Campanadas (revista)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 24 de mayo de 2020; la verificación requiere 1 edición .

Chimes es una revista literaria y de arte publicada en Riga desde 1925 hasta 1929, editada por el empresario y educador Sergei Aleksandrovich Belotsvetov .

Historial de creación

Se publicaron un total de 43 números de esta revista, cuyo principal público objetivo fue el público de habla rusa de Letonia durante el período de entreguerras. La publicación de esta popular revista literaria fue posible gracias a la actividad financiera del empresario Nikolai Belotsvetov , hermano del editor en jefe y director de la sociedad anónima de Riga " Salamandra ". Con el dinero de la Salamandra, parte del capital social del cual (conservado desde el período prerrevolucionario) se colocó en el territorio de Dinamarca , también se publicó el popular periódico ruso letón Segodnya , que fue uno de los más leídos en la emigración rusa. La sociedad anónima también patrocinó la publicación del periódico Slovo , que luego se convirtió en el principal competidor de Segodnya en el contexto de la lucha por un lector de habla rusa que se había intensificado en 1925. La Salamander Society también ayudó a publicar las revistas menos conocidas Young Reader y New Week.

Motivo del cierre

En 1929, Salamander dejó de existir por falta de rentabilidad, habiendo logrado publicar 11 libros. Simultáneamente con la liquidación de la sociedad anónima "Salamander", la revista "Perezvony" también dejó de existir. Sin embargo, el conocido escritor y crítico literario Boris Konstantinovich Zaitsev fue el verdadero inspirador ideológico y líder de la publicación hasta 1927 . Y.

Cambios

En esencia, la revista era un semanario familiar de lectura colectiva, sustentado en las mejores tradiciones del estilo de vida prerrevolucionario recordado por muchos, que involucraba el pasatiempo familiar conjunto, sumado a conversaciones literarias intelectuales. El primer número de esta revista literaria y artística se publicó el 8 de noviembre de 1925. Hasta finales de febrero de 1926, la revista se publicaba en formato de semanario, ya partir del número catorceavo, la revista comenzó a aparecer dos veces al mes, y ya desde principios de 1927 se publicaba sólo una vez al mes. Tal devolución fue causada por la falta de recursos financieros, lo que afectó a algunas publicaciones periódicas en idioma ruso, que eran inferiores en popularidad a uno de los principales medios de comunicación de emigrados en idioma ruso, el periódico Segodnya. Durante dos años, de 1928 a 1929, solo se publicaron dos números de la revista Chimes.

Rúbricas y departamentos

La revista tenía varias secciones y títulos permanentes, cada uno de los cuales, de acuerdo con la estructura canónica del periódico de la época, estaba diseñado para una determinada categoría de lectores. Casi todos los números publicaron artículos fascinantes relacionados con el arte y la antigüedad, dirigidos por el profesor N. I. Misheev. El rincón infantil, que era uno de los departamentos más atractivos de la revista Chimes, estaba dirigido por el clérigo Mikhail Burnashev . Finalmente, todo el departamento literario se confió a Boris Zaitsev, quien dejó de publicar en febrero de 1927.

Apariencia artística

En diferentes momentos, el volumen de páginas osciló entre 24 y 36 páginas. Hubo representantes editoriales en Estonia , Lituania , Polonia , Finlandia , Checoslovaquia , Yugoslavia , Bulgaria , Francia , Alemania , Egipto , Turquía , Estados Unidos y China . Los editores de la revista prestaron especial atención a su apariencia artística. Artistas rusos tan famosos como el "cantante de Latgale " Sergei Vinogradov , el famoso paisajista Nikolai Petrovich Bogdanov-Belsky , así como el artista gráfico y teatral ruso Mstislav Valerianovich Dobuzhinsky , miembro de la asociación de arte de San Petersburgo " World of Arte ” hizo mucho para elevar el nivel artístico de Chimes; de 1925 a 1939 residió permanentemente en Lituania, pero participó activamente en la creación de la imagen artística de los Chimes. Gracias a las actividades de estos tres artistas, las imágenes de la naturaleza eslava patriarcal, así como las imágenes gráficas de elementos de la antigüedad rusa, que se enfatizaron en la revista, aparecían constantemente en las páginas de Chimes. El autor de la portada estilizada en color de Chimes fue Mstislav Dobuzhinsky. En esencia, fue un reflejo simbólico de una forma de vida pasada, una especie de motivo de las "campanas" de la cultura rusa clásica prerrevolucionaria, obligada a exiliarse, pero no a perder, sino, por el contrario, a aumentar su potencial espiritual: la portada de la revista mostraba un árbol con cascabeles en sus ramas, que crece en suelo extranjero. Contra un fondo cercano, al lector se le presentó una imagen panorámica de " Cuarenta urracas ", que también fue uno de los símbolos del valor perdurable del patrimonio cultural ruso.

La especial actitud hacia el concepto de pintura y la representación artística de la realidad se evidencia en el hecho de que aproximadamente un tercio de todos los números de la revista Chimes (incluso un poco más) se dedicaron a voluminosos ensayos y artículos relacionados con la obra y personalidades de maestros reconocidos de la pintura rusa: las páginas de la revista presentaban fascinantes biografías escritas de artistas como Bogdanov-Belsky, Dobuzhinsky, Vinogradov, Mikhail Vasilyevich Nesterov , Konstantin Korovin , Viktor Vasnetsov , así como Levitan , Vereshchagin , Surikov , Roerich , Kustodiev , Perov , Repin , Kuindzhi , Bilibin y otros.

Un conjunto de temas candentes

Cierto número de temas estaban conectados con un tema cultural e histórico que era significativo para la cosmovisión de los emigrados rusos, que en realidad corría como un hilo rojo a través de todos los números de Chimes, recordando que los lectores inmigrantes pertenecen a una rica capa cultural y de valores. Así, se dedicaron varios números a topoi urbanos como Moscú , Novgorod , Pskov y Kiev ; un número se asoció con logros en el campo de la arquitectura de madera secular y religiosa; también había una sala dedicada a la pintura de iconos rusos. Se publicó un número relacionado con el tema del Hermitage, así como un número en el que se daba una descripción de fincas cercanas a Moscú. También se puede mencionar el tema de los cosacos y el destino de sus representantes, a menudo planteado por los autores de las Campanas, que tenían un origen cosaco.

El número exclusivo de la revista Perezvony (No. 32) estuvo dedicado a la tradición de celebrar el Día de la Cultura Rusa en la Letonia de entreguerras. Se planeó un número (núm. 44), dedicado a la situación cultural especial de la provincia rusa original de la república, pero el número 43 de Chimes resultó ser el último.

Tareas y revisiones

La tarea principal que se propusieron los editores de la revista fue alcanzar el nivel de la tribuna cultural y artística nacional del pueblo ruso en el exilio, principalmente letón; En opinión de los editores y autores que se publicaron en las campanadas, era necesario crear una idea estable de "Perezvony" como la voz de la palabra rusa. Es por eso que los editores de la revista hicieron todo lo posible por distanciarse de la controversia política que tuvo lugar en las páginas de otros periódicos letones, tratando de reunir la idea de la "rusidad" de las personas creativas que eran famosas en los círculos de emigrados. Este concepto resultó ser casi completamente realizado. En particular, el filósofo Ivan Ilyin escribió sobre esta estrategia prometedora, que guió a los editores de la revista . En cuanto al crítico y crítico literario Gleb Petrovich Struve , menciona el enfoque deliberado de la revista en las provincias, lo que automáticamente la convierte en provincial. Al mismo tiempo, en su opinión, se nota una nota divulgadora en los informes de los autores, lo que también puede atribuirse a las deficiencias tácticas de la publicación. Naturalmente, los propios autores-periodistas de Chimes expresaron más de una vez un categórico desacuerdo con el punto de vista expresado por Struve en el libro de revisión Literatura rusa en el exilio.

Enlaces