El estilo científico es un estilo funcional del habla de una lengua literaria , que tiene una serie de características: consideración preliminar del enunciado, monólogo , selección estricta de los medios lingüísticos, gravitación hacia el habla normalizada.
El estilo de los artículos científicos está determinado por su contenido y los objetivos del mensaje científico : explicar los hechos de la manera más precisa y completa posible , mostrar relaciones de causa y efecto entre fenómenos, identificar patrones de desarrollo histórico, etc.
El estilo científico tiene una serie de rasgos comunes que se manifiestan independientemente de la naturaleza de ciertas ciencias (naturales, exactas, humanitarias) y de las diferencias entre los géneros de expresión ( monografía , artículo , informe , libro de texto , trabajo final , etc.), lo que hace posible hablar de las especificidades del estilo en general. Al mismo tiempo, es bastante natural que, por ejemplo, los textos sobre física, química y matemáticas difieran notablemente en la naturaleza de la presentación de los textos sobre filología o historia.
El estilo científico se caracteriza por una secuencia lógica de presentación, un sistema ordenado de comunicación entre las partes de la declaración, el deseo de los autores de precisión, concisión, falta de ambigüedad manteniendo la saturación del contenido.
Dado que la forma principal del pensamiento científico es el concepto, casi todos los elementos léxicos del estilo científico denotan un concepto o un objeto abstracto. Con precisión y sin ambigüedades, los conceptos especiales de la esfera científica de la comunicación se denominan y su contenido se revela mediante unidades léxicas especiales: términos . Un término es una palabra o frase que denota el concepto de un campo especial de conocimiento o actividad y es un elemento de un determinado sistema de términos. Dentro de este sistema, el término lucha por la falta de ambigüedad, no expresa expresión. Sin embargo, esto no significa su neutralidad estilística. El término, así como muchas otras unidades léxicas, se caracteriza por una coloración estilística (estilo científico), que se anota en forma de marcas estilísticas en los diccionarios correspondientes. Aquí hay ejemplos de términos: "atrofia", "métodos numéricos de álgebra", "rango", "cenit", "láser", "prisma", "radar", "síntoma", "esfera", "fase", " bajas temperaturas", "cermets". Una parte significativa de los términos son palabras internacionales.
En términos cuantitativos, en los textos de estilo científico prevalecen los términos sobre otro tipo de léxico especial (nombres de nomenclatura, profesionalismos, jerga profesional, etc.); en promedio, el vocabulario terminológico suele representar el 15-20% del vocabulario total de estilo científico. En el fragmento anterior del texto de divulgación científica, los términos están resaltados en una fuente especial, lo que le permite ver su ventaja cuantitativa en comparación con otras unidades léxicas:
Para ese entonces, los físicos ya sabían que la emanación es un elemento químico radiactivo del grupo cero del sistema periódico , es decir, un gas inerte ; su número de serie es 86 y el número de masa del isótopo más longevo es 222.
Para los términos, como los principales componentes léxicos del estilo científico del habla, así como para otras palabras del texto científico, es típico usar un significado específico y definido. Si una palabra es ambigua, entonces se usa en un estilo científico en uno, menos a menudo en dos significados, que son terminológicos: fuerza, tamaño, cuerpo, ácido, movimiento, sólido (La fuerza es una cantidad vectorial y se caracteriza por un número valor en cada momento del tiempo). La generalización, la abstracción de la presentación en un estilo científico a nivel léxico se realiza en el uso de un gran número de unidades léxicas con un significado abstracto (vocabulario abstracto) [1] . El estilo científico también tiene su propia fraseología, que incluye términos compuestos: "plexo solar", "ángulo recto", "plano inclinado", "consonantes sordas", "cambio de participio", "oración compuesta", así como varios tipos de clichés. : “consiste en…”, “representa…”, “consiste en…”, “utilizado para…”, etc.
El lenguaje de la comunicación científica tiene sus propias características gramaticales. La abstracción y la generalización del discurso científico se manifiestan en las características del funcionamiento de varias unidades gramaticales, en particular morfológicas, que se encuentran en la elección de categorías y formas, así como en el grado de su frecuencia en el texto. Las formas singulares de los sustantivos se usan en sentido plural: “un lobo es un animal depredador especializado de la clase de mamíferos del género de los lobos de la familia canina”; Linden comienza a florecer a finales de junio. Los sustantivos reales y abstractos se usan a menudo en forma plural: aceites lubricantes, ruidos en la radio, grandes profundidades.
Los nombres de concepto de estilo científico predominan sobre los nombres de acción, lo que resulta en un menor uso de verbos y más uso de sustantivos. Cuando se usan verbos, hay una tendencia notable a su desemantización, es decir, la pérdida de significado léxico, lo que cumple con el requisito de abstracción, generalización del estilo científico de presentación. Esto se manifiesta en el hecho de que la mayoría de los verbos en el estilo científico funcionan como conectivos: "to be", "to be", "to be called", "to be considerado", "to Become", "to Become" , “ser”, “parecer”, “consistir”, “componer”, “poseer”, “determinar”, “representar”, etc. rol gramatical (que denota una acción en el sentido más amplio de la palabra, transmite la función gramatical significado de estado de ánimo, persona y número): conducir - al surgimiento, a la muerte, a la violación, a la emancipación; producir - cálculos, cálculos, observaciones. La desemantización del verbo se manifiesta también en el predominio de verbos de semántica amplia y abstracta en el texto científico: existir, ocurrir, tener, aparecer, cambiar, continuar, etc.
El discurso científico se caracteriza por el uso de formas verbales con significados léxicos y gramaticales debilitados de tiempo, persona, número, lo que se confirma por la sinonimia de las estructuras de las oraciones: se realiza la destilación - se realiza la destilación; puede sacar una conclusión: se saca una conclusión, etc.
Otro rasgo morfológico del estilo científico es el uso de lo real atemporal (con valor cualitativo, indicativo), que es necesario para caracterizar las propiedades y signos de los objetos y fenómenos en estudio: “cuando se estimulan ciertos lugares de la corteza cerebral , las contracciones ocurren regularmente”; "El carbono es la parte más importante de una planta". En el contexto del discurso científico, el tiempo pasado del verbo también adquiere un significado atemporal: "Se realizaron N experimentos, en cada uno de los cuales x tomó un cierto valor". Según los científicos, el porcentaje de verbos en tiempo presente es tres veces mayor que el porcentaje de formas en tiempo pasado, lo que representa el 67-85% de todas las formas verbales.
La abstracción y generalización del discurso científico se manifiesta en las peculiaridades del uso de la categoría de aspecto del verbo: alrededor del 80% son formas del imperfecto de aspecto, siendo más abstractas y generalizadas. Pocos verbos perfectivos se usan en frases estables en forma de tiempo futuro, que es sinónimo del presente atemporal: "consideremos ...", "la ecuación tomará la forma". Muchos verbos imperfectivos carecen de verbos perfectivos emparejados: "Los metales se cortan fácilmente".
Las formas de la persona del verbo y los pronombres personales en el estilo científico también se utilizan de acuerdo con la transmisión de significados generalizantes abstractos. Las formas de la 2ª persona y los pronombres tú, tú prácticamente no se utilizan, ya que son los más específicos, el porcentaje de formas de la 1ª persona del singular es pequeño. números. Los más frecuentes en el habla científica son las formas abstractas de la 3ª persona y los pronombres él, ella, eso. El pronombre nosotros, además de ser utilizado en el significado del llamado nosotros del autor, junto con la forma del verbo expresa a menudo el significado de un grado diferente de abstracción y generalización en el sentido de "somos la totalidad" ( Yo y el público): Llegamos a un resultado. Podemos concluir.
La sintaxis del estilo científico del habla se caracteriza por una tendencia a las construcciones complejas, lo que contribuye a la transferencia de un sistema complejo de conceptos científicos, al establecimiento de relaciones entre conceptos genéricos y específicos, entre causa y efecto, evidencia y conclusiones. Para ello se utilizan oraciones con miembros homogéneos y generalizando palabras con ellos. En los textos científicos, son comunes diferentes tipos de oraciones complejas, en particular, con el uso de conjunciones subordinadas compuestas, lo que generalmente es característico del habla del libro: "por el hecho de que", "por el hecho de que", "mientras" , etc. Los medios de comunicación entre partes del texto son palabras introductorias y combinaciones: “primero”, “finalmente”, “por otro lado”, indicando la secuencia de presentación. Para combinar partes del texto, en particular párrafos que tienen una estrecha conexión lógica entre sí, se utilizan palabras y frases que indican esta conexión: "así", "en conclusión", etc. Las oraciones en estilo científico son monótonas en términos de el propósito de la declaración - que casi siempre narrativa. Las oraciones interrogativas son raras y se utilizan para llamar la atención del lector sobre un tema.
La naturaleza abstracta generalizada del discurso científico, el plan atemporal de presentación del material determinan el uso de ciertos tipos de construcciones sintácticas: oraciones indefinidamente personales, personales generalizadas e impersonales. El protagonista en ellos está ausente o se piensa en él de forma generalizada, indefinida, toda la atención se centra en la acción, en sus circunstancias. Las oraciones personales indefinidamente personales y generalizadas se usan al introducir términos, derivar fórmulas, al explicar el material en ejemplos: la velocidad se representa como un segmento dirigido; Considere el siguiente ejemplo; Comparar ofertas .
En el discurso científico, generalmente no hay oraciones que transmitan las cualidades expresivas del discurso, las sutilezas semánticas e intelectuales. Raras son las oraciones coloreadas emocionalmente, todo tipo de reticencia, subestimación, etc., varios tipos de oraciones incompletas son indeseables. Las oraciones interrogativas y exclamativas son raras. Esta sintaxis no requiere complejidad de puntuación: la puntuación está estandarizada y carece de significado individual. En el curso del estudio de extenso material textual de ficción y literatura científica, se reveló la frecuencia del uso de signos de puntuación básicos. Por ejemplo, el punto y coma en ruso e inglés prevalece en la literatura clásica del siglo XIX, y el guión , por el contrario, en la moderna [2] .
El estilo científico moderno del habla en ruso se caracteriza por un número mínimo de aplicaciones, giros comparativos, por lo que el número de punto y coma es pequeño en comparación con la ficción. Un guión tiene una alta frecuencia en el estilo científico del habla. Al mismo tiempo, para el estilo científico en ruso, en comparación con el inglés, se notó la frecuencia predominante del uso de guiones (162 casos y 95, respectivamente) y la menor frecuencia de punto y coma (34 y 86, respectivamente) [2 ] . La menor frecuencia de uso del punto y coma en la literatura científica en ruso se debe, en particular, al hecho de que, al traducir del inglés al ruso, el punto y coma puede convertirse tanto en coma como en dos puntos .
La diferencia entre el estilo científico y todos los demás estilos de expresión es que se puede dividir en cuatro subestilos. :
Los textos científicos están diseñados como obras terminadas separadas, cuya estructura está sujeta a las leyes del género.
Se pueden distinguir los siguientes géneros de prosa científica: monografía , libro de referencia , artículo de revista , reseña , libro de texto (manual), conferencia , informe , mensaje informativo (sobre una conferencia o simposio , congreso ), presentación oral (en una conferencia, simposio, etc.), disertación , informe científico . Estos géneros son primarios , es decir, creados por el autor por primera vez.
Los textos secundarios , es decir, los textos compilados sobre la base de los existentes, incluyen: resumen , resumen del autor , revisión (resumen) de publicaciones, tesis de trabajo científico, resumen . Al preparar textos secundarios, se colapsa la información para reducir el volumen del texto. La división de textos en primaria y secundaria no debe confundirse con la división de fuentes en primaria, secundaria y terciaria aceptada en los estudios de fuentes . Así, el resumen es un texto secundario (en relación a la disertación), pero en relación a los resultados originales obtenidos por su autor, es la fuente primaria.
Los géneros del subestilo educativo y científico incluyen: conferencia , informe de seminario , trabajo final, mensaje abstracto. Cada género tiene sus propias características estilísticas individuales, pero no violan la unidad del estilo científico, heredando sus características y características comunes.
El surgimiento está asociado al desarrollo de diferentes áreas del conocimiento científico, diferentes áreas de la actividad humana. Al principio, el estilo de presentación científica se acercaba al estilo de narración artística. La separación del estilo científico del artístico se produjo en la época alejandrina , cuando se empezó a crear terminología científica en lengua griega, que en aquella época extendió su influencia por todo el mundo cultural .
Posteriormente, la terminología se repuso a partir de los recursos del latín, que se convirtió en el idioma científico internacional de la Edad Media europea. En el Renacimiento, los científicos lucharon por la concisión y precisión de la descripción científica, libre de elementos emocionales y artísticos de presentación como contrarios al reflejo lógico y abstracto de la naturaleza. Sin embargo, la liberación del estilo científico de estos elementos avanzó gradualmente. Es sabido que el carácter demasiado "artístico" de la exposición de Galileo irritó a Kepler , y Descartes encontró que el estilo de las pruebas científicas de Galileo estaba excesivamente "ficcionalizado". En el futuro, la exposición lógica de Newton se convirtió en un modelo de lenguaje científico .
En Rusia, el lenguaje y el estilo científico comenzaron a tomar forma en las primeras décadas del siglo XVIII , cuando los autores de libros científicos y los traductores comenzaron a crear terminología científica rusa. En la segunda mitad de este siglo, gracias al trabajo de M.V. Lomonosov y sus alumnos, la formación del estilo científico dio un paso adelante, pero finalmente tomó forma en la segunda mitad del siglo XIX , junto con las actividades científicas de los más grandes científicos de la época.
Un ejemplo que ilustra el estilo científico del discurso:
Las características económicas y biológicas más importantes de las variedades son: resistencia a las condiciones de cultivo (clima, suelo, plagas y enfermedades), durabilidad, transportabilidad y tiempo de almacenamiento.G.Fetisov
estilos de habla funcional | |
---|---|