Novruzov, Rafik Manaf feo

Rafik Novruzov
azerí rafiq novruzov
Fecha de nacimiento 1 de marzo de 1952 (70 años)( 1952-03-01 )
Lugar de nacimiento Bakú
País  URSS Azerbaiyán
 
Esfera científica filología
Lugar de trabajo Vicerrector de trabajo científico de la Universidad Eslava de Bakú
alma mater Universidad Estatal de Bakú
Titulo academico Doctor
Título académico Profesor
Premios y premios Medalla "Progreso" - 2018
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Rafiq Manaf oglu Novruzov ( Azerbio. Rafiq Manaf oğlu Novruzov ) es Doctor en Filología, Catedrático. Vicerrector de trabajos científicos de la Universidad eslava de Bakú [1] .

Biografía

Novruzov Rafig Manaf oglu nació el 1 de marzo de 1952 en Bakú , República Socialista Soviética de Azerbaiyán . De 1970 a 1975 estudió en la Facultad de Filología de la Universidad Estatal de Azerbaiyán (actualmente Universidad Estatal de Bakú ), de la que se graduó con honores. Comenzó su carrera en 1976 en el Instituto Pedagógico de Lengua y Literatura Rusa de Azerbaiyán (actualmente Universidad Eslava de Bakú).

Durante el período de su actividad en esta universidad, pasó del cargo de ayudante de laboratorio al de vicerrector de instituto y universidad: vicerrector primero de asuntos académicos (1993-2000), rector en funciones (1997-2000) , jefe del Departamento de Teoría y Práctica de la Traducción (2002-2010). En 2010-2012, dirigió el Centro de Lengua y Cultura Azerbaiyana en la Universidad Pedagógica Estatal de Bielorrusia que lleva el nombre de M. Tank , enseñó allí, impartió cursos especiales en la facultad pedagógica de la Universidad Lingüística Estatal de Minsk .

De 2012 a 2014, dirigió el Centro Heydar Aliyev de Lengua y Cultura Azerbaiyana en la Universidad Lingüística Nacional de Kiev . Trabajó como profesor en el Departamento de Lenguas Orientales del Cercano y Medio Oriente. En 2014-2015, fue jefe del Departamento de Teoría y Práctica de la Traducción en BSU. Desde 2015 hasta la actualidad es Vicerrector de Investigación de la BSU.

Después de graduarse de estudios de posgrado en el Departamento de Literatura Rusa del Instituto Pedagógico de Lengua y Literatura Rusa de Azerbaiyán en 1983, defendió su tesis doctoral. En 1990 defendió su tesis doctoral. En 1992 recibió el título de profesor.

Desde 1993 es miembro de pleno derecho de la Academia de Ciencias Pedagógicas y Sociales. En 2020, recibió el título de académico de la Academia Científica Internacional para la Investigación sobre el Mundo Turco (marzo) y la Academia Europea de Ciencias Naturales (junio).

En 2018, por decisión del Consejo Académico de la Universidad Tecnológica Nacional de Chernihiv, se convirtió en profesor honorario de esta universidad. Representó a la ciencia de Azerbaiyán en muchas conferencias, congresos y seminarios internacionales. Es autor de 35 libros y más de 100 artículos científicos. Entre ellos se encuentran monografías, guías de estudio, diccionarios, libros de frases bilingües.

Premios

Trabajos científicos

1. La traducción literaria y el problema de la interacción, enriquecimiento mutuo de las literaturas. - Bakú, 1990. - 342 p.
2. Vías de enriquecimiento mutuo. - Bakú, 1994. -156 p.
3. Expresiones axiomáticas: cuestiones de tipología y traducción (en coautoría). - Bakú, 1996, 115 p.
4. Historia de la traducción del autor en Azerbaiyán. - Bakú, 1998, 100 p.
5. Ciencia y religión: libro de texto. manual (en coautoría con A. A. Girutsky). — M.: Flinta: Nauka, 2013. — 416 p.
6. La cultura islámica en la obra de León Tolstoi. - Moscú, 2005. - 99 p.
7. El problema de la traducción de los textos sagrados. Alemania: – Lamp Labert Akademik publishing GmbH & Co. kg. , 2011-143p.;
8. Regreso del Profeta olvidado. Alemania: – Lamp Labert Akademik Publishinq Lamp Labert Akademik Publishinq GmbH & Co. kg. , 2012. - 157;
9. Paleta de síntesis Occidente-Oriente. Alemania: Lamp Labert Akademik Publishinq GmbH & Co. kg. , 2012. - 233.
10. Filosofía del zoroastrismo. Austria: "East West" Association for Studies and Higher Education GmbH. Viena, 2015. - 191s
11. Ornamento oriental (libro de texto).- M .: Edición del Instituto Psicológico y Pedagógico de Moscú, 2006. - 209 p.
12. Diccionario legal explicativo azerbaiyano-ruso (en coautoría con R. Rzayev, K. Aliyeva). Bakú: Poliqrafiya mərkəzi nəşriyyatı, 2011. - 517 p.
13. Diccionario legal explicativo ruso-azerbaiyano (en coautoría con R. Rzaev, K. Aliyeva). Bakú: Poliqrafiya mərkəzi nəşriyyatı, 2015. - 680 p.
14. Libro de frases polaco-azerbaiyano y azerbaiyano-polaco. Bakú, 2015, 165 p.
15. Libro de frases ucraniano-azerbaiyano y azerbaiyano-ucraniano. Kyiv, 2014. - 165 págs.
16. Libro de frases bielorruso-azerbaiyano y azerbaiyano-bielorruso. Bakú, 2015. - 165 p.
17. Libro de frases checo-azerbaiyano y azerbaiyano-checo. Vydalo Akademicke nakladatelstvi cerm Brno, 2019. - 215 p.

Notas

  1. Vicerrector de BSU, Rafik Novruzov: "Estamos llenos de confianza y esperamos lo mejor" . 1noticias.az . Consultado el 29 de enero de 2022. Archivado desde el original el 29 de enero de 2022.

Enlaces