Obukhovich, Olgerd

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 6 de agosto de 2020; las comprobaciones requieren 3 ediciones .
Olgerd Obukhovich
bielorruso Algerd Abukhovich
Alias Conde Bandinelli, Olgerd gr. Bandinelli
Fecha de nacimiento 6 de agosto de 1840( 06/08/1840 )
Lugar de nacimiento Kalatichi , distrito de Bobruisk (ahora distrito de Glussky, región de Mogilev )
Fecha de muerte 22 de agosto de 1898 (58 años)( 08/22/1898 )
Un lugar de muerte Slutsk , Slutsk Uyezd , Gobernación de Minsk , Imperio Ruso
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación escritor , traductor , fabulista
Género fábula
Idioma de las obras bielorruso
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Olgerd Obukhovich ( Bielorruso Algerd-Yakub Ryshardavich Abukhovich ; 25 de junio ( 6 de agosto ) de 1840 , Kalatichi , distrito de Bobruisk  - 10 de agosto (22) de 1898 , Slutsk ) - Escritor y traductor bielorruso.

Biografía

Provenía de una familia de la nobleza (padres: Richard y Carolina Obukhovichi ), conectada a través de la línea femenina con la familia de condes italiana de Bandinelli , de ahí los seudónimos literarios: Conde Bandinelli, Olgerd gr. Bandinelli. En 1852-1854 estudió en el Gimnasio Calvinista de Slutsk . Más tarde, durante sus viajes por Europa, mientras Obukhovich vivía en Ginebra , aumentó su interés por el calvinismo . Más tarde se trasladó a Francia. En esta época visitó casi todos los países europeos y mejoró sus conocimientos de inglés, francés, alemán e italiano. Esto lo ayudó más tarde en su trabajo como traductor. Participó en el levantamiento de 1863-1864. , fue exiliado a Siberia. A su regreso, quiso repartir sus tierras a los campesinos, pero ante la resistencia de su familia, abandonó la hacienda y se instaló en Slutsk, donde se dedicó a la tutoría y la literatura. En Slutsk, la juventud creativa se reunió a su alrededor. Murió en 1898. Fue enterrado en el cementerio de Slutsk.

Creatividad

Uno de los fundadores (junto con F. Bogushevich ) del género de la fábula en la literatura bielorrusa. ("Hombre lobo", "Sargento", "Reunión", "Tribunal", "Lobo y Zorro"). Adherido al principio de la literatura popular, escribió de acuerdo con el realismo crítico. Estaba familiarizado con F. Bogushevich . Tradujo al bielorruso las obras de la literatura polaca, rusa y europea occidental, entre ellas I. Krylov , A. Pushkin , M. Lermontov , A. Mickiewicz , M. Konopnitskaya , V. Syrokomlya , I. V. Goethe , F. Schiller , V Hugo , J. Byron , Dante Alighieri . Durante su vida, no tuvo la oportunidad de ser publicado, por lo que las obras y traducciones de Obukhovich se distribuyeron en manuscritos, por la misma razón solo sobrevivió una pequeña parte de ellos. En el " Calendario bielorruso para 1915" están impresas sus fábulas "Hombre lobo" y "Sargento", en el periódico de Vilna " Goman " (1916, No. 33-40, 49), fragmentos de memorias. Dirigió una discusión con F. Bogushevich sobre el purismo y la base dialectal del idioma bielorruso.

Obras

Fuentes