Nuevo impuro del inframundo

Nuevo impuro del inframundo
Põrgupohja uus Vanapagan
Género adaptación cinematográfica
Productor Grigori Kromanov
Yuri Muir
Guionista
_
Basado en la novela del mismo nombre de Anton Tammsaare
Operador Yuri Garshnek
Compositor eino tamberg
Empresa cinematográfica Tallinfilm
Duración 94 minutos
País  URSS
Idioma estonio
Año 1964
IMDb identificación 0339544

Esta es una imagen sobre el cielo y el infierno, sobre el cielo y la tierra, sobre la fe y el pecado, y sobre todo sobre una persona. Esta es una pieza muy singular e interesante.

" Pantalla soviética ", 1965

The New Unclean One from the Underworld  es una película soviética de 1964 dirigida por Grigory Kromanov en el estudio Tallinnfilm .

Basada en la novela del clásico de la literatura estonia Anton Tammsaare "The New Unclean One from Hell", que se basa en una historia de la mitología estonia sobre cómo el Unclean One cae a la tierra disfrazado de un trabajador agrícola privado de sus derechos y choca con el leyes, costumbres y moralidad del mundo y de la iglesia.

Trama

Una vez, como de costumbre, el Inmundo vino a San Pedro por otro lote de almas, pero no le dieron almas. Resulta que surgió una duda en el cielo: ¿el hombre está creado de tal manera que pueda obtener la felicidad? Si no, ¿con qué derecho es enviado al infierno después de la muerte? Para resolver este problema, el Inmundo necesita vivir en la tierra como un ser humano, y si puede alcanzar la bienaventuranza, entonces esto es posible y todo sigue igual, y si no, si, como un ser humano, va al infierno. después de la muerte, entonces la raza humana tal como es será destruida, y las almas serán reunidas -del cielo y del infierno- y enviadas al lugar de donde vinieron.

El Inmundo y San Pedro deciden durante mucho tiempo bajo la apariencia de quién debe ir el Inmundo a la tierra: un comerciante, industrial, trabajador, funcionario, científico, artista o clérigo, pero deciden que es increíblemente difícil de salvar. un alma en estos disfraces. Peter no aconseja convertirse en pescador, según su experiencia. Como resultado, deciden que es más fácil alcanzar la felicidad en el papel de campesino. Bueno, si te aburres y es difícil, el Inmundo saldrá del campesino hacia la gente, Peter piensa que está solo en el suelo ... El Inmundo está listo para ir a la tierra, pero toma su anciana con él.

Así, en el desierto, en la solitaria finca de Samoe Peklo, lejos de la gente y los caminos, aparece el campesino estonio Yurka, un hombre de gran fuerza y ​​extraordinaria diligencia. Toma un caballo con un carro, un lechón y una vaca del puño de Hormigas, y trabaja en su campo, saldando su deuda. Pronto, Yurka conoce a la niña Juulu y tienen hijos. La vida se movía lentamente. Yurka arrancó tocones, sacó rocas que habían crecido en el suelo, drenó pantanos para obtener nuevas tierras cultivables y segó. Pero, no importa cuánto lo intentó, Yurka no pudo pagar sus deudas: pagó las viejas y ya se estaban acumulando nuevas. Muchos años de trabajo no trajeron felicidad. Y varias desgracias caen sobre el campesino: la mano del hijo mayor es arrancada con una trilladora, la hija de Yurka, deshonrada por las hormigas jóvenes, muere. Y Yurka nota que muchas cosas en la vida van mal, y se acerca la vejez. Y cuando Ants lo aleja de la tierra que Yurka ha estado cultivando toda su vida, Yurka quema su propiedad.

Una de las escenas más impresionantes y poéticas de la película es la escena de la muerte de Juula. En la habitación contigua, el anciano está cepillando tablas para su ataúd, y la moribunda Juula llora, recordando la vida que ha vivido, y de amarga felicidad que Yurka es hoy tan cariñosa como nunca lo fue. Juula pide planificar los tableros solo desde el exterior, para que las personas sean más agradables a la vista. No hay necesidad de recortar desde el interior. Es mejor poner musgo en el fondo, suave, verde, hermoso, que era en ese momento cuando mataron un oso juntos o se encontraron en secreto en el bosque.

- crítico de cine Boris Petrovich Dolynin, revista de cine soviético No. 8, 1965 [1]

Base literaria

La película está basada en la grotesca novela Põrgupõhja uus Vanapagan del escritor estonio y clásico de la literatura estonia Anton Tammsaare (1878-1940). Esta es la última, considerada su obra más significativa, [2] la novela del escritor, completada un año antes de su muerte, en 1939, y el prólogo y el epílogo se publicaron por primera vez en 1953.

El título de la novela "Põrgupõhja uus Vanapagan" se traduce al ruso de diferentes maneras: "La nueva inmundicia del infierno", "La nueva inmundicia del infierno", "La nueva inmundicia del infierno". Vanapagan - " Vanapagan " es un personaje de la mitología popular estonia , el "Viejo Diablo" representado como un enorme y malvado, pero estúpido campesino, que en numerosas historias es engañado por el astuto héroe Kaval-Ants. "Põrgupõhja" - el Inframundo, en la novela el nombre de la granja es Pyrgupyhya.

En 1939, estos personajes comenzaron una nueva vida. Parecen haber renacido en la última novela del gran escritor estonio Anton Hansen-Tammsaare, The New Unclean One from the Underworld. Kaval-Ants se ha convertido en un escritor contemporáneo y lo conoce a fondo como un devorador de mundos de aldea, un explotador que en realidad gobierna la parroquia gracias a su riqueza injusta, mentiras y engaños. No se sabe dónde aparece el nuevo colono en la granja forestal abandonada de Pyrgupykhya (Infierno): un campesino de huesos anchos, inusualmente fuerte, bondadoso, crédulo y sencillo que se hace llamar Vanapagan.

- revista " Chispa ", 1978 [3]

El dueño de las esferas subterráneas viene a la tierra desde el inframundo, es más un pobre duende que dotado de poderes sobrenaturales por Lucifer. Él "encarna" en la tierra y se convierte en un simple campesino, cae en la esclavitud de las hormigas astutas (esta es una imagen positiva de los cuentos de hadas, pero en la novela encarna la avaricia y el poder). Pasan los siglos, y el Inmundo se convence de que es imposible encontrar la dicha en la tierra. Incluso Dios Padre dejó de enviarle pecadores al infierno, de lo contrario el paraíso se empobrecería. El héroe levanta una rebelión y aplasta a sus oponentes, en primer lugar, las hormigas astutas. Con este acorde airado de protesta, el escritor humanista terminó su obra.

- revista " Norte ", 1977 [4]

En 1976, también se representó la película-obra "The New Unclean One from the Underworld", dirigida por Jaan Tooming , puesta en escena por el Teatro Vanemuine .

Reparto

Crítica

La revista " Ogonyok " calificó la imagen de "magnífica":

Junto con el trabajador agrícola, el espectador se rebela contra la opresión del hombre por el hombre, contra el dominio de la depredación y el interés propio. Y todo en la película apoya esta rebelión violenta, todo intensifica el estado de ánimo opresor, doloroso: los llanos pedregosos y apagados que el pobre hombre, sobrecargado y atormentado, debe convertir en tierras fértiles para que den a luz pan, no para él, para otros. , astuto y diestro.

Los directores de escena Y. Muyur y G. Kromonos muestran que el trabajo inhumano convierte a una persona en Inmunda, una semejanza del mismo diablo y su tierra en el inframundo, una semejanza del infierno. Pero el espectador también adivina que el Impuro rebelde se convierte realmente en el último Impuro del Inframundo, que tras su rebelión vendrá la anhelada liberación tanto para las personas como para la tierra. Y todo esto vive tangiblemente en el subtexto: tanto en la apariencia externa del actor E. Salulakht, que interpreta el papel principal, como en la apariencia de la tierra y el bosque, las nubes y las piedras, en las torpes manos del Inmundo, abrazando tiernamente a sus hijos y amados, en la llama cruel de la conflagración, destruyendo hacienda…

- revista " Chispa ", 1966 [5]

El crítico de cine Yevgeny Gromov , en una reseña de la película en la revista Art of Cinema , al señalar el alto nivel del trabajo debut del director, señaló que incluso durante la producción de la película, se expresaron preocupaciones sobre la complejidad de la adaptación de la novela. , que identificó las deficiencias de la película:

Hablando de objeciones serias, no me refiero a los juicios de aquellos camaradas demasiado cautelosos que, debido a la forma condicional de cuento de hadas de la novela, temían que la imagen resultara mística, incluso religiosa. No, el libro de A. Tammsaare, que es una sátira vívida sobre el orden burgués y la iglesia, está imbuido de un espíritu amante de la libertad. Sin embargo, había razones para temer que la novela, basada en la construcción de la trama en las tradiciones precristianas de la epopeya estonia, perdería su color nacional cuando se filmara y podría ser poco entendida por una amplia audiencia fuera de la república. Por lo tanto, detrás de la historia argumental-simple de la campesina pobre Yurka, existe una complejísima cadena de asociaciones sociales, éticas y estéticas, enraizadas en lo más profundo de la historia. Poner todo esto en el lenguaje del cine no es tarea fácil: una película no es una novela, no se le puede proporcionar un comentario literario. La dificultad de la adaptación cinematográfica se vio agravada por la naturaleza externa no cinematográfica de la fuente original. En la novela, saturada de razonamiento filosófico, casi no hay escenas espectaculares "ganadoras", relativamente poca acción. Es por eso que los indiscutibles éxitos privados de la película -éxitos en la dirección, en el trabajo de cámara y en la actuación- no sumaron un todo perfecto.

— crítico de cine Yevgeny Gromov , revista The Art of Cinema , 1965 [6]

Al mismo tiempo, los guionistas y el director no tenían la culpa de las deficiencias de la película: el trabajo en el guión de Y. Murr y G. Kaled, que estaban interesados ​​​​en la adaptación cinematográfica de la novela, comenzó varios años antes de la filmación. pero luego el trabajo fue interrumpido por la decisión de la gerencia del estudio y se filmó la película " Same Village Boys ", y en el verano de 1964, cuando el estudio no tenía un guión terminado, y el plan para el lanzamiento de películas tenía por cumplir (en 1964, el estudio estrenó solo dos películas: "Zero Three" y "New Unclean from the Underworld" [7] ) - se aceptó en producción un escenario previamente retrasado:

Ahora el trabajo ha comenzado a un ritmo acelerado. Y en una reunión de la junta del Comité de Cine en junio de 1964, el editor L. Remmelgas admitió que "el guión se puso en producción con mucha prisa, ya que el período de filmación de verano ya había comenzado". Por supuesto, muchas de las deficiencias que la crítica ha revelado ahora en esta película de éxito general se habrían evitado si los autores hubieran podido trabajar correctamente en el guión.

— revista “Comunista de Estonia”, 1965 [8]

Premios

Notas

  1. Boris Dolynin - Revista "Cine soviético" No. 8 de 1965
  2. Raduga, Números 1-3, T͡SK LKSM, 1997 - págs. 134-135
  3. Chispa, 1978 - Página 135
  4. Romunald Minna - Escribir con la punta de una lanza // Sever, Números 1-6, Karelia, 1977 - pp. 99-101
  5. Lev Samoilov, Mikhail Wirth - El surgimiento de la reputación cinematográfica // Revista Ogonyok, septiembre de 1966 - página 27
  6. Evgeny Gromov - Introducción a los orígenes // Art of Cinema, Números 7-12, 1965 - p.40
  7. ↑ The Art of Cinema, Números 7-12, Ed. Unión de Directores de Fotografía de la URSS, 1968 - página 66
  8. Kommunist Ėstonii: obshchestvenno-politicheskiĭ zhurnal T︠S︡K Kompartii Ėstonii, 1965 Volumen 21, Números 1-6
  9. Anuario, Gran Enciclopedia Soviética, Editorial de la Enciclopedia Soviética, 1966 - página 198
  10. Pantalla soviética, Unión de Directores de Fotografía de la URSS, 1965

Literatura