Palabra

La palabra  es la unidad más pequeña del lenguaje , utilizada para nombrar objetos, cualidades, características, interacciones, así como para fines oficiales.

La estructura de las palabras se estudia dentro de la rama de la lingüística llamada morfología .

De acuerdo con su significado gramatical, las palabras se clasifican como partes del discurso:

Por significado léxico, las palabras se clasifican de acuerdo con una lista creciente a medida que se desarrollan la lexicología , la semántica , la formación de palabras , la etimología y la estilística .

Desde un punto de vista histórico, las palabras que componen el vocabulario de una lengua tienen una variedad de orígenes, y en esta variedad de orígenes, la combinación de terminología y etimología, que es capaz de determinar el verdadero origen de las palabras significativas, se convierte en especialmente prometedor para la investigación fundamental.

El concepto de "palabra" en el uso científico es un concepto fundamental en lingüística. Todos los usos alegóricos de la designación de este concepto son ejemplos del uso de este concepto en otras áreas de la actividad humana, para las cuales el autor no puede encontrar una designación adecuada para su pensamiento, o considera innecesaria la introducción de una nueva designación. Por lo tanto, cualquier uso alegórico de esta designación debe considerarse un lenguaje cotidiano de comunicación, que permite desviaciones insignificantes de la alfabetización y la educación general. Como regla, tal necesidad surge cuando se presenta el discurso subjetivo o emocional como parte integral de la vida humana.

Concepto general de la palabra

La palabra se presenta tradicionalmente como la unidad principal de la lengua o actividad del habla , o una de sus unidades principales junto con algunas otras. Dado que el lenguaje se usa en una amplia variedad de áreas de la vida pública, el concepto de palabra y su estudio no se limitan solo a la lingüística : naturalmente, la palabra también cae en la esfera de atención de otras ciencias, en las que o bien se estudia el lenguaje como sistema o actividad del habla humana; en consecuencia, la palabra se considera dentro de la filosofía , la psicología , la lógica y otras áreas de la investigación científica. Al mismo tiempo, debido a la percepción intuitiva de la palabra como unidad lingüística atómica, muchas veces se la considera un concepto indefinido ya priori; a partir de ella se realizan determinadas construcciones teóricas en el marco de las ciencias pertinentes.

La palabra se puede considerar de diferentes maneras, según cuál de las funciones clave del lenguaje y el habla se tome como la principal. Si un concepto dado se examina a través del prisma de la función de la comunicación , entonces, desde el punto de vista apropiado, la palabra suele verse como el segmento significativo más pequeño del flujo del habla; si el foco del investigador es la función de generalización , entonces, en este sentido, la palabra se representa como un método o forma de consolidar el conocimiento (por ejemplo, sobre cualquier clase de objetos o fenómenos de la realidad circundante) obtenido en el curso de social. práctica. Desde este último punto de vista, la palabra actúa como una especie de idea abstracta, una designación convencional, que en varios tipos de habla o actividad mental de una persona reemplaza a la clase de objetos o fenómenos antes mencionados. En otras palabras, en este caso se trata de un caso especial del signo .

Si, por ejemplo, el investigador considera el lado sonoro de la palabra, o, en otras palabras, el significante en el habla oral , entonces se puede concluir que en el proceso de la actividad del habla del hablante, es capaz de actuar en varios niveles. . Por un lado, existe la opinión de que una palabra que suena es un segmento del flujo del habla, que está delimitado por pausas de los elementos adyacentes (aunque, como muestra la práctica, la separación de palabras en el habla por pausas no siempre tener lugar); por otro lado, existe la idea de que la palabra es una especie de unidad de control fonológico , que se usa activamente en el proceso de reconocimiento del habla  , cuando el oyente realiza una imitación interna de la información que llega a través del canal auditivo. Además, la palabra también puede ser interpretada como un elemento mínimo de conciencia del habla por parte de un hablante nativo (en la psicolingüística estadounidense , por ejemplo, está en circulación el término "unidad psicológica").

Diferentes investigadores también entienden el lado semántico de la palabra de diferentes maneras, es decir, en pocas palabras, su significado. De todo el conjunto de conceptos dentro de los cuales se intenta interpretar la semántica léxica y su estructura, los más comunes son las ideas establecidas en un momento por el famoso filósofo estadounidense C. W. Morris ; Según estas ideas, el significado de una palabra consta de tres componentes básicos, cada uno de los cuales tiene sus propias especificidades y se caracteriza por una conexión inseparable con los demás. Tradicionalmente, estos tres componentes se definen de la siguiente manera:

  1. componente pragmático. La pragmática  es la totalidad de todos los aspectos de la palabra asociados con cuestiones de su uso práctico en una situación dada; entre otras cosas, el componente pragmático actúa como sujeto de la interpretación fisiológica de la palabra como meta -señal .
  2. componente semántico. Desde este lado, en primer lugar, se considera la cuestión de la relación de la palabra con el objeto que denota, es decir, con su denotación . Es costumbre, respectivamente, hablar sobre el contenido del tema y la relación del tema de la palabra. En otras palabras, la palabra se presenta en este aspecto como reflejo de algún objeto, fenómeno o concepto en la lengua, como un correlato lingüístico, frente a ella. Al mismo tiempo, se debe trazar un límite entre la semántica de la palabra y la semántica del concepto; en una palabra, el significado se realiza en condiciones específicas, una situación específica y un contexto determinado , es decir, es inseparable de la dinámica de su uso, mientras que para un concepto el aspecto semántico de un signo lingüístico es un producto estático de socio -práctica histórica, independientemente de las formas lingüísticas específicas de su consolidación.
  3. componente de sintaxis . Este componente del significado de la palabra está directamente relacionado con su relación con otras unidades lingüísticas presentadas en el mismo flujo de habla.

Además, a veces los investigadores consideran necesario destacar una palabra no solo por su significado, sino también por su significado . En este caso, el significado se entiende como aquel componente del aspecto semántico de la palabra, que no es inmutable y objetivo para todos los hablantes nativos y se debe principalmente a ciertos motivos de la actividad de un comunicador en particular o de un grupo de ellos. Además de lo anterior, el concepto del componente semántico de una palabra a menudo se correlaciona con un aspecto tan independiente de la misma como el colorido emocional-afectivo.

Desde el punto de vista de la lingüística, el concepto de palabra no tiene una definición única que sea generalmente aceptada y tenga plenamente en cuenta la totalidad de sus diversos aspectos. La situación también se complica por el hecho de que ninguna de las definiciones existentes de una palabra puede aplicarse con el mismo éxito para describir lenguas pertenecientes a diferentes clases tipológicas . Dentro de la fonética , por ejemplo, una palabra suele definirse como un grupo de sonidos que está unido por un solo acento ; sin embargo, tal interpretación no puede considerarse exitosa, ya que se conocen palabras que son obviamente uniformes, pero al mismo tiempo se caracterizan por dos acentos, y al mismo tiempo, secciones enteras del flujo de voz se pueden combinar bajo un acento, a veces excediendo significativamente el tamaño de la palabra. Desde el punto de vista de la morfología , por regla general, se propone definir una palabra como una unidad "en forma de todo" - que, en el paradigma de la flexión gramatical, actúa como un todo único; sin embargo, si algún idioma tiene un diseño morfológico menos pronunciado que los idiomas indoeuropeos flexivos (para los cuales se pretende principalmente dicha definición), por ejemplo, su gramática no proporciona declinación de adjetivos , entonces este criterio no puede ser aplicado a ella. Desde el punto de vista de la sintaxis , una palabra puede interpretarse como el mínimo segmento significativo del flujo del habla que se presta a la sustitución , o como el mínimo potencial de una oración ; estos criterios, nuevamente, no son aplicables a todos los idiomas y son fundamentalmente inadecuados para diferenciar palabras en idiomas de tipo no flexivo. Finalmente, la semántica ofrece una variedad de definiciones de la palabra, pero en esencia, por regla general, se reducen a un pensamiento: la palabra se propone para ser entendida como el segmento mínimo del flujo del habla que se correlaciona con uno u otro fragmento de la realidad circundante. Las definiciones de este tipo no son estrictas y, por lo tanto, no pueden utilizarse como un criterio formal que permita singularizar una palabra. En relación con los problemas descritos anteriormente, la investigación lingüística a menudo plantea la cuestión global de si es legítimo singularizar una palabra como unidad lingüística; algunos conceptos teóricos (por ejemplo, la lingüística descriptiva ) generalmente se niegan a utilizar este concepto.

Con respecto al lenguaje, las ideas correspondientes (es decir, la idea de que una palabra no puede definirse completamente como una unidad integral y esta imposibilidad no puede eliminarse) se están generalizando en la lingüística. En lugar de hablar de la palabra como un todo, los investigadores utilizan conceptos interrelacionados y complementarios de " vocabulario ", " lexema ", " forma de la palabra ", "variante léxico-semántica", "palabra fonética", etc. la interpretación de la palabra a determinados niveles del sistema lingüístico [1] . El carácter común de la realización del habla de todas estas unidades determina su unidad en el sentido global. Este enfoque tiene sus aspectos positivos: puede usarse para interpretar con rigor casos ambiguos o equivalentes de palabras en otros idiomas.

A. I. Smirnitsky señaló que, a pesar de la presencia de un cierto conjunto más o menos amplio de criterios para definir una palabra, en diferentes idiomas algunos de ellos pueden tener más o menos peso. En algunos idiomas, la palabra está definida de forma bastante rígida por aspectos como el acento , la armonía vocálica , las leyes del final de la palabra , mientras que en otros los conceptos de palabras y morfemas o frases pueden ser prácticamente intercambiables. En muchas escrituras, la presencia de espacios hace posible definir formalmente los límites de las palabras como conjuntos de caracteres entre espacios. Tal división gráfica del texto en palabras está dictada intuitivamente por la comprensión de lo que es una palabra; sin embargo, sigue siendo en gran medida condicional y depende de los cambios en las normas de escritura. Entonces, en la escritura rusa antigua , no había espacios entre las palabras, y en los idiomas modernos, la ortografía continua o separada de la misma combinación de letras puede variar [1] .

El conjunto completo de palabras disponibles en un idioma se define como su vocabulario o, en otras palabras, tesauro . Existe la opinión de que los significados de todas las palabras de un idioma están interconectados por una sola red semántica, pero hasta ahora ha sido posible probar la existencia de tales conexiones solo en relación con grupos temáticos estrechos: campos semánticos . Este u otro tipo de palabras se comparan con varios aspectos de la realidad o sus características específicas, que son percibidas por una persona en una forma determinada; así, en particular, los sustantivos corresponden a objetos o fenómenos, los adjetivos - a las características, cualidades de los objetos y su ser concreto , los verbos  - a procesos que ocurren entre objetos o fenómenos de la realidad circundante, las palabras de servicio transmiten las conexiones y relaciones que existen entre objetos, etc. Mediante la combinación de palabras en unidades de un orden superior ( frases , oraciones) , se forman declaraciones , ideas, preguntas, imperativos sobre el mundo observado o experimentado por una persona [2] .

Propiedades básicas

Las palabras designan objetos específicos y conceptos abstractos, expresan emociones y voluntades humanas , se denominan “categorías generales, abstractas de relaciones existenciales”, etc. Así, la palabra actúa como la principal unidad significativa del lenguaje. Como cualquier otro idioma, el ruso como medio de comunicación es el idioma de las palabras. A partir de palabras que actúan por separado o como componentes de unidades fraseológicas, se forman oraciones utilizando reglas y leyes gramaticales, y luego el texto como un todo estructural-comunicativo.

Teniendo en cuenta la complejidad y diversidad de la estructura de la palabra, los investigadores modernos utilizan las llamadas palabras para caracterizarla. un tipo de análisis multidimensional, es decir, indican la suma de una variedad de propiedades lingüísticas:

Clasificación

Por valor

Partes del discurso

Las palabras también se dividen en diferentes partes del discurso .

Origen

Composición

Por uso

Valores

La palabra tiene significados gramaticales y léxicos.

El significado léxico  es una correlación fija de una palabra con algún fenómeno de la realidad objetiva.

El significado léxico puede ser único (las palabras con un significado se denominan inequívocas: alféizar de la ventana, escoba, cuello, carga , etc.). Pero puede estar en una palabra junto con otros significados léxicos (las palabras con tal semántica se denominan polisemánticas: conocer, enraizar, derrotar , etc.).

Hay tres tipos principales de significados léxicos:

  1. directo (nominativo);
  2. relacionado fraseológicamente;
  3. determinada sintácticamente.

La polisemia (o polisemia ) es una consecuencia de la transferencia de un nombre de un sujeto a otro. Estas transferencias son:

  1. basado en la similitud;
  2. por adyacencia;
  3. por función;

Los principales tipos de valores portátiles:

  1. metáfora - el uso de una palabra en sentido figurado basado en la similitud en cualquier aspecto de dos objetos o fenómenos;
  2. metonimia : el uso del nombre de un objeto en lugar del nombre de otro objeto sobre la base de una conexión externa o interna entre ellos;
  3. sinécdoque (una especie de metonimia) - el uso del nombre del todo en lugar del nombre de la parte, el general en lugar del particular, y viceversa.

Terminología

Notas

  1. 1 2 Word  // Enciclopedia " La Vuelta al Mundo ".
  2. Word // Diccionario enciclopédico filosófico . — 2010.

Literatura

Enlaces