Silmale, Maya

Maya Silmale
Fecha de nacimiento 20 de mayo de 1924( 05/20/1924 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 22 de diciembre de 1973( 1973-12-22 ) (49 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación escritor

Maya Silmale ( letona Maija Silmale , nee Shmit , letona Šmite ; 20 de mayo de 1924 , Riga  - 22 de diciembre de 1973 , Riga ) es una traductora letona.

Graduado del Departamento de Filología Románica de la Universidad de Letonia . Desde 1949 trabajó en el Departamento de Artes del Ministerio de Cultura de la RSS de Letonia.

Participó en el "grupo francés"  , un círculo de intelectuales letones que se reunían en privado para debatir sobre la literatura y la cultura francesas; en 1947 el grupo se reunió en la casa de Silmale [1] . En 1951 , junto con otros miembros del grupo, fue arrestada y condenada a 10 años de prisión. Cumplió su condena en Dubrovlag . Regresó a Letonia bajo amnistía en 1958 .

Tradujo del francés las novelas de Victor Hugo " Los miserables ", Albert Camus "La peste", Antoine de Saint-Exupery "Night Flight" y "Southern Post", el libro de Armand Lanou "¡Hola, Emile Zola!". Compiló una antología de la última poesía francesa “Te sigo” ( letón. Es tevi turpinu ; 1970), que incluía las obras de 23 poetas desde Arthur Rimbaud hasta Yves Bonfoy e ilustrada por el amigo de Silmale en el “grupo francés” Kurt Friedrichson [2] , - la antología también incluye las propias traducciones de Silmale, incluidas las de Guillaume Apollinaire [3] . Además, Silmala es propietaria de la traducción y dramatización del libro Peter Pan de James Barry .

En 1970, fue testigo de la defensa en el juicio de Lidia Doronina , acusada de distribuir literatura antisoviética. El tribunal emitió un fallo privado sobre ella con la recomendación de iniciar un caso penal en virtud del mismo artículo 183-1 del Código Penal de la RSS de Letonia (correspondiente al artículo 190-1 del Código Penal de la RSFSR), que castigaba por "la difusión de fabricaciones falsas a sabiendas que desacreditan el estado soviético y el sistema social". El 3 de febrero de 1971 fue detenida [4] , tras lo cual fue enviada a tratamiento psiquiátrico obligatorio sin juicio y estuvo en el hospital casi hasta el final de su vida [5] .

Hija de Maija Silmale y del actor Miervaldis Ozolin , Helya, fue esposa del poeta Juris Kunnos .

El destino de Silmale formó la base de la novela del escritor letón Gundega Repše."Fire Sign" (1990) [6] , cuyo epígrafe está tomado de los poemas de René Char en la traducción de Silmale.

Notas

  1. M. Laurent. De l'importance existentielle de la littérature française // Traduction littéraire et littératures européennes. La literatura francesa en traducción. - París, Numilog, Colección Le Rocher de Calliope, 2010. - P. 14.  (fr.)
  2. Artru. Friedrichson (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 14 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 15 de febrero de 2018. 
  3. Dzintars Freimanis. Franču mūsdienu dzejas izlase Archivado el 7 de marzo de 2014 en Wayback Machine // "Jaunā Gaita", no. 97, 1973.  (letón)
  4. RSS de Letonia Archivado el 22 de marzo de 2013 en Wayback Machine // Chronicle of Current Events , núm. 18 y 5 de marzo de 1971
  5. Romuald J. Misiunas, Rein Taagepera. The Baltic States, Years of Dependence, 1940-1980 Archivado el 15 de febrero de 2018 en Wayback Machine  - University of California Press, 1983. - P. 235.  (Inglés)
  6. Irene Avena. Literatūra un politika Archivado el 7 de marzo de 2014 en Wayback Machine // "Jaunā Gaita", no. 259, diciembre de 2009.  (letón)