoyó propuestas tan modestas.
A partir de 1859 editó la Gazeta Codzienna (rebautizada como Gazeta Polska en 1861 ).
Habiendo finalmente peleado con la nobleza local, en 1860 Jozef Ignacy partió hacia Varsovia . Hizo una serie de viajes a Bélgica , Francia , Italia , Rusia , donde se incorporó a las actividades de emigración política y analizó la posibilidad de un levantamiento (publicado en París el folleto Sprawa polska, 1861). En 1862 renunció a la ciudadanía rusa.
Según las opiniones adquiridas en su juventud, no era partidario del levantamiento, con la intención de pacificar los estados de ánimo radicales en la sociedad publicando en Gazecie Polskiej. Sin embargo, como ferviente crítico de la política del gobierno en 1863, tuvo que irse por decreto del gobierno.
Se trasladó a Dresde , que en ese momento era uno de los centros de emigración polaca. Vivía en una casa en st. Nordstrasse 27 (ahora nº 28) [11] . En primer lugar, se dedicó a ayudar a los participantes en el levantamiento , que buscaban refugio en el extranjero. Escribió varios trabajos periodísticos sobre el levantamiento, lo que le imposibilitó regresar a Polonia.
En 1865, se comprometió a editar la revista Hasło creada en Lvov . Sin embargo, no recibió un permiso de residencia en Lviv y se vio obligado a trabajar desde lejos, además, sin poder expresar sus opiniones. Al final, la revista "Hasło" se cerró después de seis meses.
Ignorando el fracaso en Lvov, el escritor planeó instalarse en Galicia . En 1866 se instaló en Cracovia , tras lo cual se trasladó a Austria . Publicó el anuario periodístico "Rachunki" (1866-1870), revistas. Después de un intento fallido de tomar una cátedra de literatura en la Universidad Jagellónica y planea adquirir el periódico de Cracovia "Czas", Kraszewski fundó su propia imprenta en Dresde (1868). Sin embargo, ya en 1871 se vio obligado a venderlo con grandes pérdidas económicas. Participó en la creación del Museo Nacional Polaco en Rapperswil ( Suiza ) [5] . A partir de 1873, se dedicó a la labor literaria, tomó contacto con las agencias de inteligencia francesas [6] .
En 1879, por iniciativa de escritores y editores, se realizaron celebraciones en relación con el 50 aniversario del inicio de la actividad literaria de Kraszewski. Los principales eventos se llevaron a cabo del 3 al 7 de octubre en Cracovia [12] . Para las celebraciones se fundió una medalla conmemorativa con las siluetas de Adam Mickiewicz y Jozef Kraszewski, y la escultora Helena Skirmunt realizó un medallón con el retrato del héroe del día [5] .
En 1882 fundó la sociedad educativa " Macierz Polska " en Lviv.
Detenido en Berlín en junio de 1883 por actividades de espionaje a favor de Francia contra Prusia (planes de compra de fortalezas para el gobierno francés). En mayo de 1884 fue condenado a 3,5 años de prisión. Tras pasar un año y medio en prisión en Magdeburg , en 1885 fue puesto en libertad bajo fianza a causa de una enfermedad pulmonar. Fue tratado en Ginebra ( Suiza ), luego en San Remo ( Italia ). Después de los terremotos de 1887, regresó a Suiza ya gravemente enfermo de neumonía. Murió el 19 de marzo de 1887 en un hotel de Ginebra. El célebre escritor fue enterrado en la Cripta de los Honorables de Cracovia .
La bibliografía del escritor es de más de 600 volúmenes de obras: 232 novelas, 150 obras menores en prosa (cuentos, cuentos); 25 obras dramáticas; más de 20 volúmenes de trabajos científicos sobre la historia de Lituania y Polonia, la historia de la literatura y la cultura, la lingüística y la etnografía; unos 20 volúmenes de poesía, incluidos 3 voluminosos volúmenes de la epopeya "Anafeles" sobre la historia de Lituania; 21 unidades de traducción de 5 idiomas (inglés, francés, latín, alemán, italiano); 42 trabajos editoriales y editoriales, incluidos " Atheneum " (1841-1851, 66 volúmenes), "Gazeta Codzienna" (1859-1863, desde 1862 bajo el nombre de " Gazeta Polska "), Dresden "Tydzień" (1870-1871) [ 13 ] ; unas 30 mil letras. Sólo su bibliografía, publicada en 1966, es un libro de 277 páginas [5] .
Por estos logros, Krashevsky fue anotado en el " Libro Guinness de los Récords " como "campeón de la era de la pluma de ave" [14] . Nadie pudo superar su logro hasta la llegada de Barbara Cartland [15] , quien, sin embargo, ya utilizaba herramientas más modernas.
El trabajo artístico de Kraszewski es diverso en género y términos temáticos: escribió historias de la vida campesina y rural, novelas históricas (principalmente sobre el pasado de Polonia , Lituania y la Commonwealth ) de varios tipos, novelas de temas sociopolíticos de actualidad. Fue autor de obras teóricas sobre literatura: "Estudios literarios" ( "Studja literackie" , 1842 ), "Nuevos estudios literarios" ( "Nowe studja literackie" , 1843 ), "Conversaciones sobre literatura y arte" ( "Gawędy o literaturze yo sztuce" ).
La creatividad de Kraszewski se suele dividir en tres períodos : "juvenil" ( 1830-1838 ) , Volyn -Varsovia ( 1838-1863 ) y Dresde ( desde 1863 ) . Las primeras obras escritas en 1830 se publicaron en 1831-1833 . Estos son los cuentos "Culletas" y "Biografía del organista Sokal" destinados a desacreditar las tradiciones románticas en la literatura.
Es el autor de una pintura épica que representa la vida y las costumbres de la sociedad polaca a mediados del siglo XIX : la novela "Linterna mágica" ( 1843 - 1844 ), que, según muchos investigadores (A. Bar, K. V. Zavodzinsky, E. Vazhenitsa y otros) fue escrito bajo la influencia del poema " Almas muertas " de N. V. Gogol .
La trilogía poética sobre el pasado de Lituania durante la época de Mindovg y Vytautas "Anafelyas" ( 1840 - 1846 ) fue percibida por las figuras del renacimiento nacional lituano del último cuarto del siglo XIX como una epopeya nacional. La trilogía toma su nombre de la montaña de la eternidad en la mitología lituana .
En 1876 - 1887 escribió 29 novelas en 76 volúmenes, formando una historia ficticia de Polonia, comenzando desde la antigüedad ("Old Tradition", 1876 ). El interés por los temas históricos también es característico del período temprano del trabajo de Kraszewski (1830-1840). Sin embargo, las primeras obras sobre un tema histórico ("La iglesia de San Miguel en Vilna", "Los tiempos de Segismundo"), según los contemporáneos, fueron débiles, ya que el escritor negó inicialmente la tradición de la historia de Walter Scott "en casa". ”, por lo que su temprana prosa histórica estuvo saturada de exceso de protocolo, escrupulosidad y precisión innecesaria. De las obras de tema histórico, Countess Kozel ( 1874 ) y Brühl ( 1875 ) escritas en material sajón destacan por su popularidad y mérito artístico .
Algunos de los textos literarios de Kraszewski se convirtieron en fuente de inspiración para los escritores rusos. Por ejemplo, según los científicos, bajo la influencia de "Ulyana" se escribió la obra de teatro "A Bitter Fate" de A.F. Pisemsky . Se conoce el hecho de la correspondencia del escritor polaco con N. V. Kukolnik . Este último apreció el gusto artístico de Kraszewski y le envió sus obras para su revisión. En 1879, I. S. Turgenev envió una carta de saludo a Kraszewski en Cracovia con motivo del 50 aniversario de la actividad literaria del escritor polaco.
Las adaptaciones dramáticas de las obras del autor realizadas por Sofia Mellerova junto con Jan Kanti Galasiewicz [16] gozaron de gran éxito entre el público teatral .
En 1841 - 1851 editó la revista literaria (almanaque) "Athenaeum" (" Ateneo "), publicada en Vilna . En 1844, la revista, entre otras cosas, publicó traducciones de las obras de N.V. Gogol "El abrigo", " Notas de un loco ", fragmentos de " Almas muertas " en una traducción no del todo exitosa de Shepelevich (PL Szepielewicz). Viviendo en Varsovia , editó el periódico "Gazeta Polska" ("Diario polaco", 1859 - 1862 ), la revista "Przegląd Europejski" ("Revista europea", 1862 ). Más tarde fue editor de publicaciones periódicas publicadas en Lvov y Dresden .
Mientras estudiaba en la Universidad de Vilna, Kraszewski estudió dibujo y pintura con Jan Rustem y, probablemente, con Vikenty Smokowski . Según algunos informes, en prisión ( 1830-1832 ) realizó 25 dibujos a pluma que ilustraban las partes II y IV de Dzyadov de Adam Mickiewicz . En Varsovia en 1838 tomó lecciones de pintura de Bonaventura Dombrowski. Trataba sus propias bellas artes como una actividad de ocio. Al mismo tiempo, con sus dibujos buscó difundir el conocimiento sobre la cultura y la historia nacional, por lo que representó edificios y ruinas históricas antiguas, copió imágenes de personajes históricos e ilustraciones de publicaciones y crónicas antiguas. Estos dibujos y otros similares ilustraron su “Vilna desde su fundación hasta el año 1750” ( “Wilno od początku jego do roku 1750” ) (Vilna, 1842 ), “Imágenes de la vida y los viajes” ( “Obrazy z życia i podróży” ) ( Vilna, 1842 ), “Memories of Polesie, Volhynia and Lithuania” ( “Wspomnienia z Polesia, Wołynia i Litwy“ ) (París, 1860 ), “Album of landscapes: part 1: Polesie” ( “Album widoków: cz. 1 : Podlasie" ) (Varsovia, 1861 ). Sus dibujos también ilustraron el libro "El río Viliya y sus orillas: desde el punto de vista de la hidrografía, la historia, la arqueología y la etnografía" ( "Wilija i jej brzegi: pod względem hydrograficznym, historycznym, archeologicznym i etnograficznym" ) de Konstantin Tyszkiewicz ( Dresde, 1871 ). Consideró “La entrada de Mikhail Casimir Radziwill en Roma en 1680” como su mejor pintura. [17]
Escribió obras para piano, que él mismo interpretó, habló con profundo conocimiento de la materia sobre temas musicales [12] , recopiló y publicó canciones folklóricas [5] .
Se refiere a los escritores polacos más populares en Rusia en la segunda mitad del siglo XIX . Muchas de sus obras han sido traducidas al ruso; algunos se publican en varias traducciones diferentes. Las traducciones comenzaron a aparecer en las revistas (principalmente en la " Biblioteca para la lectura ") a partir de la década de 1850 . La historia "Budnik" se publicó por separado ("Galería de escritores polacos", I, Kiev , 1852 ; traducida por A. S. Afanasyev-Chuzhbinsky ); Cuento "¡Cuidado con el fuego!" (“Galería de Escritores Polacos”, II); la novela "Ostap Bondarchuk" ( San Petersburgo , 1858 ); el cuento "Pan Tvardovsky" (San Petersburgo, 1859 ); la novela "Dos luces" (San Petersburgo, 1859); "Ermola", ensayos de aldea (San Petersburgo, 1861 ); novela "Excéntricos" (San Petersburgo, 1874 ); la novela "La parte del huérfano" (San Petersburgo, 1874); "Favorites of King August II" (traducido por "Countess Kozel" editado por N. S. Leskov ; Moscú , 1876 ); "Las intrigas de los ministros del rey Augusto II" (Moscú, 1876); novela "Loco" (San Petersburgo, 1881 ); novela "Leyenda antigua" (San Petersburgo, 1881); la historia "Zadorsky" (Moscú, 1881; traducida por E. Fuchs); la historia "El rey y Bondarivna" (Moscú, 1881); la novela "La Guerra de los Siete Años" (Moscú, 1883 ); el cuento "Los hermanos Ramult" (San Petersburgo, 1883; traducido por F. Avgustinovich); lo mismo (1884; traducido por F. Dombrovsky); la novela La ira de Dios ( 1887 ) y muchas otras. En 2015, por primera vez en Rusia, se publicó una traducción de la novela "Cien demonios". En 1915, se publicó en San Petersburgo una colección de obras en 52 libros , que sigue siendo la publicación más completa en ruso. En 1996, la editorial " Terra " publicó una colección de obras de Kraszewski en diez volúmenes.
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias |
| |||
Genealogía y necrópolis | ||||
|