Precipicio (película, 1983)

acantilado
Género teatro, adaptación
Productor Vladímir Vengerov
Operador Anatoly Zabolotsky
Compositor isaac schwartz
Empresa cinematográfica " Lenfilm ", Segunda Asociación Creativa
Duración 2 horas 23 minutos (2 episodios)
País  URSS
Idioma ruso
Año 1983
IMDb DNI 0175983

"Acantilado" es una película soviética de dos partes de 1983 dirigida por Vladimir Vengerov basada en la novela del mismo nombre de I. A. Goncharov .

La última película del director. Los críticos llamaron a la película un melodrama de la vida de la nobleza: una película hermosa, pero lejos del tema de la base literaria.

Trama

Boris Pavlovich Raysky, un esteta de Petersburgo aburrido, llega a la finca de su familia en un pequeño pueblo en el Volga.

Reparto

Funciones principales:

Otros roles:

Filmación

La artista de la película fue la famosa escenógrafa de Leningrado Marina Azizyan . En sus memorias, escribió que el director, incluso antes de elegir una naturaleza, sugirió, sobre la base de la novela, representar un plano del área donde se desarrolla la acción. En el proceso de trabajo, miró viejos álbumes familiares, dibujos cotidianos, fotografías, fue a museos de historia locales, recurrió a "los encantadores dibujos del arquitecto Witberg , el álbum" Rusia " de Semyonov-Tyan-Shansky ". Al buscar la naturaleza en cada ciudad, recurrió a los historiadores locales en busca de consejo: [1] [2]

Y luego resultó que en cada ciudad viven "excéntricos", entusiastas de la historia local que saben más que nadie sobre su región. Recuerdo a uno de ellos: es profesor de profesión. ... Con su ayuda, encontramos la naturaleza para el "Acantilado". Estas búsquedas se parecían a un detective. Los museos de historia local podrían ayudarnos mucho menos.

Los lugares de rodaje de la película fueron el pueblo de Podvyazye , las ciudades de Arzamas y Gorky , el Museo de la Cultura y la Vida en la granja Shchelokovsky , etc.

Crítica

Como adaptación cinematográfica, la crítica consideró que la película no tuvo éxito.

La " Revista Literaria " publicó un artículo de V. A. Tunimanov , investigador principal de IRLI (Casa Pushkin) y jefe del grupo para la publicación de obras de I. A. Goncharov, en el que la película fue duramente criticada por no reflejar ni siquiera el título de la novela. ; en particular, se ha señalado lo siguiente: [3] [4]

Ves el "Break" de pantalla ancha y, rindiendo homenaje a otra adaptación cinematográfica respetuosa, seria y sólida del clásico, involuntariamente haces la pregunta: ¿fue esta enorme extensión espacial y escala casi épica de la película con vistas de Rusia sin límites? campos, caminos y distancias magníficamente filmados por el camarógrafo A Zabolotsky en la propia cinta, manteniéndose al nivel y en el marco de una bella y cultural retro-estilización del viejo nido y vida noble? ¿Y en qué medida este escenario cultural elegante y de moda ahora para encuentros amorosos y experiencias de héroes y heroínas se correlaciona con el mundo del "Acantilado" de Goncharov?

El mismo título de la novela, que se convirtió en una imagen-símbolo, una imagen-concepto de un "acantilado" en la vida rusa, cuando por primera vez y trágicamente se rompieron los lazos entre tiempos y generaciones, cuando los cimientos seculares de incluso los nidos familiares fueron sacudidos, ofrecieron a la película una comprensión del destino de Rusia en pasos empinados y "acantilados" su historia.

¿Qué nos ofrece la película? Historias de películas de amor, fechas fatídicas y pasiones, cuya encarnación en pantalla ancha puede agotarse con la famosa línea de Pushkin: "... Y en todas partes hay pasiones fatales y no hay protección contra el destino" [5] .

La revista " Iskusstvo kino " planteó la cuestión del éxito de las adaptaciones cinematográficas del estudio Lenfilm en general, y de la novela de Goncharov por Vengerov en particular: [6]

Sin embargo, ¿no se seca el espíritu mismo de la adaptación cinematográfica? Los veteranos I. Kheifits y V. Vengerov todavía le son leales, pero los jóvenes casi nunca vienen a reemplazarlos. Además, ni " Shurochka " ni "Cliff", con muchos éxitos privados, no estuvieron a la altura de las mejores versiones cinematográficas de obras maestras literarias inscritas en los anales de "Lenfilm".

La crítica de cine Neya Markovna Zorkaya , al analizar la adaptación de la novela de Goncharov, escribió [7] [8] que, como en el caso de la película de 1913 , “ sería difícil suponer una correspondencia entre la película muda y la novela de I. A. Goncharov , esta obra compleja, profunda ”, aunque es innegable la búsqueda de un equivalente plástico de la imagen de la novela, así que después de 70 años:

Por desgracia, décadas después, las adaptaciones cinematográficas, incluido el intento de V. Vengerov (1984), son incomparables con la fuente literaria.

"Acantilado" fue la última película dirigida por Vladimir Vengerov.

Como señaló el crítico de cine Lyubov Arkus  , las adaptaciones cinematográficas eran la especialidad del director, pero no funcionaron, y The Precipice fue la última: [9]

A lo largo de los años, se ha vuelto cada vez más evidente que la adaptación cinematográfica, que siempre le ha interesado a Vengerov, se siente más cómoda en la pantalla chica que en la pantalla grande. En realidad, la naturaleza de su dirección -una predilección por la forma de la novela, por las composiciones de múltiples figuras, por el estudio detallado de una persona- puede llamarse televisión. Me enfrenté al "Cadáver viviente". La película no funcionó ... La serie basada en la novela de Georgy Markov "Strogovs" no le dio gloria a Vengerov. ... Monté una película basada en su cuento "Testamento" (Segunda Primavera), y con el mismo resultado.

Convertido en romper. La película resultó ser hermosa y fue importante para el autor: de esta manera exacerbó los problemas de la novela de Goncharov sobre límites razonables y formas de libertad, sobre cómo se correlaciona con el deber y la responsabilidad. Pero en respuesta, Vengerov escuchó y leyó: "un hermoso envoltorio", "un melodrama de la vida pasada", etc. Ya no hizo películas.

Notas

  1. Artistas de cine y teatro soviéticos, Volumen 8
  2. Artista soviético, 1988 - página 43
  3. Revista literaria, 1986, - Números 1-6 - Página 92
  4. Vladimir Artemovich Tunimanov - La modernidad de los clásicos: una colección de artículos científicos - Nauka, sucursal de Leningrado, 1989-239 p. - página 231
  5. Las líneas finales del poema " Gitanos " de A. S. Pushkin
  6. Art of Cinema, 1985, Números 4-6 - página 73
  7. N. M Zorkaya - Cine, teatro, literatura: la experiencia del análisis de sistemas - Agraf, 2010-398 p. - página 58
  8. N. M Zorkaya - Artes cinematográficas y literatura: Cine mudo - Ciencia, 1991-244 p. - página 114
  9. Lyubov Arkus - La última historia del cine ruso. 1986-2000

Literatura