Soroka, Leonid Moiseevich

Leonid Moiseevich Soroka
Nombrar al nacer Leonid Moiseevich Soroka
Fecha de nacimiento 2 de julio de 1940( 02/07/1940 ) (82 años)
Lugar de nacimiento
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación poeta , traductor
Idioma de las obras ruso
copoka.com

Leonid Moiseevich Soroka (nacido el 2 de julio de 1940 en Kiev ) es un poeta y traductor ruso . Autor de libros de poesía y libros infantiles. Miembro de la Unión de Escritores de Habla Rusa de Israel , miembro del club PEN .

Biografía

Leonid Soroka nació el 2 de julio de 1940 en Kyiv. Durante la Gran Guerra Patria fue evacuado en los Urales , en Udmurtia . Se graduó de los tres cursos de la Academia Agrícola de Kiev y de la Facultad de Filología de la Universidad de Kiev .

Trabajó como periodista en la prensa para niños. Durante más de veinte años dirigió el departamento de literatura del periódico infantil republicano "Joven Leninista" [1] .

Publicado en las revistas "Juventud", "Neva", "Rainbow", " Literaturnaya gazeta ", en revistas para niños. Tradujo al ruso poetas ucranianos, turcomanos y judíos.

Desde 1991 vive en Israel, en Karmiel . Publicado en revistas infantiles de Moscú, en la revista "Palabra del escritor", "Jerusalem Journal", etc.

Obras seleccionadas

colecciones de poemas libros para niños Musicales

Crítica

Emil Sokolsky, crítico [3] :

Urraca se publicó en revistas para niños y "adultos" (por ejemplo, en "Juventud", en "Neva"). Vive desde 1991 en Israel, continúa publicando en la actualidad. "Stihlyashki" es un género inventado por él, que es difícil de caracterizar con precisión. Sea como fuere, se trata de pequeños poemas en los que no hay lugar para la seriedad -que, tal vez, es la seriedad más real para Urraca. Aquí, el autor parece seguir siendo a la vez un poeta infantil y muy adulto -porque mira el mundo con buen humor, a veces con ironía-, mira a través de los ojos de una persona que ha vivido mucho y experimentado mucho. Además, sabe cómo relacionarse irónicamente principalmente consigo mismo. Los poemas son fáciles de leer, precisos, a veces las rimas inesperadas divierten, no solo las líneas, sino que los poemas completos se recuerdan fácilmente, lo cual no es sorprendente: los más cortos se establecen en dos o cuatro líneas, el resto rara vez tienen más de dieciséis (es decir, cuatro estrofas) [4]

Notas

  1. Leonid Soroka . Nuestros autores . Sol: revista infantil entretenida y educativa. Consultado el 7 de abril de 2013. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  2. Gut dragon  (ucraniano)  (enlace inaccesible) . Vidavnitstvo "Grani-T". Consultado el 7 de abril de 2013. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2012.
  3. Cuadernos de escritor . Consultado el 11 de julio de 2020. Archivado desde el original el 11 de julio de 2020.
  4. Leonid Soroka, "Stihliashki". Jerusalem: Jerusalem Journal Library, 2013 // Children of Ra Magazine No. 11 (121), 2014 . Consultado el 11 de julio de 2020. Archivado desde el original el 13 de julio de 2020.

Literatura

Enlaces