El dialecto Pechora es uno de los dialectos de la lengua Komi-Zyryan [1] . Distribuido entre los Pechora , los Komi subethnos , que viven a lo largo del río Pechora , desde el pueblo de Medvezhskaya hasta el pueblo de Mamyl , así como a lo largo de los ríos Ilych , Kogel , Podcherye , Northern Mylva y Shchugor [2] . Pertenece al grupo de los dialectos El [3] . Fue aislado por el científico finlandés Yrjö Wichmann a principios del siglo XX [2] .
En el idioma , hay simultáneamente características de los dialectos Middle Sysolsky y Upper Vychegodsky. En las sílabas que no son primeras de la palabra, no hay uniformidad en el uso de las vocales s ( y ) y ӧ ( e ). En lugar de -yt , se usa -t ( vot en lugar de voit - "soltar"), sin embargo, -yt se puede encontrar en verbos tomados del idioma ruso ( kupaytny - "bañarse"). Dado que el dialecto es El, l se conserva en todas las partes de la palabra ( tulsol - "primavera", vetlyllyny - "caminar, caminar"). En las uniones de sufijos que comienzan con vocales y raíces que terminan en consonantes , hay consonantes intercaladas y , m , k , t ( pulyon - "arándanos rojos", oshkys - "este oso", unmys - "su sueño", glastyd - " melodía agradable"). En la unión de los morfemas , entre dos vocales (después de y , o y sy ), se inserta en ( yuvan wa - “agua potable”) [2] .
La raíz de la posposición a menudo se omite en los casos en que el sustantivo se combina con la posposición en los casos introductorio y locativo ( Poskad ( en lugar de pos dorad ) olis stӧrӧzh pyddy - "Él era el vigilante del puente"). El grado comparativo de adverbios y adjetivos se forma con la ayuda del sufijo -zhyk ( -dzhyk ) y las palabras yeshshӧ na ( burzhyk - "más amable", yeshshӧ na micha - "aún más hermosa"). En los números compuestos a partir del setenta, entre decenas y unidades o entre centenas y decenas, se utiliza la unión sí ( sho da komyn - “ciento treinta”) [2] . En lugar de los pronombres sіyӧ (él) y nayӧ (ellos), el dialecto se caracteriza por el uso de siya ( sya ) y naya ( nayyas , nayayas , niya ), respectivamente. Algunas posposiciones difieren del Komi-Zyryan literario ( yshta en lugar de ydzhda - "valorar con", pӧlsyn en lugar de pӧvstyn - "entre alguien (algo)").
El dialecto de Pechora contiene una capa común de vocabulario , pero también hay palabras características solo para este idioma (kap pyzh - "pequeño bote de fondo plano", quilla - "hoja", patrak - "choza"). Se utilizan lexemas de los dialectos del sur (asylki - "mañana", sulök - "toalla"). Muchas palabras se toman prestadas del ruso, aunque en otros dialectos se usa vocabulario nativo ( svirkaitny en lugar de yugyavny - "chispa", lutshmyny en lugar de burmyny - "mejorar").
Sakhorova M.A., Selkov N.N., Kolegova N.A. Pechora dialecto del idioma Komi. - Syktyvkar: editorial de libros Komi, 1976.