Arcipreste Pavel Pavlov | |||
---|---|---|---|
hacer encaje. Paval Paval ulio Pavlov tat. Pawal Pawal feo Pavlof | |||
| |||
Fecha de nacimiento | 17 de noviembre de 1957 | ||
Lugar de nacimiento |
|
||
Fecha de muerte | 8 de agosto de 2019 (61 años) | ||
Un lugar de muerte | |||
País |
URSS → Rusia |
||
lugar de servicio | profesor en el Seminario Teológico de Kazan | ||
San | arcipreste | ||
educación espiritual | Academia Teológica de Moscú | ||
Conocido como | misionero, traductor, figura publica | ||
Iglesia | Iglesia Ortodoxa Rusa | ||
Premios |
• medalla de la diócesis de Kazan del icono de la Madre de Dios "Kazan" I grado ( 2017 ) |
||
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Pavel Pavlovich Pavlov [1] ( 17 de noviembre de 1957 , Zainsk , TASSR - 8 de agosto de 2019 , Kazan ) - Figura religiosa rusa, arcipreste mitra de la Iglesia Ortodoxa Rusa , rector del templo en honor del Icono de Tikhvin de la Madre de Dios en Kazan [2] , decano de las parroquias de Kryashen de la diócesis de Kazan [3] , traductor de textos bíblicos y litúrgicos a la lengua de los Kryashen [4] [5] [6] [7] .
Por nacionalidad , los Kryashens . Se graduó de una escuela de ocho años en Nizhnekamsk . El del medio en el pueblo de Murzikha , región de Yelabuga . En su juventud tocó en una banda de música [8] .
De 1976 a 1978 sirvió en las filas del ejército soviético [9] .
En 1978 ingresó al Seminario Teológico de Moscú , del cual se graduó en 1981, y en el mismo año ingresó a la Academia Teológica de Moscú , de la cual se graduó con un Ph.D. Su supervisor fue el historiador de la iglesia Archimandrita Innokenty (Prosvirnin) [11] .
El 21 de noviembre de 1984, fue ordenado diácono por el obispo Alexander (Timofeev) de Dmitrovsky en la Iglesia Académica de Intercesión de la Trinidad-Sergius Lavra [9] .
El 12 de febrero de 1985 fue ordenado sacerdote en la misma iglesia [9] .
El 21 de junio de 1985, fue nombrado rector de la Casa de Oración de San Nicolás en la ciudad de Volzhsk , Mari ASSR [9] .
El 1 de diciembre de 1989, fue transferido al clero de la Catedral de San Nicolás de Kazan [9] . El 23 de diciembre de 1989, día de la memoria de San Joasaph de Belgorod , realizó el primer Servicio Divino en su lengua materna, restaurando así la tradición de servir en la diócesis de Kazan de liturgia en lenguas extranjeras, interrumpida por las autoridades soviéticas. [11] .
Desde el 1 de julio de 1993 hasta noviembre de 1995, fue el Primado de la Asociación Ortodoxa Kryashen en la Catedral de Pedro y Pablo en la ciudad de Kazan [9] .
El 4 de noviembre de 1995 fue nombrado rector de la parroquia Kryashensky de la ciudad de Kazan [9] . Por Decreto del Gabinete de Ministros de la República de Tatarstán No. 53 del 29 de enero de 1996, el edificio de la Iglesia Tikhvin fue transferido a la Diócesis de Kazan. La depreciación del edificio en el momento de la transferencia era del 80% [12] . El templo de Tikhvin apareció con paredes en mal estado y rostros de santos con ojos arrancados en las bóvedas [13] .
En 1997, se convirtió en profesor de las Sagradas Escrituras del Nuevo Testamento (curso I) en el renovado Seminario Teológico de Kazan [9] .
Alexander Zhuravsky escribió sobre él a fines de la década de 1990: "El padre Pavel Pavlov puede ser llamado el sucesor del trabajo de Ilminsky, el líder espiritual de los Kryashens modernos" [11] .
El 23 de diciembre de 2008, el día de la fiesta patronal del templo en honor del Icono de Tikhvin de la Madre de Dios , por muchos años de trabajo sacrificado, recibió la Orden de San Macario, Metropolitano de Moscú y Todo Rusia , tercer grado [14] [5] .
El 16 de mayo de 2012, se le otorgó el derecho a usar una mitra por muchos años de trabajo pastoral y de traducción de la Sagrada Escritura al “idioma Kryashen” [15] [16] .
En 2012, el sitio web KazanWeek señaló que “la influencia del padre Pavel es puramente étnica. Se le llama "el pastor del pueblo Kryashen". Su autoridad entre 200 mil Kryashens es enorme. Él personalmente bautizó probablemente uno de cada dos Kryashen en Tatarstán” [17] .
En julio de 2014, en relación con el 25 aniversario del renacimiento de la parroquia de Kryashen en la ciudad de Kazán, el presidente de la Organización Pública de los Kryashen de Tatarstán, Ivan Egorov, señaló: “La iglesia de Tikhvin fue restaurada de las ruinas por los feligreses Se convirtió en el centro espiritual de todo el pueblo kryashen de la república. Reunió y reunió a la gente en los años más difíciles de la perestroika y el comienzo del renacimiento de nuestro pueblo <...> Hoy, la parroquia de Tikhvin se dedica a las actividades de traducción y publicación, une a todas las parroquias de Kryashen de la república. Hoy en día , la Iglesia de Tikhvin es una de las iglesias más cómodas y en desarrollo de Kazán” [18] .
El 23 de diciembre de 2014, en relación con el 25 aniversario de la celebración del culto en el "idioma Kryashen", se le otorgó la insignia patriarcal "700 aniversario de San Sergio de Radonezh" [19] .
El 24 de diciembre de 2015, debido a una enfermedad, fue relevado del cargo de confesor de la diócesis con una expresión de agradecimiento por los muchos años de trabajo que había soportado [20] .
De conformidad con el Decreto del Presidente de la República de Tatarstán R. N. Minnikhanov No. UP-589 del 9 de julio de 2016 , el arcipreste Pavel Pavlov recibió la medalla de la República de Tatarstán "Por el trabajo valiente" ("por una gran contribución a la preservación y el desarrollo de los valores espirituales y morales, el fortalecimiento de la paz y la armonía interreligiosa"), que le fue entregado el 18 de marzo de 2017 en el Kremlin de Kazán por el Presidente del Consejo de Estado de la República de Tatarstán F. Kh. Mukhametshin . [21] [22]
El 17 de noviembre de 2017, en el templo en honor del Icono de Tikhvin de la Madre de Dios de la ciudad de Kazan , después del servicio, se honró al arcipreste Pavel Pavlov, en el que felicitó al secretario de la diócesis de Kazan, el arcipreste V. M. Samoylenko. él en nombre del Metropolitano Feofan de Kazan y Tatarstán (I. A. Ashurkov) en su 60 cumpleaños, entregó el Icono de Kazan de la Madre de Dios al héroe del día y anunció que había recibido la medalla de la Diócesis de Kazan de la Kazan Icono de la Madre de Dios, grado. [23] [24]
Ya gravemente enfermo de cáncer, continuó dirigiendo los servicios de la iglesia, participando en la vida pública [25] y dando entrevistas [26] .
Falleció el 8 de agosto de 2019 tras una larga enfermedad. [27] [28] [29] . El mensaje sobre su muerte en el periódico Kryashen "Tuganaylar" ("Mis parientes") fue precedido por las palabras: "El 8 de agosto es el día del orfanato del pueblo Kryashen". [28]
Fue enterrado el 10 de agosto de 2019 con una gran reunión de personas en la cerca del templo en honor al Icono Tikhvin de la Madre de Dios .
Con la bendición del arzobispo de Kazán y Tatarstán, Anastasy (A.M. Metkin) , organizó y dirigió un grupo para traducir aquellos libros de las Sagradas Escrituras que no habían sido traducidos al “idioma kryashen” antes de la revolución. Llevó a cabo este proyecto junto con la rama de San Petersburgo de la Sociedad Bíblica Rusa de 1998 a 2005 [4] .
En 2000, se publicó la primera edición de prueba del libro "El Nuevo Testamento, las Epístolas de los Apóstoles en el idioma Kryashen" (el "idioma Kryashen" se refiere a los dialectos Kryashen del idioma tártaro usando el alfabeto especial Ilminsky Kryashen). En 2001, el "Sagrado Evangelio y Salterio" se publicó en el "idioma Kryashen" (reimpresión de las ediciones de 1891). En 2005, se completó la traducción y preparación de la edición del Nuevo Testamento en el "idioma Kryashen" [4] .
En diciembre de 2008, gracias a los esfuerzos de la parroquia de Kazan Kryashen, encabezada por el Arcipreste Pavel Pavlov, se publicó un libro de oraciones en el “idioma de Kryashen de la Iglesia” [30] , y en abril de 2009 apareció un libro de oraciones para niños en el “idioma de Kryashen”. [7]
En otoño de 2015 y febrero de 2016, la parroquia lanzó CD con grabaciones de servicios ortodoxos en el “idioma de la Iglesia-Kryashen” [31] [32] .
Sobre el significado del “lenguaje Kryashen” en la cultura litúrgica ortodoxa, dijo esto [33] :
Llamamos a nuestro idioma "Iglesia-Kryashensky". Los servicios divinos en él son lo más destacado de nuestra metrópoli , estamos haciendo todo lo posible para preservarlo. Esto no es fácil, ya que oficialmente los Kryashens no tienen el estatus de pueblo. Y en la Iglesia existe tal tradición litúrgica: la liturgia en el idioma Kryashen, que ya tiene más de 150 años. Muchos pueblos no son borrados de la faz de la tierra porque aceptaron la ortodoxia, hay Kryashens entre ellos. La Iglesia protege la cultura Kryashen del olvido.