Premio Ryunosuke Akutagawa
El premio Ryunosuke Akutagawa (芥川龍之介 賞 Akutagawa Ryu nosuke sho:) es el premio literario más prestigioso de Japón que se otorga a los debutantes. Fue establecido en 1935 en memoria de Ryunosuke Akutagawa , un destacado escritor japonés de la era Taisho , por Bungei Shunju Publishing House a iniciativa de Kikuchi Kan . El Premio Akutagawa, a diferencia del Premio Sanjugo Naoki creado al mismo tiempo, solo honra las obras de junbungaku .
Cita e historial
El premio tiene una protesta pública significativa y amplía significativamente el número de lectores de obras de autores desconocidos anteriormente. La idea principal del premio es alentar a los jóvenes escritores cuyos escritos fueron publicados en revistas literarias o periódicos durante el semestre de informes. En este sentido, las obras premiadas no son necesariamente obras destacadas en sí mismas: contrariamente a la creencia popular, el Premio Akutagawa no es el principal premio literario de Japón. Sin embargo, posteriormente, muchos laureados del Premio Akutagawa, como Kobo Abe , Kenzaburo Oe , Kenji Nakagami y muchos otros, se convirtieron en maestros maduros y obtuvieron el estatus de clásicos de la literatura japonesa y mundial moderna.
El premio se otorga dos veces al año: en enero y julio. La excepción fue el período de 1945 a 1948, cuando el premio no se entregó debido a la crisis sociopolítica provocada por la derrota de Japón en la Segunda Guerra Mundial . El ganador recibe un reloj conmemorativo y un millón de yenes de la Asociación para la Promoción de la Literatura Japonesa. Las composiciones seleccionadas como las mejores son luego publicadas por Bungei Shunju Publishing House . En la mayoría de los casos, los premios se otorgan a ensayos de pequeña y mediana forma.
Jurado
La nominación de ensayos para el premio, así como la decisión sobre la elección del ganador, la lleva a cabo una comisión especial, compuesta principalmente por escritores japoneses, muchos de los cuales son ganadores del Premio Akutagawa. En el caso de que el jurado no llegue a un dictamen más o menos unánime, o cuando no se encuentren candidatos dignos, el premio no se entregará. Hay casos en que el premio fue otorgado a dos autores al mismo tiempo. La composición del jurado es bastante estable y cambia gradualmente (por regla general, a petición de los propios miembros, que por alguna razón se niegan a participar más). Miembros del jurado desde 2012: Yoko Ogawa , Hikaru Okuizumi , Hiromi Kawakami , Masahiko Shimada , Nobuko Takagi , Toshiyuki Horie , Teru Miyamoto , Ryu Murakami , Eimi Yamada , Toshiyuki Horie y Masahiko Shimada .
Laureados
1935-1944
- 1935:
- 1936:
- 1936a: Takeo Oda - Más allá de los muros del castillo (城外) y Tomoya Tsuruta - Crónica de Koshiyamain (コシヤマイン記)
- 1936b: Jun Ishikawa - "Fugen Bodhisattva" (普賢) y Uyo Tomizawa - "Mar Mediterráneo" (地中海)
- 1937:
- 1937a: Kazuo Ozaki - Gafas rosas (暢気眼鏡)
- 1937b: Ashihei Hino - "Elegía por las heces y la orina" (糞尿譚)
- 1938:
- 1938a: Gishu Nakayama - Crisantemo grande (厚物咲)
- 1938b: Tsuneko Nakazato - Diligencia (乗合馬車)
- 1939:
- 1939a: Yoshiyuki Handa - Cock Riot (鶏騒動) y Ken Hase - Asakusa Kid (あさくさの子供)
- 1939b: Kotaro Samukawa - "Cazador furtivo" (密獵者)
- 1940:
- 1940a: Taku Takagi - Canción y escudo de puerta (歌 と 門 の 盾). El autor rechazó el premio.
- 1940b: Tsunehisa Sakurada - Hiraga Genai (平賀源内)
- 1941:
- 1941a: Yukei Tada - Delta del Yangtsé (長江デルタ)
- 1941b: Yoshiko Shibaki - Bazar (青果の市)
- 1942:
- 1942a: ningún premio otorgado
- 1942b: Toshio Kuramitsu - "El Mensajero" (連絡員)
- 1943:
- 1943a: Kikuzo Ishizuka - Cuando las piernas estaban vendadas (纏 足 の 頃)
- 1943b: Kaoru Tonobe - Papel japonés (和 紙)
- 1944:
- 1944a: Yoshinori Yagi - "Liu Guangfu" (劉廣福) y Juzo Ono - "Ascenso" (登攀)
- 1944b: Motoyoshi Shimizu - "Gansos salvajes" (雁立)
1949–1959
- 1949:
- 1949a: Tsuyoshi Kotani - Evidencia clara (確 証) y Yuko Shigeko - Charla real (本 の 話)
- 1949b: Yasushi Inoue - Corrida de toros (闘牛) Rus. trad.: Inoue Ya. Corrida de toros. Por. del japones B. Raskin // Sueños sobre Rusia: Novela y cuentos. - M. : Nauka, 1987. - S. 294-342.
- 1950:
- 1950a: Ryoichi Tsuji - Forastero (異邦人)
- 1950b: no se otorga ningún premio
- 1951:
- 1951a: Toshimitsu Ishikawa - Spring Grass (春の草) y Kobo Abe - Muro. Crimen de S. Karma" (壁 S・カルマ氏の犯罪). Rus. Trad.: Abe Kobo. Muro. Crimen S. Karma. Por. del japones V. Grivnina // Kobo Abe. Obras recopiladas. Volumen 4. - San Petersburgo. : Simposio, 1998. - S. 7-204.
- 1951b: Yoshie Hotta - "La soledad de la plaza" (広場の孤独) y "Pérdida de la patria" (漢奸)
- 1952:
- 1952a: ningún premio otorgado
- 1952b: Kosuke Gomi - Numb (喪神) y Seicho Matsumoto - El diario de Okura (或る「小倉日記」伝)
- 1953:
- 1953a: Shotaro Yasuoka - Mala compañía y entretenimiento oscuro (悪 い 仲 間 ・ 陰 気 な 愉 し み) Rus. traducción: Yasuoka Shotaro. Mala compañía. Por. del japones V. Grivnina // Zapatilla de cristal: un cuento e historias. - M. : Ficción, 1980. - S. 97-118.
- 1953b: no se otorga ningún premio
- 1954:
- 1955:
- 1956:
- 1956a: Keitaro Kondo - "Barco de pesca" (海人舟)
- 1956b: ningún premio otorgado
- 1957:
- 1957a: Itaru Kikimura - Isla Iojima (硫黄島)
- 1957b: Takeshi Kaiko - "El rey desnudo" (裸 の 王 様) Rus. traducción: Kaiko Takeshi. Rey desnudo. Por. del japones Z. Rakhima, ed. V. Mitina // Cuento japonés 1945-1978. - M. : Ficción, 1980. - S. 227-284.
- 1958:
- 1958a: Kenzaburo Oe - Gestión de ganado (飼 育). Rus. Trad.: Oe Kenzaburo. Contenido ganadero. Por. del japones V. Smirnova // Cuento japonés 1945-1978. - M. : Ficción, 1980. - S. 285-325.
- 1958b: ningún premio otorgado
- 1959:
- 1959a: Shiro Shiba - Pagoda en las montañas (山塔)
- 1959b: no se otorga ningún premio
1960-1969
- 1960:
- 1960a: Morio Kita - En la oscuridad de la noche (夜 と 霧 の 隅 で)
- 1960b: Tetsuo Miura - "Río de la paciencia" (忍 ぶ 川) Rus. traducción: Miura Tetsuo. Río de la Paciencia. Por. del japones T. Grigoryeva // Novela japonesa 1945-1978. - M. : Ficción, 1980. - S. 361-387.
- 1961:
- 1961a: ningún premio otorgado
- 1961b: Koichiro Uno - "Dios de las ballenas" (鯨神). Rus. Trad.: Uno Koichiro. Dios de las ballenas. Por. del japones T. Grigoryeva // Cuento japonés 1960-1970. - M. : Progreso, 1972. - S. 377-412.
- 1962:
- 1962a: Akira Kawamura - "El comienzo de una historia conmovedora" (美談 の 出発)
- 1962b: no se otorga ningún premio
- 1963:
- 1963a: Kiichi Goto - "Puente de los niños" (少年の橋) y Taeko Kono - "Cangrejo" (蟹)
- 1963b: Seiko Tanabe - Viaje sentimental (感傷旅行)
- 1964:
- 1964a: Sho Shiba - "Y, sin embargo, estos días nosotros..." (されどわれらが日々──)
- 1964b: ningún premio otorgado
- 1965:
- 1965a: Setsuko Tsumura - "Juguete" (玩具)
- 1965b: Yuichi Takai - "Río del Norte" (北 の 河)
- 1966:
- 1966a: ningún premio otorgado
- 1966b: Kenji Maruyama - "Flujo de verano" (夏 の 流 れ) Rus. traducción: Maruyama Kenji. El fluir del verano. Por. del japones G. Chkhartishvili // Heartbeat: novelas y cuentos. - M. : Extranjero, 2005. - S. 5-78. - ISBN 5-94145-270-5 .
- 1967:
- 1967a: Tatsuhiro Oshiro - Invitación a un cóctel (カクテル・パーティー) Rus. traducción: Oshiro Tatsuhiro. Invitación de cóctel. Por. del japones L. Levina // Novela japonesa 1960-1970. - M. : Progreso, 1972. - S. 265-277.
- 1967b: Hyōzō Kashiwabara - El regreso a casa de Tokuyama Michisuke (徳山道助の帰郷)
- 1968:
- 1968a: Saiichi Maruya - "El resto del año" (年の残り) y Minako Oba - "Tres cangrejos" (三匹の蟹). Rus. Trad.: Ambos Minako. "Tres cangrejos". Por. del japones Z. Rahima // Novela japonesa 1960-1970. - M. : Progreso, 1972. - S. 206-237.
- 1968b: ningún premio otorgado
- 1969:
- 1969a: Kaworu Shoji - ¡Cuídate, Caperucita Roja! (赤頭巾ちゃん気をつけて) y Hideo Takuba - Deep River (深い河)
- 1969b: Takayuki Kiyooka - Acacias en Dalian (アカシヤの大連)
1970–1979
- 1970:
- 1970a: Tomoko Yoshida - "Ignorancia" (無明長夜) y Komao Furuyama - "Amanecer en el octavo patio de la prisión" (プレオー8の夜明け)
- 1970b: Yoshikichi Furui - "Yoko" (杳子)
- 1971:
- 1971a: ningún premio otorgado
- 1971b: Kaisei Ri - "Lavandera" (砧をうつ女) y Mineo Higashi - "Niño de Okinawa" (オキナワの少年)
- 1972:
- 1972a: Hiroshi Hatayama - "When the Horn Rings" (いつか汽笛を鳴らして) y Akio Miyahara - "Alguien tocó" (誰かが触った)
- 1972b: Michiko Yamamoto - "Betty's Garden" (ベティさんの庭) y Shizuko Go - "Requiem" (れくいえむ). Rus. Traducción: Vaya Shizuko. Réquiem. Por. del japones B. Raskin // Cuento japonés moderno. - M. : Progreso, 1980. - S. 173-248.
- 1973:
- 1973a: Taka Miki - "Siskin" (鶸)
- 1973b: Atsushi Mori - "Moon Mountain" (月山) y Kuninobu Noro - "Straw Swords" (草のつるぎ). Rus. Trad.: Noro Kuninobu. Espadas de paja. Por. del japones G. Ronskoy // Cuento japonés moderno. - M. : Progreso, 1980. - S. 337-402.
- 1974:
- 1974a: ningún premio otorgado
- 1974b: Keizo Hino - "At Sunset" (あの夕陽) e Hiro Sakata - "Earth Vessel" (土の器)
- 1975:
- 1975a: Kyoko Hayashi - Lugar del recuerdo (祭 り の 場)
- 1975b: Kenji Nakagami - "El Cabo" (岬) y Kazuo Okamatsu - "Isla de Shikanoshima" (志賀島)
- 1976:
- 1976a: Ryu Murakami - Todos los tonos de azul Rus. Trad.: Murakami R. Todos los tonos de azul. Por. del japones A.Kabanova // 69; Todos los tonos de azul. - San Petersburgo. : Ánfora, 2003. - S. 5-78. — ISBN 5-94278-481-7 .
- 1976b: - el premio no fue otorgado
- 1977:
- 1977a: Masahiro Mita - "¿Quién soy yo?" (僕って何) y Masuo Ikeda - Ofrenda al mar Egeo (エーゲ海に捧ぐ)
- 1977b: Teru Miyamoto - Río de luciérnagas (螢川) y Shuzo Taki - Festival Torreia (榧の木祭り)
- 1978:
- 1978a: Kiichiro Takahashi - "Nobuyo" (伸予) y Michitsuna Takahashi - "Cielo de septiembre" (九月の空)
- 1978b: ningún premio otorgado
- 1979:
- 1979a: Yoshiko Shigekane - "Smoke in the Gorge" (やまあいの煙) y So Aono - "Night of Fools" (愚者の夜)
- 1979b: Reiko Mori - "Ciudad del ruiseñor"
1980–1989
- 1980:
- 1980a: ningún premio otorgado
- 1980b: Katsuhiko Otsuji - "Padre está perdido" (父 が 消 え た)
- 1981:
- 1981a: Rie Yoshiyuki - "Pequeña dama" (小 さ な 貴 婦 人)
- 1981b: ningún premio otorgado
- mil novecientos ochenta y dos:
- 1982a: ningún premio otorgado
- 1982b: Yukiko Kata - Dream Wall (夢の壁) y Juro Kara - Carta de Sakawa (佐川君からの手紙)
- 1983:
- 1983a: ningún premio otorgado
- 1983b: Jun Kasahara - "Mokuji" (杢二) y Nobuko Takagi - "¡Para un amigo que tiene luz!" (光抱く友よ)
- 1984:
- 1984a: ningún premio otorgado
- 1984b: Satoko Kizaki - "Firmiana" (青桐)
- 1985:
- 1985a: ningún premio otorgado
- 1985b: Fumiko Kometani - "Pascua judía" (過越 し の 祭)
- 1986:
- 1986a: ningún premio otorgado
- 1986b: ningún premio otorgado
- 1987:
- 1987a: Kiyoko Murata - "En el caldero" (鍋 の 中)
- 1987b: Natsuki Ikezawa - "Naturaleza muerta" (スティル・ライフ) y Kiyohiro Miura - "Leaving Home of Elder Son" (長男の出家)
- 1988:
- 1988a: Man Arai - El tiempo de los desaparecidos (尋ね人の時間)
- 1988b: Casey Nagi - "Diamond Dust" (ダイヤモンドダスト) y Li Yangzhi - "Yuhi" (由煕)
- 1989:
- 1989a: ningún premio otorgado
- 1989b: Akira Ooka - "Surface Life" (表層生活) y Mieko Takizawa - "Pocket Town" (ネコババのいる町で)
1990–1999
- 1990:
- 1990a: Noboru Tsujihara - "Nombre del pueblo" (村 の 名前)
- 1990b: Yoko Ogawa - Calendario de embarazo (妊娠 カ レ ン ダ ー)
- 1991:
- 1991a: Yo Hemmi - "Reloj despertador" (自動起床装) y Anna Ogino - "Bolsa de agua" (背負い水) Rus. Trad.: Ogino Anna. Bolsa de agua. Por. del japones G. Chkhartishvili // Ella. Nueva prosa japonesa. - M. : Extranjero, 2003. - S. 63-142. — ISBN 5-94145-164-4 .
- 1991b: Eiko Matsuura - "Abadon" (至 高 聖 所 ア バ ト ー ン)
- 1992:
- 1993:
- 1993a: Haruhiko Yoshimeki - Wasteland (寂寥郊野)
- 1993b: Hikaru Okuizumi - La historia de la piedra (石 の 来 歴) Rus. traducción : Okuizumi Hikaru. La historia de la piedra. Por. del japones M. Protasova // Teoría de la catástrofe. Prosa japonesa moderna. - M. : Extranjero, 2003. - S. 1-102. — ISBN 5-94145-167-9 .
- 1994:
- 1994a: Mitsuhiro Muroi - "Dancing Doll" (おどるでく) y Yoriko Shono - "Time Warp Plant" (タイムスリップ・コンビナート)
- 1994b: sin premio
- 1995:
- 1995a: Kazushi Hosaka - El umbral de este hombre (こ の 人 の 閾)
- 1995b: Eiki Matayoshi - La retribución del cerdo (豚 の 報 い)
- 1996:
- 1996a: Hiromi Kawakami - Pisar una serpiente (蛇を踏む)
- 1996b: Hitonari Tsuji - Luz en el estrecho (海峡の光) y Yu Miri - Cine familiar (家族シネマ)
- 1997:
- 1997a: Shun Madoruma - "Gotas de agua" (水滴) Rus. traducción : Madoruma Shun. Gotas de agua. Por. del japones T. Sokolova-Delyusina // Él. Prosa japonesa moderna. - M. : Extranjero, 2003. - S. 367-418. — ISBN 5-94145-163-6 .
- 1997b: sin premio
- 1998:
- 1998a: Mangetsu Hanamura - Radio nocturna (ゲ ル マ ニ ウ ム の 夜)
- 1998b: Shu Fujisawa - Medianoche en Buenos Aires (ブエノスアイレス午前零時) Rus. Trad.: Fujisawa S. Medianoche en Buenos Aires. Por. del japones E. Dyakonova // Satôri. - M .: Eksmo, San Petersburgo: Domino Publishing House, 2004. - S. 208. - ISBN 5-699-04896-0 . y Keiichiro Hirano - Eclipse solar (日蝕)
- 1999:
- 1999a: ningún premio otorgado
- 1999b: Getsu Gen - "Shadow House" (蔭の棲みか) y Chiya Fujino - "Summer Promise" (夏の約束)
2000–2009
- 2000:
- 2001:
- 2001a: Sokyu Genyu - "Flores en el borde de los mundos" (中陰の花). Rus. Traducción: Genyu Sokyu. Flores en el borde de los mundos. Por. del japones M. Toropygina // Teoría de las catástrofes. Prosa japonesa moderna. - M. : Extranjero, 2003. - S. 217-310. — ISBN 5-94145-167-9 .
- 2001b: Yu Nagashima - Super Speed Madre (猛 ス ピ ー ド で 母 は)
- 2002:
- 2002a: Shuichi Yoshida - La vida en el parque (パーク・ライフ)
- 2002b: Daido Tamaki - Salt Smelling Road (し ょ っ ぱ い ド ラ イ ブ)
- 2003:
- 2003a: Manichi Yoshimura - Peludo (ハリガネムシ)
- 2003b: Hitomi Kanehara - "Pendientes de serpiente" (蛇 に ピ ア ス) y Risa Wataya - "Ass You Want to Kick" (蹴 り た い 背 中)
- 2004:
- 2004a: Norio Mobu - Fundamentos de Enfermería (介護入門)
- 2004b: Kazushige Abe - "Gran final" (グ ラ ン ド ・ フ ィ ナ ー レ)
- 2005:
- 2005a: Fuminori Nakamura - "Bebé en la tierra" (土 の 中 の 子 供)
- 2005b: Akiko Itoyama - "Esperando en alta mar" (沖 で 待 つ)
- 2006:
- 2006a: Takami Ito - Quit on the Road en agosto (八 月 の 路 上 に 捨 て る)
- 2006b: Nanae Aoyama - Solo (ひとり日和)
- 2007:
- 2007a: Tetsushi Suwa - El hombre del día después de mañana (ア サ ッ テ の 人)
- 2007b: Mieko Kawakami - Leche y huevos (乳 と 卵)
- 2008:
- 2008a: Yang Yi - "La mañana cuando el tiempo se desdibuja" (時 が 滲 む朝)
- 2008b: Kikuko Tsumura - Vasija Golden Scindapsus (ポ ト ス ラ イ ム の 舟)
- 2009:
2010–2019
- 2010:
- 2010a: Akiko Akazome - "Denuncia de chicas" (乙女 の 密告)
- 2010b: Mariko Asabuki - Kiko & Towako (きことわ) y Kenta Nishimura - Hard Labor Train (苦役列車)
- 2011:
- 2011a: sin premio otorgado
- 2011b: To Enjo - "Payaso mariposa" (道化師の蝶) y Shinya Tanaka - "Canibalismo" (共喰い)
- 2012:
- 2012a: Kashimada Maki - "La vuelta al otro mundo" (冥土めぐり)
- 2012b: Kuroda Natsuko - "ab-tres-cinco" (ab さ ん ご)
- 2013:
- 2013a: Fujino Kaori - Uñas y ojos (爪 と 目)
- 2013b: Oyamada Hiroko - "El agujero" (穴)
- 2014:
- 2014a: Shibasaki Tomoka - "Jardín de primavera" (春の庭」)
- 2014b: Ono Masatsugu - "Oración de hace nueve años" (九年前の祈り)
- 2015:
- 2015a: Hada Keisuke - Chatarra y construcción (スクラップ・アンド・ビルド), Matayoshi Naoki - Spark
- 2015b: Tachiguchi Yusho - Los inmortales (死んでいない者) y Motoya Yukiko - Historia de diferentes tipos de bodas (異類婚姻譚)
- 2016:
- 2016a: Sayaka Murata - Combini People (コ ン ビ ニ 人 間)
- 2016b: Yamashita Sumito - "Nuevo mundo" (し ん せ か い)
- 2017:
- 2017a: Numata Shinsuke - "El otro lado de la sombra" (影裏)
- 2017b: Chisako Wakatake - " Live By Myself " (おらおらでひとりいぐも) y Yuka Ishii - " 100 Years Mud " (百年泥)
- 2018:
- 2018a: Hiroki Takahashi - "Fuego ceremonial" (送 り 火)
- 2018b: Takahiro Ueda - " Nimrod " (ニムロッド) y Ryohei Matiya - "1 round 1 minuto 34 segundos" (1R1分34秒)
- 2019:
- 2019a: Natsuko Imamura - Mujer con falda morada (むらさきのスカートの女)
- 2019b: sin premio
Enlaces
Premios Literarios de Japón |
---|
|