Literatura sami

La literatura saami  es literatura en las lenguas saami , las lenguas nativas de los saami , un pueblo del norte de Europa que vive en Noruega , Rusia , Finlandia y Suecia . A menudo, las obras de escritores de origen sami también se conocen como literatura sami, independientemente del idioma de estas obras.

No existe una historia escrita antigua de la literatura saami, sin embargo, las leyendas orales transmitidas de los mayores a los más jóvenes se remontan a siglos atrás. A través de cuentos de hadas y leyendas, mitos, canciones, proverbios y adivinanzas, la cosmovisión, las tradiciones culturales y morales de los sami, las observaciones y conocimientos que son importantes para su vida, se transmitieron de generación en generación.

Yoik

Un género creativo sami único es el yoik, cánticos tradicionales con un ritmo repetitivo especial. Inicialmente, yoik no era un género separado: estos cantos formaban parte de los ritos religiosos.

Los textos yoik a menudo se basan en escenas de cuentos de hadas y leyendas antiguas sami, mientras que algunos textos yoik en sí mismos son fuentes de historias originales. Además de los yoiks de la trama, existen los llamados "yoiks personales", que pueden ser una especie de "tarjeta de presentación" de una persona o servir para fines más específicos; por ejemplo, en el texto de dichos yoiks puede haber un declaración de amor a una persona en particular, puede haber una expresión de amor a cierto filo oa un venado. Hay yoiki que se realizan solo en ciertas ocasiones (por ejemplo, en bodas, funerales). Hay cómics yoiki. También hay joiks que contienen llamamientos políticos, generalmente dirigidos contra aquellos que intentan apoderarse del país sami.

Las primeras obras publicadas del folclore sami fueron dos joiks en el idioma kemi -sami (este idioma se extinguió a finales de los siglos XVIII y XIX); se incluyeron en el libro Lapponia de Johannes Schefferus publicado en 1673. Shefferus registró estos yoiki del Sami Olof (Matsson) Sirm. En el primer yoik, Guldnasas , “el Sami canta sobre el amor, espoleando al venado para hacerlo correr más rápido”, en el segundo, Moarsi favrrot , canta sobre la separación de su amada.

Yoiki comenzó a registrarse sistemáticamente en el siglo XIX , especialmente en Finlandia, lo que se asoció con un aumento general en el interés por la cultura popular y el arte popular tradicional.

Historia de la literatura sami

A principios del siglo XX , hubo un aumento en la actividad política de los saami, la creación de las primeras organizaciones saami, el renacimiento de la autoconciencia saami como pueblo independiente con su propia cultura rica. En 1912, Anders Larsen escribió la primera novela sámi, Beaivi-Álgu ("Amanecer"). En 1914 apareció una colección de poemas y cuentos Muohtačalmmit ("Copos de nieve") de Jalvi Pedar .

La base de la literatura sami del siglo XX son los registros del folclore sami original procesados ​​por el folclorista finlandés Antti Amatus Aarne (1867-1925), que incluyen cuentos de hadas sobre animales, sobre transformaciones, sobre noidas (hechiceros), leyendas sobre invasiones de Chud, sobre seres sobrenaturales [1 ] .

El escritor sueco sami Johan Turi Muittalus samid birra (Estocolmo, 1917), escrito en el género de la autobiografía artística, ganó gran popularidad .

Literatura sámi moderna

No hay consenso sobre la definición moderna del término "literatura sami". Un enfoque está relacionado con el origen saami de los autores de las obras, independientemente del idioma de estas obras, mientras que otro enfoque se refiere a la literatura saami como obras en lenguas saami , independientemente de la etnia de sus autores [2] .

Según el profesor noruego Svein Lund ( Svein Lund ), el desarrollo de la literatura sami en la era moderna es muy importante, incluso por las siguientes razones:

Una de las tareas a las que se enfrenta la literatura saami es familiarizar al lector con las condiciones de vida, la historia y la cultura de los saami en los diferentes lugares de su residencia. Según Svein Lund, esta tarea es aún más importante porque a menudo es la única forma de transmitir al público en general información sobre la violación de los derechos de la población saami y la necesidad de rectificar la situación. El conocimiento de la literatura sami por parte de los lectores, según Lund, es la vacuna que se puede utilizar para contrarrestar las opiniones racistas , que abundan en la literatura noruega , incluso en las obras de clásicos como Knut Hamsun [2] .

La literatura sámi en la Noruega contemporánea

La literatura saami en la Rusia moderna

Famosos poetas y escritores sami rusos son Koltta Sami Askold Bazhanov (1934-2012), Kildin Sami Alexander Antonov (nacido en 1932) e Iraida Vinogradova , Ter-Sami Oktyabrina Voronova (1934-1990).

Algunas ediciones de escritores sami rusos

La literatura sami en la Finlandia contemporánea

Entre los escritores finlandeses que escribieron o están escribiendo en el idioma sami se encuentran Marjut Aikio ( Fin. Marjut Aikio ), Matti Aikio (1872-1929), Rauna Paadar-Leivo (libros: Mo giđđa boahtá Sápmái , 1988 ; Jokŋanieiddaš , 1996 y otros) y Kirsty Paltto (libros: Vilges geađgi , 1980; Beaivváža bajásdánsun , 1985; Násttit muohtagierragis , 2007 y otros). El libro de Kirsti Paltto Guhtos̀et dearvan min bohccot fue traducido al finlandés ( Voijaa minun poroni , 1987) y ganó un premio.

La literatura sámi en la Suecia contemporánea

Uno de los escritores sámi más importantes es Paulus Utsi (1918-1975), quien nació en Noruega pero vivió casi toda su vida en Suecia. Sus primeros trabajos fueron escritos antes de la Segunda Guerra Mundial , pero recién se publicaron en la década de 1970 . El trabajo de Utsi se caracteriza por una visión pesimista del futuro del pueblo sami.

Notas

  1. J. Qvigstad "Lappische Marchen und Sagenvarianten" - Helsinki, 1925 , FF Communications, v. XVIII, núm. 60, pág. 1-64.
  2. 123 Lund , 2001 _

Literatura

Enlaces