Cartas de amor con subtexto | |
---|---|
Predumisljajem de Ljubavna pisma | |
Género | melodrama |
Productor | Zvonimir Berkovic |
Guionista _ |
Zvonimir Berkovic |
Operador | Goran Trbuljak |
Empresa cinematográfica | película de croacia |
Duración | 95 minutos |
País | Yugoslavia |
Idioma | croata y serbio |
Año | 1985 |
IMDb | identificación 0089498 |
"Cartas de amor con subtexto" es una de las películas croatas más intrigantes de la década de 1980, como un trabajo de autoría único y exquisito sobre el tema de las cartas anónimas.
Texto original (croata)[ mostrarocultar] Ljubavna pisma s predumišljajem, jedan je od najintrigantnijih hrvatskih filmova devetog desetljeća, kao samosvojno i rafinirano autorsko djelo na temu anonimnih pisama Ivo Škrabalo - Hrvatska filmska povijest ukratko: (1896-2006). -VBZ, 2008. - 304 p. - página 56Cartas de amor con subtexto ( Serbohorv. Ljubavna pisma s predumisljajem ) es una película yugoslava de 1985 dirigida por Zvonimir Berković . La mejor película yugoslava de 1985. Junto con la película, " Rondo " es considerada la mejor película del director y " merece un lugar en todas las antologías cinematográficas croatas por su valor ". [una]
Protagonizada por la actriz soviética Irina Alferova , que recibió un premio especial a la mejor interpretación de un papel femenino en el Festival de Cine de Pula . El estreno tuvo lugar el 27 de junio de 1985.
Melita viene todos los días al hospital a ver a su marido. Cada una de sus visitas es una pequeña fiesta en el barrio. Junto con su esposo, yace en la sala el profesor de música Ivan Kosor, quien queda fascinado por la belleza de esta mujer y se enamora perdidamente de ella. Él comienza a acercarse a ella en el trabajo para admirarla de lejos y le escribe tímidas pero conmovedoras cartas anónimas...
La película está doblada al ruso, doblando a la ingeniera de sonido Larisa Maslova .
El director estuvo buscando una actriz para el papel principal durante mucho tiempo, y de alguna manera, yendo a Ivo Shkrabalo , vio en su escritorio la revista Pantalla soviética , en cuya portada había una fotografía de Irina Alferova, ideal para el papel. y voló a Moscú para invitarla a rodar en Zagreb. [2] [3] La actriz estuvo de acuerdo, no era su primera película extranjera, y luego valoró mucho esta película:
— He visto muchas de sus películas, pero la que más me impresionó fue la yugoslava “Cartas de amor con subtexto”…
— Esta película, de hecho, fue muy importante para mí. Una historia de amor romántica, parejas brillantes...
- ...Y el camarógrafo que te filmó... se podría decir, enamorada, para plasmar toda tu belleza en la pantalla.
— Probablemente, realmente fue el mejor camarógrafo de mi carrera. Mi esposo dijo entonces: deberías ser filmado como lo hizo Goran Trbuljak. ¡Y el resto lo estropeó todo!
El dilema de Melita y la intriga de Kosor se desarrollan en constante comparación con la " Flauta Mágica " de Mozart, sobre la cual el profesor está preparando una conferencia, por lo que uno de los médicos lo llama irónicamente Papageno (el nombre de un personaje de la ópera de Mozart). Por este apodo, no se trata de un éxito inesperado para la conquista de "Papageno", sobre todo porque Kosor, al idealizar el objeto de su deseo, dificulta su propia conquista amorosa. La impresionante cinematografía de Goran Trbuljak eleva la belleza de Melita, pero también embellece a los otros personajes (que actúan mal) a quienes se les da dirección y música que no están acostumbrados a sus aspiraciones banales. Por su tinte de ironía narrativa, la película se remite a un contexto posmoderno, aunque la poética y el tipo de relación con la tradición no difieren significativamente del típicamente modernista, más ascético y más inquietante del Rondo .
Texto original (croata)[ mostrarocultar] Melitina dilema i Kosorova intriga odvijaju se uz stalne usporedbe s Mozartovom Čarobnom frulom, o kojoj Professor priprema predavanje pa jednoga liječnika ironično naziva Papagenom (ime frivolna Mozartova lika). Zbog tog imenovanja nije neočekivan "Papagenov" osvajački uspjeh, sobito stoga što Kosor, idealizirajući predmet svoje želje, otežava vlastito ljubavno osvajanje. Privlačna Trbuljakova fotografija uzdiže Melitinu ljepotu, no uljepšava i ostale likove (poigravajući se i kičom) te im, uz režiju i glazbu, daje umj. dignitet neuobicajen za njihove banalne težnje. Ronda. — Nikica Gilić, Profesora, Departamento de Filología , Universidad de Zagreb , Instituto Lexicográfico de Zagreb que lleva el nombre de Miroslav Krleža [5]
Hay dos motivos típicos de Berkovich en la película: la música y la mujer. Es una película visualmente muy impactante (fotografía brillante de Goran Trbuljak), llena de referencias a la música clásica (La flauta mágica de Mozart en particular ), con una mujer, característica de las películas de Berkovic, siendo objeto de culto místico.
Texto original (croata)[ mostrarocultar] U filmu "Ljubavna pisma s predumišljajem" prisutna su dva tipična Berkovićeva motiva: glazba i žena. Radi se o vizualno vrlo dojmljivom filmu (sjajna fotografija Gorana Trbuljaka), ispunjenom referencama na klasičnu glazbu (posebice Mozartovu "Čarobnu frulu"), a žena je, karakteristično za Berkovićeve filmove, predmet mističnog obožavanja. — Culturenet Croacia [6]
Esta película, casi desapercibida por la audiencia, fue una de las más importantes en la biografía creativa de Irina Alferova. Fue él, y no " Pasando por el tormento ", como comúnmente se cree. Porque cumplía a la perfección todas las condiciones en las que el talento de Alferova juega en todas sus facetas. Deje que su heroína diga muy poco, pero cuánto dicen sus ojos, su sonrisa, sus manos. La verbosidad sería superflua aquí, el trabalenguas no le conviene. Los sonidos de la "Flauta Mágica" de Mozart "terminan" para ella, y si el alma puede sonar, suena exactamente así. La cámara, junto con los personajes, admira francamente a este "genio de la pura belleza". Los encuadres en los que Ella está presente son completos, como una obra de arte independiente.
— revista "En las pantallas"