Discurso del 18 de junio

El Discurso del 18 de junio  es un famoso discurso pronunciado por el líder de la "Francia en Lucha" Charles de Gaulle el 18 de junio de 1940 , que dio impulso al movimiento de resistencia durante la Segunda Guerra Mundial . En él, Charles de Gaulle se dirigió a todos los franceses de Londres después de la ocupación de Francia por las tropas alemanas y afirmó que la guerra por el país aún no había terminado y llamó a la gente a unirse al movimiento de resistencia. Este discurso se convirtió en uno de los más importantes de la historia de Francia .

En 2005, la UNESCO incluyó el discurso en el registro Memoria del Mundo [1] .

Los líderes que durante muchos años han dirigido los ejércitos franceses han formado gobierno. Este gobierno, aludiendo a la derrota de nuestros ejércitos, se puso en contacto con el enemigo para detener los combates. Por supuesto, la fuerza enemiga: mecánica, terrestre y aérea inunda y nos inunda. Innumerables tanques, aviones, tácticas alemanas nos obligan a retirarnos. Los tanques, los aviones, las tácticas de los alemanes que tomaron por sorpresa a nuestros líderes, llevándolos a donde están hoy.

¿Pero ya se ha dicho la última palabra? ¿Debe desaparecer la esperanza? ¿Es esta derrota definitiva? ¡No!

Créanme, les digo con base en hechos y les digo que Francia no pierde nada. Los mismos medios que nos derrotaron pueden acelerar el día de la victoria.

¡Porque Francia no está sola! ¡Ella no está sola! ¡Ella no está sola! Detrás de ella hay un vasto imperio. Puede unirse al Imperio Británico, que domina los mares y sigue luchando. Ella, como Inglaterra, puede utilizar la vasta industria de los Estados Unidos sin restricciones.

Esta guerra no se limita al desdichado territorio de nuestro país. El resultado de esta guerra no lo decide la batalla por Francia. Esta es una guerra mundial. Todos los errores, retrasos, sufrimientos no significan que el mundo no tenga todos los medios necesarios para aplastar a nuestros enemigos. Abrumados hoy por la fuerza mecánica, seremos capaces de vencer en el futuro por una fuerza mecánica superior. El destino del mundo depende de ello.

Yo, General de Gaulle, que estoy ahora en Londres, llamo a los oficiales y soldados franceses que están en suelo británico o que llegarán allí, armados o desarmados, llamo a los ingenieros y trabajadores de armamentos que están en territorio británico o que llegará allí, póngase en contacto conmigo.

Pase lo que pase, la llama de la resistencia francesa no debe apagarse ni se apagará. Mañana, como hoy, hablaré en Radio Londres.

Texto original  (fr.)[ mostrarocultar]

“Les chefs qui, depuis de nombreuses années, sont à la tête des armées françaises, ont formé un gouvernement. Ce gouvernement, alléguant la défaite de nos armées, s'est mis en rapport avec l'ennemi pour cesser le combat.

Certes, nous avons été, nous sommes, submergés par la force mécanique, terrestre et aérienne, de l'ennemi.

Infiniment plus que leur nombre, ce sont les chars, les avions, la tactique des Allemands qui nous font reculer. Ce sont les chars, les avions, la tactique des Allemands qui ont sorpris nos chefs au point de les amener là où ils en sont aujourd'hui.

Mais le dernier mot est-il dit? L'espérance doit-elle disparaître ? La defaite est-elle definitiva? ¡No!

Croyez-moi, moi qui vous parle en connaissance de cause et vous dis que rien n'est perdu pour la France. Les memes moyens qui nous ont vaincus peuvent faire venir un jour la victoire.

Car la France n'est pas seule! Elle n'est pas seule! Elle n'est pas seule! Elle a un vaste Empire derriere elle. Elle peut faire bloc avec l'Empire britannique qui tient la mer et continue la lutte. Elle peut, comme l'Angleterre, utiliser sans limites l'immense industrie des États-Unis.

Cette guerre n'est pas limitée au territoire malheureux de notre pays. Cette guerre n'est pas tranchée par la bataille de France. Cette guerre est une guerre mondiale. Toutes les fautes, tous les retards, toutes les souffrances, n'empêchent pas qu'il ya, dans l'univers, tous les moyens nécessaires pour écraser un jour nos ennemis. Foudroyés aujourd'hui par la force mécanique, nous pourrons vaincre dans l'avenir par une force mécanique supérieure. Le destin du monde est la.

Moi, General de Gaulle, actuellement à Londres, j'invite les officiers et les soldats spécialistes des industries d'armement qui se trouvent en territoire britannique ou qui viendraient à s'y trouver, à se mettre en rapport avec moi. Quoi qu'il llegue, la flamme de la resistance française ne doit pas s'éteindre et ne s'éteindra pas.

Demain, comme aujourd'hui, je parlerai à la Radio de Londres".

Notas

  1. Memoria del Mundo - Patrimonio registrado » Francia - El llamamiento del 18 de junio de 1940 . Programa Memoria del Mundo de la UNESCO. Consultado el 7 de septiembre de 2009.

Literatura