invitado de noche | |
---|---|
Anfitrión Nocni | |
Género | drama psicológico, adaptación |
Productor | Otakar Vavra |
Guionista _ |
basado en una obra de teatro de Ludwik Ashkenazy |
Operador | Yaroslav Tuzar |
Compositor | Jiri Srnka |
diseñador de producción | Karel Skvor [d] [1] |
Empresa cinematográfica | Cine estatal checoslovaco |
Duración | 90 minutos |
País | Checoslovaquia |
Idioma | checo |
Año | 1961 |
IMDb | identificación 0055238 |
The Night Guest es una película checoslovaca de 1961 dirigida por Otakar Vavra , un drama psicológico de cámara basado en una obra de teatro de Ludwik Ashkenazy .
En una tarde lluviosa de 1961, el ambiente tranquilo de un pequeño motel en la ciudad checoslovaca de Benešov se ve perturbado por un invitado inesperado: un empresario de Alemania Occidental, Walter Ju Huppert: su Mercedes está averiado, por lo que está buscando un mecánico de automóviles. , y alquila una habitación y en secreto lleva allí a su compañero a quien acababa de "recoger" en el camino: un joven checo Yana, estudiante.
Habiendo bajado las escaleras, con alegres ocurrencias, obsequia con vino al dueño del motel Emil Klaus y su amigo Alois Remund, que están aquí presentes, iniciando una conversación. Pone nervioso a Emil Klaus: un extranjero jovial y seguro de sí mismo, escurridizo y cínico, que muestra su superioridad: le recuerda mucho a los hombres de las SS que lo maltrataron en el campo de concentración. La situación se intensifica cuando un alemán borracho comienza a expresar abiertamente sus puntos de vista nazis en sus discursos...
Drama psicológico de cámara: solo unos pocos personajes principales, y toda la historia tiene lugar en un escenario. En el conjunto actoral, naturalmente, domina la magistral obra de Rudolf Grushinsky . Logró evitar la caricatura en el personaje del alemán de los Sudetes de habla checa Huppert y crear un héroe negativo, pero plástico y convincente hasta el más mínimo detalle.
La película y la obra que se está adaptando tocan muchos temas delicados y, en este sentido, se mueven a lo largo de un borde afilado.
— Presentador de Noční // Televisión ChecaSe observa que, debido a la intimidad, la película basada en la obra se parece más a una película-obra , además, la conexión con la forma teatral está presente incluso en el elenco de la película misma: los intérpretes de los papeles principales interpretados. esta obra antes de filmarla en el escenario del Teatro Central del Ejército Checoslovaco . [2]
La película está rodada muy cerca del texto de la obra, difiriendo solo en unos pocos cambios en la trama, sin embargo, falta el personaje de Romm, el enfrentamiento con el que Huppert muestra su esencia, pero el director de cine lo compensa con medios cinematográficos más sutiles. , que ilustra el cambio de humor y los matices emocionales de la historia principal. [2]
En una reseña en el periódico de Bratislava "Večerník", los ingeniosos diálogos de la obra de Ashkenazi fueron muy apreciados, también se señaló que el propio autor consideraba a la estudiante Yana el personaje principal, pero discutiendo con el dramaturgo, el crítico escribió que: "la El dramaturgo está un poco equivocado, su obra no es sobre Yana, sino para Yana . [3]
El periódico Lidová demokracie elogió la película en el contexto del trabajo del director, especialmente en comparación con sus películas anteriores más débiles, y también destacó especialmente el trabajo del director de fotografía: " hizo un excelente uso de la cámara, que puede combinar texto (y subtexto ) con expresión facial, con gestos del habla . [cuatro]
Si los críticos checoslovacos contemporáneos evaluaron la película como una advertencia contra los signos recurrentes del nazismo y el fascismo, entonces en la República Checa moderna algunos críticos ven la película como "propaganda comunista", calificándola de " una de las obras ejemplares de propaganda política, ciertamente más sofisticada ". que en la década anterior, pero igual de detestable ” [5] , o en una forma más leve se considera como “cine humanista general” [2] .