Mijaíl Kulchitsky | |
---|---|
| |
Fecha de nacimiento | 22 de agosto de 1919 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 19 de enero de 1943 (23 años) |
Un lugar de muerte | Con. Trembachevo , distrito de Novopskovskiy de la región de Lugansk |
Ciudadanía | URSS |
Ocupación | poeta |
años de creatividad | 1935 - 1942 |
Idioma de las obras | ruso |
Premios |
Rango militar: teniente menor |
Trabaja en Wikisource |
Mikhail Valentinovich Kulchitsky ( 22 de agosto de 1919 , Jarkov - 19 de enero de 1943 ) - poeta soviético ruso .
Nacido en Kharkov en 1919 en la familia de un abogado , ex oficial del 12º Regimiento de Dragones Starodub , Valentin Mikhailovich Kulchitsky , autor de varios libros de poesía y prosa. El primer poema se publicó en 1935 en la revista Pioneer . Estudió en la escuela número 1 ocho clases. Después de graduarse de la escuela número 30 de diez años, trabajó como carpintero, dibujante en la planta de tractores de Kharkov . Al ingresar a la Universidad de Kharkov , un año después se transfirió al segundo año del Instituto Literario. Gorky (seminario de Ilya Selvinsky ). Mientras estudiaba, dio lecciones en una de las escuelas de Moscú. En 1941, Kulchitsky fue al batallón de combate . A mediados de diciembre de 1942 se graduó de la escuela de ametralladoras y morteros [1] , recibió el grado de teniente menor .
El 19 de enero de 1943, el comandante de un pelotón de morteros , el teniente menor Mikhail Kulchitsky, murió en una batalla cerca del pueblo de Trembachevo, región de Lugansk [2] durante la ofensiva desde Stalingrado a la región de Kharkov (1178º regimiento de fusileros, 350º división de fusileros , 6.º ejército , frente suroeste ). Fue enterrado en una fosa común en el pueblo de Pavlenkovo , distrito de Novopskovskiy , región de Lugansk en Ucrania [3] . El nombre del poeta está grabado en oro en el décimo estandarte del Panteón de la Gloria en Volgogrado .
Cosaco V. , Léxico de la literatura rusa del siglo XX [4] :
Sus primeros poemas reflejaron el entusiasmo de Komsomol por los acontecimientos de la revolución, que se encarnó para él en la imagen de Shchors , ya que murió en el cumpleaños de Kulchitsky. El poeta insistió en la continuación de los disturbios revolucionarios. La mayoría de los poemas de Kulchitsky del frente no se han conservado, pero de algunos de ellos, sobre el tema de la preparación militar, surge una conciencia gradual de la oscuridad y el horror inminentes. Combina el sacrificio juvenil con la fe en su propia palabra poética.
En el poema "Por la amistad", publicado por primera vez el 17 de diciembre de 1960 [5] , Mikhail Kulchitsky escribió:
era agosto nací El día que mataron a Shchors en el campo. reconozco en ser: el último ¿Fue su aliento el primero?De hecho, Mikhail Kulchitsky nació el 22 de agosto de 1919 y Nikolai Alexandrovich Shchors murió ocho días después, el 30 de agosto de 1919.
El poema más famoso de Mikhail Kulchitsky son las líneas escritas por él poco antes de su muerte. El final del poema se ha convertido sin duda en uno de los símbolos de la Gran Guerra Patria:
¡Soñador, soñador, perezoso envidioso!
¿Qué? ¿Son las balas en un casco más seguras que las gotas?
Y los jinetes se precipitan con el silbido de los
sables girando hélices.
Solía pensar: "teniente"
suena como "¡Vierta!"
Y conociendo la topografía,
pisotea la grava.
La guerra no es fuegos artificiales en absoluto,
sino simplemente trabajo duro,
cuando, negra de sudor,
la infantería se desliza hacia arriba a través del arado.
¡Marzo!
Y el barro, en un pisotón resonante
a la médula de los huesos de los pies helados
, se envuelve alrededor de los chobots
que pesan el pan en la ración de un mes.
En los luchadores y botones como las
escalas de las órdenes pesadas.
No por el pedido.
Habría una Patria
con diario Borodino.
26 de diciembre de 1942, Khlebnikovo-Moscú
Suena interpretado por Boris Slutsky en la escena de la noche en el Museo Politécnico en la película "Ilyich's Outpost" de Marlen Khutsiev (la última línea se traduce de la siguiente manera: "... incluso después de cien Borodino"; y en la tercera estrofa: "la infantería se arrastra a través del arado ...". Además, este poema, con música de Vladimir Mulyavin , fue interpretado por VIA " Pesnyary " ("La guerra no es fuegos artificiales en absoluto").
Nacido para caer sobre las rocas del océano,
está cubierto de polvo continental
y duerme lúgubremente en su desierto de la estepa.
No me arrepiento de que lo mataran.
Lamento que lo mataran temprano.
No en el tercer mundo, sino en el segundo.
|