Samal (rango)

Samal ( heb. סַמָּל ‏‎) es un rango militar en las tropas y fuerzas de las Fuerzas de Defensa de Israel (Fuerzas Armadas de Israel).

Historia

Samal (etimología basada en el acrónimo del hebreo סֶגֶן מחוּץ לַמִנָין ‏‎ segen mi-huts la-minyan (literalmente “ teniente fuera de la composición / quórum”), como analogía del inglés  NCO  - suboficial [1] ) - non -Rango militar de oficial de las Fuerzas de Defensa de Israel .

El título se introdujo en 1948 con la formación del Estado de Israel.

Inicialmente, el título de "Samal" se usaba en las fuerzas terrestres y la armada (Navy), y en la fuerza aérea (Air Force) correspondía al título " Samal Avir " ( Heb. סמל אוויר ‏‎ - "sargento de aviación ") [2] . Desde principios de 1951, todos los tipos de tropas tienen un solo rango militar "Samal" [3] .

En el ejército, la aviación y la marina modernos, corresponde (aproximadamente) al rango militar de " sargento " en las Fuerzas Armadas de Rusia y muchos otros países [4] .

Insignias

En ambas mangas del uniforme militar, se usa una insignia de manga (parche) con tres franjas horizontales.

El color del parche difiere según el tipo de tropas: verde claro en las fuerzas terrestres, azul oscuro en las fuerzas aéreas y dorado en la armada.

Asignación

Asignado a soldados de unidades de combate después de 10, y unidades auxiliares - 12 meses después de que se otorgó el título de " Rav Turai ". Además, este rango se otorga a quienes hayan completado cursos para comandantes subalternos (comandantes de escuadra, tanques, dotaciones de artillería, etc.), independientemente del tiempo que hayan servido en el rango anterior.

Notas

  1. Contrariamente al grave error, en hebreo moderno, la palabra "Samal" no es más un acrónimo, no se percibe y no se escribe como una abreviatura : véase אברהם מילון לבא הוצאת mm, 1951 (Abraham Akavia, "Dictionary of Army Terminas", publicación "Megen", Haifa (1951)), p. 220, 270; אברהם אבן- `` ─ המילון הח️וצאת קרית ספר, התשכ"ח (Abraham Even-Shoshan, “New Dictionary”, editorial “Kiryat Sefer” (1967)), volumen 4, p. 1814; -םר"ג, ─ ש menos" tarde (Yaakov Kneani, “Tesoro de la lengua hebrea”, Editorial Massada, Jerusalem-Ramat-Ghan (1972)), p. 4078; זאב שיף, איתן הבר לסון לבטון ישרא , י- י, 1976 (Zeve Shif, Eitan Haber, “Israeli Safety Lexicon”, Publishing House “Zmora-Modan”, Jerusalem (1976)), p. 114; מילון ספיר- מילון ) הוצאת הד ארצי, התשנ"ט ("Sapir Dictionary - Encyclopedic Explanatory Dictionary of Hebrew" (ed. por Eytan Avniyan), Khed Artzi Publishing House (1998)), volumen 5, p. 2019; אבר estargם אבן- ift ן מילון אבן-`בשי Uct כרכים erior . 059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059-059- 059-059-059-059-059-059-059-059 ), tomo 4, pág. 1302; א canni βèffa כרטא siendo כרטא, מ riesgo χ ighatal חמישי Hod , erior Thela '️ סיאל סיון ופרופ' מאriba פרוכטמן ) eriorta (   hebreo)
  2. Tabla de rangos de las Fuerzas de Defensa de Israel (Tsva Agana LeIsrael (Tsakhal)) . Consultado el 28 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 15 de abril de 2012.
  3. Historia de grados e insignias de la AOI (enlace inaccesible) . Consultado el 28 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 10 de febrero de 2012. 
  4. Rangos e insignias modernas de la AOI (enlace inaccesible) . Consultado el 28 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 30 de marzo de 2012. 

Véase también