Andrei Vladimirovich Rodosski | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 20 de octubre de 1957 (65 años) |
Lugar de nacimiento | Leningrado |
País | URSS Rusia |
Esfera científica | portugués |
Lugar de trabajo | Universidad Estatal de San Petersburgo |
alma mater | Universidad Estatal de San Petersburgo , Facultad de Filología |
Titulo academico | Candidato de Filología |
Andrey Vladimirovich Rodossky (nacido en 1957, Leningrado [1] [2] ) es candidato de ciencias filológicas, profesor asociado en la Universidad Estatal de San Petersburgo, especialista en lengua y literatura portuguesas , teoría y práctica de la traducción, poeta , y un traductor.
Se graduó de la Facultad de Filología de la Universidad Estatal de Leningrado en 1982 [1] . En 1982-1995 enseñó portugués e inglés en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Facultad de Estudios Avanzados en Disciplinas Científicas Generales de la Universidad Estatal de San Petersburgo. En 1991 defendió su tesis doctoral sobre "La poesía de Almeida Garret" [1] . En 1991-1994. fue el editor de la oficina editorial de programas literarios y dramáticos en la radio ( All-Russian State Television and Radio Broadcasting Company St. Petersburg). De 1996 a 2010 - Profesor Asociado del Departamento de Historia de la Cultura Rusa y de Europa Occidental, Facultad de Historia, Universidad Estatal de San Petersburgo. Desde 2000 hasta el presente - Profesor Asociado del Departamento de Filología Románica, Facultad de Filología, Universidad Estatal de San Petersburgo. Imparte cursos sobre todos los aspectos de la lengua portuguesa, sobre la teoría y la práctica de la traducción.
Participó en los trabajos del Centro de Estudios Luso-Brasileños . Miembro correspondiente de la Academia Internacional de Cultura Portuguesa ( port. Academia Internacional da Cultura Portuguesa ) [2]
Miembro de la Unión de Escritores de Rusia [1] desde 2000. Miembro de pleno derecho de la Sociedad Genealógica Rusa . Uno de los fundadores y redactor jefe de la revista literaria y artística Sphinx .