Luis de Bernier | |
---|---|
inglés Luis de Bernieres | |
Nombrar al nacer | Louis de Bernière-Smart |
Fecha de nacimiento | 8 de diciembre de 1954 [1] [2] [3] (67 años) |
Lugar de nacimiento | |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | Escritor |
Género | Novela |
Idioma de las obras | inglés |
Debut | "Guerra y efectos personales de Don Emmanuel" |
Premios | Premio de escritores de la Commonwealth [d] Miembro de la Royal Society of Literature |
Louis de Bernières ( ing. Louis de Bernières ; nacido el 8 de diciembre de 1954 en Londres ) es un famoso escritor inglés. Es mejor conocido por su cuarta novela, La mandolina del Capitán Corelli , que ganó un Premio de Escritores de la Commonwealth .[4] , se tradujo a 11 idiomas y se convirtió en un éxito de ventas mundial. En 1993, Bernier fue seleccionado como uno de los "Top 20 jóvenes novelistas británicos" por la revista Granta [5] .
Nacido en 1954 en Woolwich , Londres , creció en Surrey . El apellido Bernières le vino de un antepasado que era un hugonote francés . Estudió en Bradfield College, a los 18 años ingresó al ejército, pero fue desmovilizado a los 4 meses. Estudió en las Universidades de Manchester y Londres. Antes de convertirse en escritor, probó diversas profesiones, desde mecánico y mensajero en motocicleta hasta profesor de inglés en Colombia . Ahora vive en Suffolk . [6] Tiene dos hijos, Robin y Sophia, pero desde 2009 viven separados de su madre. [7]
Louis de Bernières llamó a las tres primeras novelas "La trilogía latinoamericana", ya que fueron escritas bajo la influencia de su estancia en Colombia y del escritor Gabriel García Márquez . Louis de Bernières se llamó a sí mismo un "parásito marquesiano". Se trata de "Guerra y vínculos personales de Don Emmanuel", "Señor Vivo y el capo de la droga" y "La descendencia inquieta del cardenal Guzmán".
"La mandolina del capitán Corelli"La novela sigue a un soldado italiano en la isla griega ocupada de Cefalonia durante la Segunda Guerra Mundial. Filmado en 2001 bajo el título " La elección del Capitán Corelli ". En general, el escritor se mostró insatisfecho con la adaptación cinematográfica, aunque dijo que le gustó especialmente la banda sonora.
En la isla de Cefalonia , el nombre de la novela se explota activamente para atraer turistas.
"Pájaros sin alas"La novela está dedicada al tema de las relaciones interétnicas y el dolor que la guerra trajo a la vida de la gente común, y describe la vida de un pueblo turco durante el declive del Imperio Otomano y el comienzo de la Primera Guerra Mundial. Las novelas "Pájaros sin alas" y "La mandolina del capitán Corelli" se combinan en una dilogía condicional, pero esta conexión es bastante condicional, un personaje secundario cada una.
Traducciones al ruso por A. Safronov