Nina Sakonskaya | |
---|---|
Nombrar al nacer | Antonina Pavlovna Grushman |
Fecha de nacimiento | 10 de junio (22), 1896 |
Lugar de nacimiento | aldea Mysovaya , cerca de Krasnoyarsk Imperio Ruso |
Fecha de muerte | 7 de julio de 1951 (55 años) |
Un lugar de muerte | Moscú |
Ciudadanía |
Imperio Ruso , URSS |
Ocupación | poetisa, prosista |
años de creatividad | desde 1927 |
Dirección | Gran Guerra Patria, homenaje a la memoria de los héroes, literatura infantil |
Nina Pavlovna Sakonskaya (nombre real - Antonina Pavlovna Sokolovskaya , nee Grushman ; 10 (22) de junio de 1896 , pueblo de Mysovaya, cerca de Krasnoyarsk - 7 de julio de 1951 , Moscú ) - Escritora soviética rusa, poetisa, autora de libros para niños.
Nacido en una familia numerosa. Padre: el periodista de Odessa Pavel Alexandrovich Grushman (Grushnikov), más tarde se convirtió en petrolero. Propietario de una compañía petrolera en Bakú como patrocinador, participó en la construcción del Hospital de Niños de Bakú [1] . Madre - Alexandra Gerasimovna Maklygina.
Pasó su juventud en Bakú . Con la llegada del poder soviético, la familia perdió su fortuna y un techo sobre su cabeza. Los padres murieron casi inmediatamente después de la revolución. Antonina, sus cuatro hermanas y su hermano quedaron huérfanos. El cocinero, que trabajaba en la familia antes de la revolución, protegió a los niños: todos se pusieron de pie, aprendieron a cocinar y abrieron una pequeña cantina en Bakú. Antonina luego se fue a estudiar al Conservatorio de Moscú . Hermanos y hermanas también se convirtieron en músicos. En 1922-1929 enseñó música en la 2ª Escuela de Música de Moscú. El seudónimo de Nina Sakonskaya se tomó en memoria de un amigo de la escuela secundaria fallecido temprano. Después del nacimiento de su hijo, comenzó a escribir poemas para niños.
En 1941 , en la evacuación en Yelabuga, dio lecciones de música, se comunicó con Marina Tsvetaeva. “El último día, Tsvietáieva estuvo en Sakonskaya. Libedinskaya recuerda que a Tsvetaeva le gustó el rincón acogedor que Sakonskaya logró crear en una casa extraña en Yelabuga. En el rincón colgaba una Baku suzane, que había traído consigo.
Bordado en raso, luego estaba de moda, era necesario cubrir de alguna manera las paredes. Esta suzani era tan grande como una alfombra. En Oriente siempre dejan un rizo sin terminar, porque se acaba el trabajo, se acaba la vida. Este rizo está en todas las alfombras hechas a mano. Sakonskaya dijo que a Suzani le gustaba mucho Tsvetaeva. Descendía de la pared y cubría el colchón de muelles, y junto a él había una lámpara de mesa, que Sakonskaya también trajo consigo de Moscú. A Tsvetaeva le gustaba sentarse a la luz de una lámpara con el telón de fondo de suzani. Sakonskaya lo recordaba así la penúltima noche. Y también dijo que la disuadió de irse” [2] .
Sakonsky, madre e hijo, Alexander (Lelya) Sokolovsky, escoltó el ataúd con el cuerpo de Tsvetaeva al cementerio. Después de la muerte de Tsvetaeva, el hijo de Sakonskaya intentó suicidarse y su madre lo salvó de la soga.
“Ella a veces era seria, a veces triste, a veces traviesa. Un poco mayor, un niño pequeño. Cariñoso y amable. Así son exactamente los verdaderos poetas” (V. Prikhodko).
Murió en 1951 de una enfermedad cardíaca. Fue enterrada en el cementerio Vvedensky (5 unidades).
La obra temprana de Sakonskaya es casi desconocida, aunque se ha publicado desde 1912 y formó parte del Taller de Poetas de Bakú. Es una poeta experimental. Alexey Kruchenykh cita varios ejemplos de sus poemas en el trabajo "Shiftology of Russian Verse: Trakhtat Offensive and Instructive" (1923, artículo "From Impressionism to a Shift Image. Images of the Heart, Based on N. Sakonskaya's Poems"):
"Un pez que acecha cerca del inestable
Lacala desde los ojos de un niño
Restos de difteria abultados
Directamente desde el encaje del carrusel
El chico de la acera se cayó por la noche
En un agujero suave y lleno de gusanos.
“Éramos dos: yo y la somnolencia, el tiempo perezosamente cascaba nueces…”
"Se puso triste por el capó descolorido que su corazón estaba en bolas de naftalina ..."
"En mi corazón, finas astillas están atadas con hilos carmesí..."
"Olvidé poner un dedal en mi corazón, el estúpido corazón fue traspasado en sangre ..."
“Envolveré mi corazón en zapatos gastados y los dejaré ir por caminos lejanos…”
“Tiré mi corazón en un vaso roto…”
"Y una bestia creció en mi corazón al amanecer, peiné cuidadosamente su piel ..."
“Cuando tú, tambaleándote, te fuiste lentamente, tiré mi corazón muerto debajo de la mesa y se me hizo doloroso y repugnante”
Aleksey Kruchenykh comentó: “¡La fosa es una imagen sonora grave, balbuceante, desagradable! Tal vez el camino futuro de la poetisa sea un lenguaje abstruso, con toda su riqueza sonora y figurativa” [3] .
En 1927, publicó un libro para niños, Este libro de cuatro colores, que fue reimpreso muchas veces. Según ella, muchos niños aprendieron a entender los nombres y distinguir los colores [4] . Las colecciones de poemas líricos y humorísticos, así como canciones para niños pequeños, también fueron populares: "Sobre un palo, sobre una pelota, sobre todo tipo de cosas" ( 1928 ), "Mar azul" ( 1940 ), "Berry by berry". ( 1949 ). El autor de las líneas del libro de texto: "Masha se puso una manopla: - Oh, ¿dónde estoy haciendo mi dedo?"; “Desde el fondo de mi corazón En palabras simples Hablemos, amigos, Hablemos de mamá”; “¡Es bueno en un trineo, es bueno en patines, y es bueno montar desde la montaña! Pero ahora es más divertido, diez veces más divertido ¡Juega y gira cerca del árbol de Navidad!
"Canción sobre el metro" se incluyó en la antología "Poesía soviética rusa" 1948 . Vera Inber escribió que en este poema vive "un alma volátil, pero estable, de la canción, que recuerda en parte a los aceites esenciales, sin los cuales los perfumes no son perfumes... y la canción no es canción, sino poemas adheridos al papel".
El poema "Bright Name" ( 1949 ) describe un ejemplo inspirador de una hazaña.
En ( 1950 ) se publicó el poema "Partisan's Cloak" imbuido de un talante romántico sobre los luchadores franceses por la paz.
Poemas sobre la guerra "Memoria y fidelidad" ( 1942 ) y "La suerte del tamborilero" ( 1947 ); este último está inspirado en la imagen de A. Gaidar .
Escribió la historia "El árbol cantor" ( 1937 ) sobre jóvenes músicos violinistas a quienes el país ama y aprecia. "¡Bienvenidos!" - una historia escrita junto con su hijo Alexander Alexandrovich Sokolovsky (1925-1979, publicada en 1952, póstumamente) sobre la actitud de cuidado hacia los niños en la URSS .
Los libros de N. P. Sakonskaya con poemas para niños se reimprimen incluso hoy.