Acéptanos, Suomi-belleza

"Llévanos, Suomi-belleza"  - Canción soviética de 1939 , dedicada a los acontecimientos de la guerra soviético-finlandesa de 1939-1940 . Música de los hermanos Pokrasse , letra de Anatoly d'Actil . En 1940, la interpretación de la canción fue suspendida por un decreto del Comité Central del Partido Comunista de los Bolcheviques de toda la Unión junto con otras canciones de antes de la guerra. Por el mismo decreto, la palabra " samurai " en la canción sobre los " Three Tankmen " fue reemplazada por las palabras "enemy pack".

Texto


Un horizonte tacaño se encrespa como un pinar a lo largo de las laderas .
¡Acéptanos, Suomi-belleza,
en un collar de lagos transparentes!

Los tanques están rompiendo amplios claros,
Los aviones están dando vueltas en las nubes, El
sol bajo de otoño
Luces dispara en bayonetas.

Estamos acostumbrados a confraternizar con las victorias
Y nuevamente llevamos en la batalla Por los caminos recorridos por los abuelos, Nuestra gloria
Estrella Roja . Se han dicho muchas mentiras en estos años, para confundir a los finlandeses. ¡Ahora ábrenos con confianza las Mitades de las anchas puertas! No hay bufones, no tontos hacks No más avergonzar a sus corazones. Tu patria fue arrebatada más de una vez - Venimos a devolverla. Venimos a ayudarte a lidiar con Pagar más que por la vergüenza. ¡Acéptanos, Suomi-belleza, en un collar de lagos transparentes!















- [1]

Características de la composición, versión

Según el columnista de Novaya Gazeta , Sergei Baymukhametov , se suponía que la canción explicaba las metas y objetivos de la campaña militar que había comenzado y daba confianza en su pronta finalización exitosa. Una de las principales imágenes artísticas de la canción fue la personificación de Finlandia en forma de una hermosa niña con el nombre Suomi (el propio nombre del país):

¡Acéptanos, Suomi-belleza,
en un collar de lagos transparentes!

Curiosamente, la época de la canción es el otoño:

El sol bajo de otoño
Enciende los fuegos de las bayonetas.

Aunque la guerra comenzó recién el último día de otoño, el 30 de noviembre , cuando el invierno ya está en pleno apogeo en Finlandia. Sergei Baimukhametov afirma que "su amigo musicólogo estadounidense" "le envió un registro único a través de Internet ", con fecha de agosto de 1939 [2] . Por lo tanto, el observador de Novaya Gazeta cree que el ataque a Finlandia estaba planeado para otoño, sobre lo que se advirtió a los autores. También existe una versión de que el registro fue editado posteriormente por Lenmuztrust (el número de matriz 2138, que tiene, corresponde a 1940) [3] . La cuestión de la fecha exacta de la composición de la canción permanece abierta hasta que se descubran la partitura o los autógrafos de la canción.

Véase también

Notas

  1. Acéptanos, belleza de Suomi . Consultado el 4 de octubre de 2007. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2007.
  2. Letras y trasfondo histórico  (enlace inaccesible)
  3. Zhelezny A. Nuestro amigo es un disco de gramófono. M., 1989. S. 273.

Enlaces