Diccionario completo de eslavo eclesiástico

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 4 de abril de 2022; las comprobaciones requieren 2 ediciones .
Diccionario completo de eslavo eclesiástico

Diccionario completo de eslavo eclesiástico Dyachenko. Pagina del titulo
información general
Autor Grigory Mijailovich Dyachenko
Tipo de diccionario explicativo y diccionario de la lengua eslava eclesiástica [d]
Idioma ruso
El año de publicación 1899
Logotipo de Wikisource Texto en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

El Diccionario completo de eslavo eclesiástico  ( Russian Doref. Diccionario completo de eslavo eclesiástico ) es un popular diccionario explicativo compilado por el arcipreste Grigory Dyachenko para explicar palabras y frases que se encuentran en manuscritos y libros de eslavo eclesiástico y ruso antiguo.

Descripción

Impreso en la imprenta Vilde en 1899. Contiene hasta 30.000 palabras (según el compilador) [1] . XXXVIII + 1120 páginas. Reimpreso repetidamente en la Federación Rusa en forma de reimpresión por editoriales eclesiásticas y seculares.

La fuente para el diccionario no era solo libros contemporáneos bíblicos, litúrgicos eclesiásticos, prácticos eclesiásticos ( Kormchaya , Nomokanon y otros) y de edificación eclesiástica (prólogos, patericones , Cheti-Minei , colecciones de enseñanzas patrísticas y otros), sino también libros escritos monumentos de la Rusia inicial y prepetrina ( crónicas , epopeyas , cuentos de hadas, proverbios, izborniks , cartas , contratos, cartas de la corte, códigos, etc.) [1] , así como diccionarios y gramáticas de la antigua publicados y manuscritos previamente y las lenguas eslavas eclesiásticas.

La publicación está destinada a clérigos, profesores de ruso y de lenguas eslavas eclesiásticas, especialistas en el campo de la filología, la historia y la etimología de la lengua rusa [2] .

El diccionario de Dyachenko sigue siendo el diccionario más completo de la lengua eslava eclesiástica y, a pesar de las críticas de algunos artículos [3] [4] , "es el diccionario eslavo eclesiástico más demandado y popular" [5] .

Reediciones (reimpresiones)

Notas

  1. 1 2 A. V., 1899 , pág. 1956.
  2. AV, 1899 , p. 1957.
  3. Zhivanovich, 1900 , pág. 148.
  4. Bertash, 2009 , pág. 387.
  5. Davydenkova, 2014 , pág. treinta.

Literatura

Enlaces