Poplavski, Vitaly Romanovich
Vitaly Romanovich Poplavsky (nacido el 12 de enero de 1964 en Moscú [1] ) es un erudito, director, profesor y traductor ruso de Shakespeare.
Profesor asociado del Departamento de Cultura y Arte de la Universidad de Humanidades de Moscú, miembro de la Comisión Shakespeare de la Academia de Ciencias de Rusia.
Biografía
1984 - Departamento de Teatro de la Facultad de Profesiones Públicas del Instituto Pedagógico del Estado de Moscú, especialidad "jefe del grupo de teatro". 1986 - Facultad de Filología del Instituto Pedagógico Estatal de Moscú, especialidad "Lengua y literatura rusas" con la calificación de "profesor de lengua y literatura rusas". 1995 - Departamento de Dirección Dramática de la Escuela Superior de Artes Escénicas de la Academia Rusa de Artes Teatrales (GITIS) y la STD de la Federación Rusa con un diploma en la especialidad "maestro-director de la más alta calificación" [1] .
En 1993-1996 - Director del Teatro Estatal de Comedia Musical de Karaganda, en 1996 - presentador y editor del programa "Día de la Cultura" en la estación de radio "Resonancia". De 1997 a 1998 - director del Teatro Regional de Moscú para Jóvenes Espectadores "Tsaritsyno". En 2001-2002 profesor del departamento de directores de la Escuela Regional de Cultura de Moscú. Desde 2002 - director, profesor de educación adicional en la Casa de Maestros de la Ciudad de Moscú, director del estudio de teatro "Horizonte", desde 2013 - profesor asociado del Departamento de Cultura y Arte (director del curso de actuación) de la Universidad de Moscú para las Humanidades (MosGU).
En 2001 publicó una nueva traducción de Hamlet. Se adjunta un índice de todas las traducciones rusas de las obras de Shakespeare publicadas entre 1787 y 2001 (incluidas las ediciones de VUOAP y disponibles en Internet) [2] .
Bibliografía seleccionada
Traducciones:
- La trágica historia de Hamlet, el príncipe danés / William Shakespeare; Por. [del inglés] V. Poplavsky; [Intro. Arte. N. Zhuravlev y E. Salnikova]. — M.: Zhuravlev, 2001. — 223 págs.; 17 cm; ISBN 5-94775-001-5
- Shakespeare V. Sonetos seleccionados / per. De inglés. V. R. Poplavsky // Estudios literarios. 2005. No. 4. Art. 174-178
- Shakespeare W. Otelo, moro veneciano. Escenas de una tragedia / trad. De inglés. V. R. Poplavsky // Estudios de Shakespeare XVI: Shakespeare: texto y contexto: coll. científico obras. Investigación y materiales del seminario científico 23 de abril de 2010 M. : Mosk. humanidad un-ta, 2010. 80 p. págs. 49-76.
- Shakespeare W. Grandes tragedias en traducciones rusas. Hamlet / comp., prólogo. y com. V. R. Poplavski. M. : PROZAiK, 2014. 591 p.
Ediciones preparadas de Shakespeare:
- Shakespeare W. Hamlet: una antología de traducciones rusas: 1828-1880 / comp. V. R. Poplavski. M. : Coincidencia, 2006. 320 p.
- Shakespeare W. Hamlet: una antología de traducciones rusas: 1883-1917 / comp. V. R. Poplavski. M. : Coincidencia, 2006. 326 p.
- "Hamlet" de Boris Pasternak: Versiones y traducciones de la tragedia de Shakespeare / Recopilación y preparación del texto por V. Poplavsky. - M.; SPb. : Jardín de Verano, 2002. 255 p.
- Sokolovski A. Hamlet. Príncipe de Dinamarca / prep. texto de V. R. Poplavsky // Estudios literarios. 2005. Nº 4. S. 66-84.
- "Ser o no ser, toda la cuestión es...": "Hamlet" en traducciones del siglo XIX y principios del XX. / preparar texto y prólogo. V. R. Poplavsky] // Estudios literarios. 2005. Nº 4. S. 85-145
Monografías:
- Teatro de Shakespeare en la historia de la cultura: libro de texto. tolerancia. M. : RKhTU im. D. I. Mendeleeva, 2004. 144 p.
Artículos seleccionados:
- Legitimidad de la sucesión al trono en la lógica de las tramas de Shakespeare // Lecturas de Shakespeare 2002: resúmenes de los informes de la Conferencia Internacional, 27-30 de junio de 2002. Vladimir: VSPU, 2002. 51 p. págs. 28-29.
- Sonetos de Poplavsky V. R. basados en sonetos de Shakespeare. M., 2004. 36 págs. (La publicación fue preparada para la Conferencia Científica Internacional "Shakespeare Readings 2004").
- Poplavsky V. R. El problema del honor y la dignidad en las obras de Shakespeare // Shakespeare Readings 2004: resúmenes de los informes de la conferencia internacional del 21 al 25 de junio de 2004 M .: Taganka Publishing House; MGOPU, 2004. 36 págs. págs. 20-21.
- Poplavsky V. R. La trama de Hamlet en la tragedia de S. Viskovatov // Shakespeare Readings 2010: una colección de anotaciones de informes. M. : Editorial Mosk. humanidad un-ta, 2010. 64 p. págs. 35-37.
Notas
- ↑ 1 2 Poplavski Vitaly Romanovich | Enciclopedia electrónica "El mundo de Shakespeare" . www.worldshake.ru Consultado el 2 de enero de 2020. Archivado desde el original el 2 de enero de 2020. (indefinido)
- ↑ PRÍNCIPE DE DANÉS, VARIANTE 20 . Nuevo periódico - Novayagazeta.ru (14 de febrero de 2002). Consultado el 2 de enero de 2020. Archivado desde el original el 2 de enero de 2020. (Ruso)
Enlaces
- Poplavski Vitaly Romanovich Enciclopedia electrónica "El mundo de Shakespeare" / ed. BN Gaidin (2017–). Consultado el 11 de abril de 2020. Archivado desde el original el 2 de enero de 2020. (indefinido)