Vergüenza (serie de televisión)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 8 de agosto de 2021; las comprobaciones requieren 8 ediciones .
Verguenza
Skam
Género drama
Creador julia andem
Guionista julia andem
Productor julia andem
Emitir Lisa Teige
Yusefine Frida Pettersen Tarjei
Sandvik Mu
Iman Meschini
Compositor cristiano wiebe
País  Noruega
Idioma noruego
Estaciones cuatro
Serie 43
Producción
Productor Marianna Furwold Boland
Localización de la película Oslo , Noruega
Longitud de la serie 15-59 min.
Transmisión
canal de televisión NRK
en las pantallas 25 de septiembre de 2015  — 24 de junio de 2017
Enlaces
Sitio web Sitio oficial
IMDb identificación 5288312
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Shame ( noruego: Skam ) es una serie dramática de televisión noruega sobre la vida cotidiana de los estudiantes de secundaria en la escuela Hartvig Nissen . El primer episodio fue lanzado el 25 de septiembre de 2015 en el sitio web de NRK [1] . En cada nueva temporada, los espectadores siguen el destino de los personajes a los que está dedicada la temporada. La temporada 1 presenta a Eva Moon, la temporada 2 presenta a Noora Satre, la temporada 3 presenta a Isak Waltersen y la temporada 4 presenta a Sana Bakush.

Cada temporada se enfoca en temas específicos que van desde dificultades en las relaciones, identidad, trastornos alimentarios, agresión sexual, homosexualidad, problemas de salud mental, religión y amor prohibido.

El 7 de abril de 2017, se anunció que Sana Bakush sería el personaje principal de la cuarta temporada [2] . También se anunció que la cuarta temporada sería la última [3] . La creadora de la serie de televisión, Julie Andem, escribió en su Instagram: “La vergüenza se ha convertido en nuestro trabajo las 24 horas del día. Ha sido muy divertido trabajar en la serie y realmente creo que te ha dado una energía absolutamente increíble y puedes estar seguro de que Shame seguirá asombrándote y deleitando. Recientemente decidimos que no habrá una nueva temporada en el otoño. Sé que muchos de ustedes estarán molestos y decepcionados al escuchar esto, pero estoy seguro de que tomamos la decisión correcta ” [4] .

El primer segmento de la cuarta temporada se estrenó el 10 de abril de 2017 [2] . El episodio completo se emitió el 14 de abril [5] .

A finales de 2016, Simon Fuller escribió una carta a NRK indicando que le gustaría hacer una adaptación estadounidense de la serie [6] [7] [8] [9] .

Mostrar

La serie se publica en línea en el sitio web de la estación de radio en tiempo real: un evento que ocurre en un determinado día de la semana y hora se publica al mismo tiempo en el sitio [10] . Más tarde, todos los episodios de una semana se recopilan en una sola serie. Todos los personajes de la serie tienen sus propias cuentas en las redes sociales . Por lo tanto, los fanáticos tienen la oportunidad de comunicarse con los héroes de la serie de televisión.

Trama

La serie narra la vida cotidiana de los estudiantes de secundaria de Nissen. La serie plantea interrogantes que preocupan a los adolescentes.

En la primera temporada, la protagonista principal es Eva, que se enfrenta a una relación difícil con su novio, Jonas. La segunda temporada, cuyo personaje principal es Noora, se basa en una relación con el graduado William. Isak, el protagonista de la tercera temporada, está tratando de descifrar su sexualidad, así como entablar una relación con un chico que sufre de trastorno bipolar . La cuarta temporada está dedicada a la mujer musulmana Sana Bakush, que se enfrenta a dificultades por motivos religiosos.

Escuela Hartwig Nissen

Artículo principal: Escuela Hartvig Nissen

La serie tiene lugar en la escuela de Hartwig Nissen. Este es un prestigioso gimnasio ubicado en el distrito Frogner en la parte occidental de Oslo , en la puerta Niels Juels (Niels Juel Street) 56.

La escuela se conoce informal y comúnmente simplemente como "Nissen".

Fue fundada por Hartwig Nissen en 1849 como una escuela privada para niñas que era propiedad de sus directoras y servía a la alta burguesía . Es el segundo gimnasio más antiguo de Oslo y es considerado uno de los más prestigiosos, con muchas personalidades famosas entre sus graduados, incluidos dos miembros de la familia real noruega. Esta escuela fue la primera escuela superior en Noruega en admitir mujeres. [once]

Reparto

Actor Role
Zorro Teige Eva Quiig Moon Eva Quiig Moon
Yusefina Frida Petterson Noura Amalia Sátre Noura Amalia Sátre
Tarjei Sandvik Mu isak waltersen isak waltersen
marlon langeland Jonás Noé Vásquez Jonás Noé Vásquez
Gente de Ulrikke Vilde Hellerud Lien Vilde Hellerud Lien
Ina Sveningdal chris berg chris berg
Iman Meskini Sana Bakush Sana Bakush
henryk holm Incluso Beck Nesheim Incluso Beck Nesheim
Tomas Hayes Guillermo Magnusson Guillermo Magnusson
Herman Tommeras Kristoffer (Chris) Schistad Kristoffer (Chris) Schistad

Reparto principal

Los espectadores conocen a Eva por primera vez cuando empezó a salir con Jonas . Jonas acaba de terminar una relación con la mejor amiga de Eva, Ingrid . La relación de Jonas y Eva es muy complicada, a ella le cuesta confiar en él. Eva está deprimida porque no puede hacer las paces con Ingrid, tiene problemas para comunicarse y hacer amigos, y se siente insegura consigo misma. La mayor parte del tiempo, Eva vive sola en casa, porque su madre está constantemente en viajes de negocios y no le presta suficiente atención a su hija. Al final de la temporada, Eva rompe con Jonas porque quiere arreglarse. Eva comienza en la Escuela Hartwig Nissen en 2015 con sus amigos y ex compañeros de clase Jonas, Ingrid, Sarah e Isak. Después de perder a sus antiguas mejores amigas, Ingrid y Sarah, debido a su relación con Jonas, comienza una nueva amistad con Noora, Chris, Vilde y Sana en Nissen. Después de la primera temporada, Eva es retratada principalmente como una chica fiestera extrovertida y promiscua.

Noora es retratada como una chica segura, inteligente e interesante en la primera y segunda temporada. En la segunda temporada, sin embargo, se reveló que tiene algunos problemas. Vive con dos vecinos en un departamento y no se comunica con sus padres. A diferencia de sus amigas Eva, Chris y Vilde , a Noor no le gusta beber ni salir con chicos. Cuando William, el playboy de la escuela secundaria, coquetea con ella a pesar de varios rechazos, finalmente se interesa en él, pero su prejuicio le dificulta salir con él. Al final de la segunda temporada, después de pasar por muchas pruebas y resolver sus problemas, permanecen juntos. En la tercera y cuarta temporada, Noora es retratada como un poco más ingenua y problemática mientras enfrenta complicaciones en su relación con William.

Isak es un amigo cercano de Ava y Jonas en la primera temporada. Parte de BoySquad. Al final de la primera temporada, Noora y Eva encuentran pornografía homosexual en el teléfono de Isak, lo que genera sospechas sobre la orientación sexual de Isak. En la tercera temporada, Isak lucha por comprender y aceptar su sexualidad. Conoce a Even y los dos se enamoran rápidamente y comienzan a verse en secreto. Sin embargo, Isak, sin saberlo, aleja a Even (que tiene trastorno bipolar ). Isak dice que no quiere estar cerca de personas con trastornos mentales debido a la traumática experiencia con su madre enferma mental. Después de luchar con sus sentimientos por Even, Isak decide hablar con su mejor amigo Jonas y los otros chicos con los que es cercano. Vuelve a salir con Even, tratando de entenderlo mejor y aceptar su difícil enfermedad. En la cuarta temporada, Isak es retratado mucho más feliz mientras vive cómodamente en su relación con Even.

La mayor lucha de Sana a lo largo de la serie es vivir un estilo de vida musulmán tradicional y un estilo de vida de gimnasio tradicional noruego al mismo tiempo. Sana es decidida y elocuente, pero enfrenta prejuicios constantes de sus compañeros de clase, padres y personas que conoce, lo que a veces lleva a Sana a tomar decisiones irracionales. Por ejemplo, en el pico de su agresión, Sana se burla anónimamente de su compañera de clase Sarah en Internet, excluyéndola así de la compañía en general. A diferencia de Eva, Noora e Isak, tiene una buena y estrecha relación con su familia. En la cuarta temporada, se enamora de Yousef, de quien inicialmente cree que es musulmán, pero resulta que no es religioso. Después de intentar distanciarse inicialmente de él, se vuelven más cercanos al final de la temporada.

Personajes secundarios:

Episodios

Temporada 1

Eva es el personaje central de la primera temporada. La temporada tiene lugar en el otoño de 2015.

No. # Nombre la fecha
unauna "Du ser ut som en slut (  noruego  para  "Pareces una puta")" 25 de septiembre de 2015
Eva está comenzando su primer año de secundaria. Ella solo se comunica con su novio Jonas y su mejor amigo Isak, ya que tuvo una pelea con sus novias Ingrid y Sarah. 
22  " Jonas , dette er helt  polvo  " 2 de octubre de 2015
Eva, Jonas e Isak se van de viaje a una casa de campo. Eva está molesta porque Jonas invitó a sus amigos. 
33 “Vi er de største loserne på skolen (  Noruego  para  “Somos los perdedores más épicos de la escuela”)” 9 de octubre de 2015
De regreso a la escuela, Eva conoce mejor a Nura de la clase de español. Se unen a Sana, Chris y Vilde para estar en el mismo autobús de graduación. 
cuatrocuatro "Ve a por ello din  lille  zorra  " 16 de octubre de 2015
Sana y Vilde convencen a Eva de que conozca a Christopher para participar en una fiesta de tercer año de secundaria. Vilde sueña con conocer a William, el chico más popular de la escuela. 
55 “¿Hva er det som gjør deg kåt? (del  noruego  -  "¿Qué te excita?")" 23 de octubre de 2015
Eva invita a Jonas a su casa a cenar con su madre. Vilde se enamora de William. Las niñas van a la enfermera de la escuela por anticonceptivos. 
66 "Man vet når gutter lyver (del  noruego  -  "Todo el mundo sabe cuándo mienten los chicos")" 30 de octubre de 2015
Eva sospecha que Jonas la engaña con su ex mejor amiga Ingrid. Ella trata de obtener algo de Isak. En la fiesta de Halloween, Eva e Ingrid discuten. Eva, frustrada, comparte un beso con Christopher. 
77 "Tenker alltid det er meg det er noe gale med (del  noruego  -  "Siempre pienso - algo anda mal conmigo")" 13 de noviembre de 2015
Ava se siente culpable por besar a Christopher. Ella le pide consejo a Isak. Noora le dice a Vilda que olvide a William. 
ochoocho "Hele skolen hater meg (  Noruego para  "  Toda la escuela me odia")" 20 de noviembre de 2015
Toda la escuela se entera de que Eva besó a Christopher. Por su culpa, el resto de las chicas están en la lista negra y corren el riesgo de quedarse sin graduarse. William se interesa por Noora. 
99 "Man er det man gjør (  Noruego  para  "Eres lo que haces")" 27 de noviembre de 2015
Eva recibe una carta amenazante anónima e intenta averiguar quién la escribió. Ella está pensando en cambiar de escuela. 
diezdiez "Jeg tenker du har blitt  helt psyko   " 4 de diciembre de 2015
En la fiesta, Eva le pregunta a Isak por qué le dijo a Jonas que había besado a Christopher. Isak dice que está enamorado de ella. Además, en la fiesta, Vilde se desmaya. 
onceonce "Et jævlig dumt valg (  noruego  para  "Maldita elección estúpida")" 11 de diciembre de 2015
Vilde les dice a sus amigos que podría estar embarazada, pero la enfermera de la escuela lo niega. William, a pedido de Noora, se disculpa con Vilde. Eva y Noora sospechan que Isak está enamorado de Jonas. 

Temporada 2

Noora es la protagonista principal de la segunda temporada de la serie de televisión. La acción tiene lugar en la primavera de 2016.

No. # Nombre la fecha
12una "Om du bare hadde holdt det du lovet (  Noruego  para  "Solo si cumples tu promesa")" 4 de marzo de 2016
Noora y Vilde tienen un desacuerdo sobre los patrocinadores del autobús del baile de graduación. Noora intenta evitar a William, que se ha vuelto muy persistente. 
132  " Du lyver til en venninne og skylder på  meg  " 11 de marzo de 2016
Varios rumores comienzan a circular sobre Yunas en la escuela. Noora tiene una cita con William. 
catorce3 “¿Er det noe du skjuler para oss? (del  noruego  -  "¿Nos estás ocultando algo?")" 18 de marzo de 2016
Noora oculta a todos que estaba en una cita con William. William va a tener una fiesta en su casa. Noora pierde las llaves y el teléfono y se ve obligada a pasar la noche en su casa. 
quincecuatro  "Jeg visste det var noe rart med  henne  " 25 de marzo de 2016
Durante el fin de semana de Pascua, Nura y sus amigos van a relajarse a una casa de campo. Mientras descansan, son testigos de sucesos extraños y aterradores. 
dieciséis5 "Jeg er i hvert fall ikke sjalu (  noruego  para  "Por supuesto que no estoy celoso")" 1 de abril de 2016
Nuru se ofende por las palabras de Eskild de que no le importa el destino de los refugiados. William y sus amigos anuncian una subasta para recaudar dinero por daños y perjuicios a la casa de campo destruida en la que descansaban. Nura lo convence de donar parte del dinero a las necesidades de los refugiados. Eva borracha besa a Vilde. 
176 "Jeg vil ikke bli beskytta (  Noruego  para  "No quiero ser protegido")" 22 de abril de 2016
En el apartamento de William, Nura conoce a su hermano mayor, Nikolai, que ha regresado a Oslo. Las chicas discuten la noticia de que Jonas fue golpeado. Noora ve una reunión sospechosa entre Isak y Christopher. 
Dieciocho7 "Noora, du trenger pikk (  noruego  para  "Nura, necesitas una polla")" 29 de abril de 2016
Noora mantiene su relación con William en secreto de Vilde. Las chicas van a una fiesta de la escuela secundaria que termina en una pelea entre dos grupos de niños. 
19ocho "Du tenker bare på William (  noruego  para  "Solo piensas en William")" 6 de mayo de 2016
William intenta explicarle a Noora sobre la pelea que sucedió. Sana le da un consejo a Noora. En busca de William, Noora llega a su casa, donde su hermano hizo una fiesta. 
veinte9 "Jeg savner deg så jævlig (  Noruego para  '  Te extraño muchísimo')" 13 de mayo de 2016
Noora se despierta desnuda en la cama con Nikolai. No recuerda nada y sospecha que fue violada. Nikolai amenaza con enviar fotos de Nura desnuda. 
21diez "Jeg skal forklare alt (  Noruego  para  "Te lo explicaré todo")" 20 de mayo de 2016
En la casa de Eva, Nura les cuenta a sus amigos sobre sus sospechas y sobre las fotografías que tomó Nikolay. Las niñas van a un centro especializado. Más tarde, Noora se encuentra con Nikolai en un café. Nikolai intenta destruir la relación entre William y Noora. Nura le dice a Nikolai que enfrenta una sentencia por posesión de pornografía infantil (según la ley de Nura, un menor) y chantaje. William piensa que Noora lo engañó y se va sin escuchar una explicación. 
22once "¿Husker du seriost ingenting? (del  noruego  -  "¿En serio no recuerdas nada?")" 27 de mayo de 2016
Vilde le dice a Noora que se rumorea que William se fue a Londres. Noora decide hablar con una de las chicas que estuvo en la fiesta de Nikolai para averiguar qué pasó allí. Noora y William organizan una reunión para hablar. 
2312 Vil du flytte sammen med meg? (del  noruego  -  "¿Te mudarás conmigo?")" 3 de junio de 2016
William es llamado para ser interrogado sobre la pelea. Noora intenta evitar que testifique contra él. 

Temporada 3

Isak es el personaje principal de la tercera temporada. La acción tiene lugar en el otoño de 2016.

No. # Nombre la fecha
24una Lykke   hasta  , Isak 7 de octubre de 2016
En una fiesta interrumpida por la policía, Isak elige apresuradamente un desafortunado lugar para almacenar drogas. Sana lo chantajea para que se una al club de pasatiempos de la escuela. Isak se niega a ponerse en contacto con su madre. En una reunión del club, conoce a una nueva estudiante de secundaria, Even. Emma también se une al club, siente algo por Isak y trata de acercarse a él. 
252 "Duer mayor de 18, sant? (del  noruego  -  "Ya tienes 18, ¿verdad?")" 14 de octubre de 2016
Isak intenta averiguar más sobre Even. Emma invita a Waltersen y sus amigos a una fiesta. Isak les miente a todos, cancela un plan anterior y pasa tiempo con un nuevo amigo. Más tarde se revela que Even tiene novia, Sonya. 
263  " Nå bånder dere i overkant  mye  " 21 de octubre de 2016
Los amigos están desconcertados por el comportamiento sospechoso de Isak mientras trata de resolver su sexualidad. Vilde recibe el consentimiento de Isak para hacer una fiesta en su casa. Isak se disculpa con Emma y los chicos por arruinar sus planes. Al final de la fiesta, Isak y Even se quedan solos, pero son interrumpidos por Noora que ha regresado de Londres. 
27cuatro “Keen på å bade (  Noruego  para  “Quiero nadar”)” 28 de octubre de 2016
Noora comparte la noticia con sus excompañeros de cuarto: ella y William decidieron tomarse un descanso el uno del otro. Even e Isak acuerdan pasar tiempo juntos antes de la fiesta de Halloween. Isak se queja con Jonas del acoso de Vilde. Even e Isak escapan de la fiesta previa, irrumpen en la piscina de otra persona y comparten su primer beso. 
285 "Samme tid et helt annet sted (del  noruego  -  "Al mismo tiempo, pero en un lugar completamente diferente")" 4 de noviembre de 2016
Isak y Even se refugian en casa todo el fin de semana. Incluso le cuenta a su novia sobre la infidelidad y se toman un descanso de su relación. Pero de repente le declara a Isak sobre la prisa de su decisión. En la fiesta, Isak ve a la pareja besándose. Emma revela que conoce el secreto de su orientación sexual. 
296 "Temporada de Escobar (del  noruego  -  " Es hora de ir más allá ")" 18 de noviembre de 2016
Isak no se siente bien y se queja al médico de la escuela de problemas para dormir. El médico aconseja no evitar a las personas y tratar de discutir los problemas con alguien cercano. Isak decide hablar con su mejor amigo, Jonas, y le explica sus extrañas payasadas y la situación actual con Even. 
treinta7 "¿Er du homo? (del  noruego  -  "¿Entonces eres gay?")" 25 de noviembre de 2016
Isak recurre a Eskild en busca de consejos de amor. Los rumores sobre la orientación de Isak comienzan a circular por la escuela y él les cuenta la verdad a sus amigos. Jonas aconseja darle a Even un ultimátum para averiguar la seriedad de sus intenciones. El truco funciona: Incluso llega a casa de Isak. 
31ocho "Mannen i mitt liv (del  noruego  -  "El hombre de mis sueños")" 2 de diciembre de 2016
Incluso anuncia que Sonya está acabada, la chica intenta hablar de algo con Waltersen. Isak les confiesa a sus padres que es gay. Los chicos alquilan una habitación de hotel. En medio de la noche, Even declara que tiene hambre y sale completamente desnudo. Isak va tras él, se encuentra con Sonya. Ella dice que él sufre de trastorno afectivo bipolar y le pide que se mantenga alejado de él. 
329 "Det går over (  noruego  para  "Pasará")" 9 de diciembre de 2016
Isak está muy deprimido, no sabe qué hacer y cómo comunicarse con Even. Magnus revela que su madre sufre de la misma dolencia, pero eso no la vuelve loca y le aconseja que no escuche a Sonya. Isak no puede comunicarse con Even, pero decide comenzar a reparar la relación con su familia. Mientras Waltersen se sienta con sus padres en la iglesia, Even le escribe un mensaje de despedida con disculpas y confesiones. Isak sale de la iglesia y se encuentra con Even. 
33diez “Minuto por minuto (del  noruego  -  “Minuto por minuto”)” 16 de diciembre de 2016
Incluso entra en la fase depresiva de su enfermedad. Isak se interesa por la opinión de Sonya, pide ayuda, la chica comparte su experiencia. Even es pesimista sobre su futuro, pero Isak se niega a aceptarlo. Al salir para clases, Waltersen les pide a los vecinos que cuiden al chico. En la escuela, Vilde acuerda planes para la fiesta de Navidad con Isak. La condición de Even mejora, un gran número de personas se reúnen en la fiesta de la casa. Los chicos animan a Magnus, quien se avergüenza de admitir su simpatía por Vilda. Isak accede a conocer a la madre de Even y se disculpa con Ava, admitiendo errores del pasado. 

Temporada 4

Sana es el personaje central de la cuarta temporada. La temporada consta de diez episodios.

No. # Nombre la fecha
34una "Du hater å henge med oss ​​(  noruego  para  "Odias caminar con nosotros")" 14 de abril de 2017
Eve se entera por Christopher que William tiene otra novia. Decide no contárselo a Noora. Sana, habiendo perdido una disputa con su hermano Elias, debe servirlo durante toda una semana. Él exige que ella le traiga las llaves de la casa en la mecedora. Sana llega allí con sus amigos. Las chicas están felices de conocer a su hermano y sus amigos. Juntos deciden ir a una fiesta. 
352 "Jeg er gutt, jeg får   ikke hat  " 21 de abril de 2017
A Sana y Noora les gusta el novio de Yusef. Sana le recuerda a Noora que tiene a William. Las niñas de secundaria ofrecen a las niñas comprar un autobús por NOK 300,000. Al no tener dinero, acceden a verlo. Otro grupo de chicas ofrece 310.000 por el autobús, a cambio, Sana ofrece 320.000. 
363 "¿Hva mener du om drikking? (del  noruego  -  "¿Qué piensas acerca de beber?")" 28 de abril de 2017
Dos grupos de chicas se unen bajo el liderazgo de Sana. Para resolver algunos problemas, todas las chicas se reúnen en la casa de Sana. La reunión se convierte en una fiesta de tragos, pero los padres de Sana regresan de repente. Aunque los invitados tienen tiempo de irse, los padres notan una botella de vodka. Yusef, protegiendo a Sana, dice que esta es su botella. Sana en un chat con él descubre que no es musulmán. 
37cuatro “Allah hadde digget deg (  noruego  para  “Alá le gustarías”)” 5 de mayo de 2017
Sana descubre el verdadero motivo del regreso de Noora de Londres. El hermano de Sana se emborracha y, para ocultárselo a sus padres, lo dejan dormir en casa de Noora. Yousef acompaña a Sana a casa y hablan de religión. 
385 “Hvis du er trist er jeg trist (del  noruego  -  “Si estás triste, entonces yo también estoy triste”)” 12 de mayo de 2017
Sana piensa constantemente en Yusef. Noora descubre que William está saliendo con otra persona. El grupo del autobús organiza una fiesta en la que Elias golpea a Isak. Sana escucha una conversación en la que las chicas dicen que la van a echar del grupo. Al salir de la fiesta, Sana ve a Yusef y Noora besándose. 
396 "¿Har du en darlig dag? (del  noruego  -  "¿Tuviste un mal día?")" 26 de mayo de 2017
Noora deja el grupo del autobús con Sana. Sana e Isak se están preparando para su examen de biología. Isak sale de la habitación y Sana lee su correspondencia con Sarah, donde insulta a Vilde. 
407 "Vi må stå sammen (  noruego  para  "Debemos permanecer juntos")" 2 de junio de 2017
Yusef tiene una cita con Noora. Sana carga la correspondencia de Sarah. Ingrid cree que Isak los publicó. Alguien piratea la cuenta de Vilde y publica sus mensajes privados. 
41ocho “De største loserne på skolen (  noruego para  “  Los mayores perdedores de la escuela”)” 9 de junio de 2017
Sana se reconcilia con su hermano. Al día siguiente, le confiesa a Chris, y luego a los demás, que publicó la correspondencia con Sarah y le pide perdón. Chris, Vilde, Eva y Noora compran su propio autobús y lo llevan a la escuela. Sana se une a ellos y las chicas conducen a la fiesta de cumpleaños de Ava. Noora le dice a Sana que Yousef y ella no están interesados ​​el uno en el otro porque a él le gusta Sana. William y Christopher llegan a la fiesta. 
429 "Livet smiler (del  noruego  -  "La vida sonríe")" 16 de junio de 2017
Sana les dice a Eskild y Lynn que le pidió a William que regresara. Noora y William están juntos de nuevo. La madre de Sana aprueba su relación con Yusef a pesar de que él no es musulmán. 
43diez "Takk por alt (del  noruego  -  " Gracias por todo ")" 24 de junio de 2017 [12]
Sana organiza una fiesta para celebrar el rompimiento del ayuno. 

Premios

En 2016, la serie de televisión recibió tres premios de los Norwegian Gullruten TV Awards a Mejor drama televisivo, Mejor proyecto nuevo e Innovación del año [13] .

La serie de televisión también ha sido elogiada por su contribución a la promoción del idioma y la cultura noruegos a nivel internacional, así como por su formato de distribución único, adoptando una nueva estrategia de publicación de episodios en tiempo real y alta participación de los espectadores. Recibió varios premios noruegos mientras filmaba y transmitía episodios en línea, siendo honrado por sus tramas dramáticas, su innovador formato narrativo, su escritura, dirección y actuaciones.

Producción

Julia Andem y Marie Magnus

Julia Andem es la creadora de la serie Skam. En una entrevista con Rushprint en abril de 2016, Andem habló sobre la producción de la serie. Desarrollado originalmente para niñas de 16 años, Andem usó el modelo de producción NABC (Necesidades/Enfoque/Beneficio/Competencia) y, en lugar de recopilar información de una gran cantidad de fuentes, realizó entrevistas extensas de horas de duración con un representante para descubra lo que necesita este público objetivo en particular para obtener el guión correcto. A diferencia de los programas estadounidenses, que eran la competencia principal de la serie, Andem afirmó que tenía una ventaja: sabía quién sería la audiencia y en qué cultura crecieron.

Una de las principales áreas de investigación que encontró Andem fue la presión, afirmó:

“La presión sobre los adolescentes es muy alta. Se esfuerzan por mostrarse de diferentes maneras. Esto es normal y no tiene por qué ser peligroso o insalubre. Pero lo que no es saludable es que muchos sientan que no pueden cumplir con los requisitos y por lo tanto sientan que han fallado. Se comparan con los demás, no consigo mismos. Y entonces surgió el pensamiento: cómo conseguir que se deshicieran de la presión a través de una serie como Skam. [catorce]

Andem quería que el programa fuera una combinación de realismo social , telenovela y comedia de situación , pasando de un género a otro a medida que cambiaban las escenas, como escenas cómicas en el consultorio del médico a escenas en las escaleras. Admitió que no siempre funcionó y dijo que una escena en el episodio 5 de la temporada 1 que comenzó en las escaleras y terminó en el consultorio del médico fue un "salto dramático" y explicó que "en una escena posterior, le dije al fotógrafo que es posible que tengamos que intentar acercarnos un poco más. Pero no entendimos el humor, así que hagamos una comedia de situación y mezclemos géneros". [catorce]

Andem creó nueve personajes sin antecedentes. Todos tenían que encabezar cada temporada, y el programa tenía que presentar diferentes personajes de una temporada a otra. 1.200 personas audicionaron para papeles en la primera ronda de casting . Cuando comenzó el rodaje, Andem escribió los guiones y no hubo improvisación.

“Mucha gente piensa que gran parte del espectáculo es improvisado. Esto no es verdad. Mucho está escrito para los actores. Tanto antes como después de la escena, espero un rato antes de dar las gracias y dejar que jueguen un poco con la escena. Si una escena no funciona, la arreglamos y vemos qué no encaja en el guión". [catorce]

La producción se realiza con poca anticipación, con guiones que se escriben en tres días, un día y medio para filmar y cuatro o cinco días para editar. Además, la transmisión en vivo del episodio se planeó desde el principio, y Andem escribió el episodio en formato episódico, aunque el contenido también tuvo que funcionar para los lanzamientos diarios, incluido el dilema o la intriga que termina cada escena. Andem leyó los comentarios todos los días y buscó los comentarios de la audiencia sobre cómo terminar cada temporada manteniendo sus planes originales. [catorce]

El periódico noruego Dagbladet informó en diciembre de 2016 que la producción de las temporadas 2 y 3 costó un costo total de NOK 10 millones. El editor en jefe de NRK P3, Haakon Moslet, declaró: "Al ser un drama de alta calidad, la producción de Skam es rentable". [quince]

En diciembre de 2016, la serie fue renovada por una cuarta temporada. A principios de abril de 2017, se anunció que el primer video musical de la cuarta temporada se estrenaría el 10 de abril y que sería la última temporada de la serie. [16] [17] [18]

El editor en jefe de NRK P3, Haakon Moslet, declaró que hacer Skam era "un deporte extremo" , y en una publicación de Instagram, la creadora Julia Andem escribió que "Skam era mi trabajo 24/7. También fue una experiencia sorprendentemente entretenida y realmente creo que le di a la serie una energía única y aseguré que Skam continúe sorprendiendo y entreteniendo. Recientemente decidimos que no haremos una nueva temporada este otoño. Sé que muchos de ustedes estarán molestos y decepcionados al escuchar esto, pero estoy seguro de que será la decisión correcta". [19]

El 23 de junio de 2017, el día antes del final de la serie, todo el elenco se reunió oficialmente con la prensa antes de la fiesta de clausura, respondiendo preguntas de los fanáticos de todo el mundo y describiendo sus experiencias y recuerdos de la filmación. Cabe destacar que por primera vez a todos los actores se les permitió romper el silencio y hablar al público. [20] [21]

El 9 de diciembre de 2018, NRK lanzó el primero de cuatro cortes oficiales con tomas fallidas de la serie. El lanzamiento del 9 de diciembre incluyó contenido nunca antes visto de la primera temporada, y los tres videos blooper restantes se lanzaron durante la próxima semana. [22]

Reconocimiento

A pesar de la falta de promoción antes de su lanzamiento en 2015, su episodio de estreno es uno de los episodios más vistos en la historia de NRK y fue responsable de la mitad del tráfico de NRK a mediados de su segunda temporada.

La serie ha atraído a una base activa de fans internacionales en las redes sociales, donde los fans han promovido las traducciones para ayudar a comprender la historia. El programa ha aparecido repetidamente en los titulares internacionales debido a su aumento de popularidad en todo el mundo y los miembros del elenco del programa se han vuelto famosos en todo el mundo.

En Noruega, la serie de televisión se ha convertido en el programa más popular. Cada nuevo episodio es visto por unos 200.000 espectadores [23] . Se gastaron más de NOK 10 millones (alrededor de $ 1,120,000 ) en la producción de la segunda y tercera temporada de la serie [24] .

Noruega y los países nórdicos

En Noruega, en promedio, alrededor de 192 000 espectadores vieron la primera temporada, y el primer episodio fue uno de los episodios más vistos de todos los tiempos en NRK TV en línea. [25] En la primera semana de junio de 2016, la transmisión de Skam representó más de la mitad del tráfico de NRK TV . [26] Después del lanzamiento de la tercera temporada, NRK declaró que la segunda temporada tuvo una audiencia promedio de 531 000 espectadores, mientras que la tercera temporada rompió todos los récords de televisión de NRK con una audiencia promedio de 789 000. [27] [28]

El tráiler de la cuarta temporada, lanzado el 7 de abril de 2017, fue visto por 900 000 personas durante cuatro días. [29] Al comienzo de la cuarta temporada, Skam tenía 1,2 millones de visitantes y 317.000 espectadores del primer episodio. El editor en jefe de NRK P3, Haakon Moslet , dijo que Verdens Gang

“Vemos que hay mucho tráfico y un mayor interés por la cuarta temporada. Subimos alto en los índices de audiencia en la primera semana y hacia el final de la temporada cuando comienza el drama". [treinta]

En mayo de 2017, NRK publicó un informe de revisión de estadísticas de 2016, escribiendo que la tercera temporada rompió el récord de transmisión de la serie en NRK TV y la transmisión de la serie completa en Noruega. [31]
En octubre de 2016, Aftenposten informó que Skam se había vuelto popular en Suecia, con " más de 5000 " espectadores con direcciones IP suecas viendo los episodios, sin contar los clips individuales. [32] Un informe posterior de Verdens Gang en enero de 2017 indicó que Skam "rompe todos los récords" en Suecia, con más de 25 millones de visitas en SVT Play. [33] Después de firmar un acuerdo de licencia para transmitir la serie en Dinamarca, rompió récords en enero de 2017, con el primer episodio de la serie atrayendo a 560,000 espectadores en DR TV . [34] En Finlandia, el primer episodio obtuvo más de 130 000 visitas a fines de febrero de 2017, dos meses y medio después de su lanzamiento, descrito por la investigadora de audiencia de Yle , Anna Hivarila, como "absolutamente excepcional". [35]

Skam recibió elogios de la crítica. El periódico NATT&DAG la nombró la mejor serie de 2015. [36]

En su segunda temporada, Kripos (Servicio Nacional de Investigación Criminal de Noruega) elogió el programa por mencionar el tema de la violencia sexual. Incluyendo llamar a víctimas como Noora para que vayan a la sala de emergencias para denunciar situaciones y recopilar evidencia de abuso. Y Nura le mostró a su delincuente las leyes pertinentes que viola y lo que amenaza al delincuente por la fabricación, almacenamiento y distribución de pornografía infantil. [37] [38] El Centro Nacional para la Prevención de la Agresión Sexual también elogió la trama de la serie y agregó que quieren que la serie sea una herramienta de enseñanza en las escuelas. [39]

En la temporada 3, Martina Lander Brenn de Verdens Gang elogió el tema de la homosexualidad y escribió:

“Elogio esto principalmente porque los jóvenes homosexuales, dentro y fuera del armario, finalmente obtienen algunos modelos a seguir contemporáneos y largamente esperados. No importa si este personaje es ficticio, ahora Skam es el espectáculo más genial de Noruega". [40]

En la temporada 4, Christopher Paule de Dagbladet elogió la charla sobre religión y escribió:

“Dos jóvenes con antecedentes musulmanes están teniendo una conversación reflexiva, respetuosa e instructiva sobre religión, sin discutir ni aceptar la hostilidad. Piénsalo. Recogen flores y tiran una pelota, y no tienen que convencerse, ese no es el objetivo principal. Lo que pasa es que se entienden”. [41]

Skam ha sido reconocida por su contribución al desarrollo de la lengua y la cultura noruegas, así como al fortalecimiento del parentesco entre los países nórdicos. En diciembre de 2016, la Asociación Nórdica otorgó a Skam el Premio de Idioma Nórdico anual por llegar a una audiencia nórdica joven, por conectarse con los jóvenes de toda la región nórdica y por fomentar una actitud positiva hacia los idiomas vecinos de la región. [42] En abril de 2017, Skam y su creadora Julia Andem recibieron el Premio Peer Gynt, otorgado a una persona o institución que haya tenido un impacto positivo en la sociedad y haya dado a conocer a Noruega en el extranjero. [43] [44]

En junio de 2017, poco antes del final del programa, Aftenposten publicó un informe que contenía entrevistas con muchos creadores, escritores y directores de televisión noruegos conocidos que elogiaron a Skam y a la creadora Julia Andem por su trabajo creativo en el programa. Los elogios se dirigieron a la naturaleza "sin pulir" del programa , su capacidad para mantener un "alto nivel de calidad durante mucho tiempo" , su mezcla de diferentes sexualidades y etnias, y su uso del diálogo para resolver problemas, así como el carácter compasivo del programa. naturaleza, por lo tanto, su capacidad para capturar verdaderamente a su audiencia. [45]

El final de la serie recibió críticas positivas. Vilde Sagstad Imeland de Verdens Gang elogió el episodio final por su "final digno y emotivo" . Cecilia Asker de Aftenposten escribió que "el episodio más reciente de Skam nos deja afligidos, sintiendo el dolor de la pérdida y anhelando más. No podría haber sido mejor". [46]

El 1 de julio de 2017, durante las celebraciones del Orgullo de Oslo , la creadora de la serie Julija Andem y los actores Tarja Sandvik Mu, Henrik Holm y Carl Martin Eggesbø recibieron el Premio Fryd , otorgado a personas u organizaciones que rompen las normas de género y sexualidad de manera positiva. [47] [48]

En febrero de 2018, el Príncipe William y Catherine Middleton , miembros de la Familia Real Británica , visitaron la Escuela Hartwig Nissen para conocer a los actores y aprender más sobre Skam, su impacto en la vida de los actores y hablar sobre la juventud y la salud mental. [49]

Éxito internacional

Desde la tercera temporada, el programa ha atraído a una audiencia internacional, y los fanáticos le piden a NRK que agregue subtítulos en inglés a los episodios de Skam en línea. Las solicitudes fueron denegadas debido al hecho de que la música que aparece en la serie tenía licencia para una audiencia noruega y que la fácil disponibilidad fuera de Noruega violaría los términos de los acuerdos de licencia de NRK.

El abogado de NRK aclaró que los videos de YouTube con más del 50 % de contenido original de Skam se eliminarán automáticamente. Cuando a los fanáticos se les negaron los subtítulos oficiales, comenzaron a hacer sus propias traducciones de episodios en varios idiomas del mundo, ampliando enormemente la base de fanáticos en línea.

Los espectadores noruegos se apresuraron a compartir los clips traducidos después de que aparecieron en Google Drive y también comenzaron a bloguear para proporcionar material adicional y cursos de idiomas para explicar la jerga noruega. [50] [51]

A fines de 2016, Skam apareció como tendencia mundial varias veces en Twitter y Tumblr , y su presencia en Facebook, Instagram y Vine creció rápidamente. En las redes sociales , los fandoms desarrollaron imágenes creativas, protectores de pantalla, cubiertas de teléfonos y videos de fanáticos. [50] [52] [53] Los lugares de rodaje, incluida la iglesia de Saguenay, [54] y la escuela Hartwig Nissen, fueron visitados por fanáticos y los actores ganaron fama mundial. [45] Después de que " 5 fine frøkner" de Gabrielle apareciera en un episodio de la tercera temporada, su reproducción en Spotify aumentó en un 3,018 % , con más de 13 millones de visitas, y en un momento llegó al número ocho en la lista sueca. intérpretes calificados.

Su popularidad en las redes sociales siguió creciendo después del lanzamiento de la cuarta temporada en abril de 2017, con más de 20 000 tuits que contenían el hashtag #skamtemporada4 registrados dentro de las 24 horas posteriores al lanzamiento del primer clip de la cuarta temporada, una cantidad significativa de los cuales fueron enviados desde los Estados Unidos. . [55]

En enero de 2017, Skam fue bloqueado de los espectadores extranjeros, la abogada de NRK , Kari Ann Lang-Ry, declaró:

NRK tiene derecho a publicar contenido para audiencias noruegas y países extranjeros. El musical reacciona negativamente al hecho de que muchos espectadores internacionales escuchan música, a pesar de que NRK no tiene acuerdos de licencia internacionales. NRK se toma en serio los problemas de la industria musical. Estamos en diálogo con [la industria de la música] para encontrar una solución". [56]

NRK declaró:

“Queremos agradecer a nuestros fanáticos y seguidores internacionales que han abrazado a Skam. Estamos abrumados por su dedicación, esto es algo que nunca esperábamos. Es por eso que duele decirles que, debido a la aclaración necesaria con los titulares de los derechos musicales, Skam no estará disponible fuera de Noruega en un futuro cercano. Estamos trabajando arduamente para descubrir cómo solucionar este problema para que los fanáticos puedan seguir disfrutando de la serie donde sea que estén". [56]

Cuando se estrenó la cuarta temporada en abril, se eliminó el bloqueo geográfico para los países nórdicos. La serie ha recibido una atención considerable de los medios internacionales por su modelo único de distribución en tiempo real en forma de fragmentos. [52] [57] [58] [59]

Anna Leshkevich de New Statesman publicó en marzo de 2017 que consideraba a Skam "el mejor programa de televisión" , destacando el hecho de que la segunda temporada aborda el tema de la agresión sexual. Elogió la serie por no mostrar "escenas de violación impactantes y gratuitas" , sino que se centró en un gesto con una sola mano del violador de Nico como una señal de comportamiento depredador. Sin embargo, Leshkevich criticó el programa por tomar el "camino de escape" en el que Noora encuentra el coraje para hablar con otra chica que estaba en la fiesta. E insiste en que mientras Noora y Niko estuvieron juntos en la cama, no hubo relaciones sexuales.

Leshkevich señaló: “Muchas mujeres pasan por lo que pasó Noora. A la mayoría de ellos no se les ofrece la misma ruta de escape. En cambio, tienen que vivir con la vergüenza y la vergüenza de un ataque 'ambiguo'". [59]

El mismo mes, Dylan Kickham de Elite Daily escribió que la base internacional de seguidores de Skam en las redes sociales resultó ser "mucho más grande de lo que jamás predije" , con grupos de seguidores principales en Twitter, Facebook y Tumblr. Escribió sobre la trama homosexual de la tercera temporada, calificándola de "increíblemente íntima y profunda" , elogiando especialmente la escena hablando de la intensa relación entre el protagonista Isak y Eskild. Kickham explicó que "la tercera temporada se destaca del resto, ya que arroja luz sobre algunos aspectos de la sexualidad que muy rara vez se retratan en los medios", y elogió a Eskilda por "combatir de manera excelente y oportuna la discriminación tóxica contra la comunidad gay" en respuesta a homofóbico . comenta Isaac. "Son estos pequeños y conmovedores momentos los que muestran cuánto Skam entiende y se preocupa por los problemas que retrata",  explicó Kickham .

En marzo de 2017, los votantes de E! Una encuesta en línea sobre "Top Couple 2017" declaró ganadores a los personajes Isak y Even, las estrellas principales de la tercera temporada del programa. [61]

Verdens Gang escribió en abril que Skam se ha vuelto popular en China, donde la discusión pública sobre la homosexualidad es ilegal. Informó que casi 4 millones de chinos vieron la tercera temporada a través de sitios piratas y un total de 6 millones vieron todos los episodios que están traducidos al chino. El informe también establece que NRK no tiene planes para detener la piratería en China, y el editor en jefe de NRK P3, Haakon Moslet, le dice a Verdens Gang:

“Son Isak y Even los que capturaron a la joven audiencia china. Hay mucha censura en China y este es un modelo a seguir y un modelo de actitud que los chinos deberían ver”. [62]

Anna Leshkevich escribió tres artículos más sobre Skam y su impacto entre abril y diciembre de 2017. En el primer informe, afirmó que la serie trataba muchos temas complejos utilizando emociones universales como la soledad en lugar de estrategias basadas en problemas. [51]

En el segundo artículo, se centró en el final de la serie, señalando que originalmente tenía nueve personajes previstos para cada temporada, y citó a los fanáticos con el sentimiento de que "parece una decisión tan drástica. No sirve a la historia". Reconociendo la presión debido a la popularidad mundial del programa, se tomó la decisión de terminar con Skam. Leshkevich expresó la desaprobación de algunos fanáticos de las historias presentadas al final. Muchos decidieron que el personaje principal de la cuarta temporada, Sana, una chica de religión musulmana, no se presentó con suficiente tiempo en la serie como los otros personajes principales. Los últimos momentos de la serie se dedicaron a las historias de personajes a los que no se les dio una temporada propia. Uno de los fragmentos contaba la historia de un personaje secundario que no tiene una relación significativa con la serie.

Leshkevich citó a fanáticos descontentos, uno de los cuales dijo que " Sana fue irrespetuosa, excluida y borrada de la faz de la tierra, y eso es jodidamente grosero". Se merecía algo mejor.” [63]

Finalmente, en su última charla, se centró en el legado de Skam, ya que ya se estaba produciendo una adaptación estadounidense. El editor en jefe de NRK P3, Haakon Moslet, le dijo que "había mucha piratería" , y reconoció que la popularidad mundial del programa se debió a que los fanáticos distribuyeron contenido ilegalmente a través de Google Drive, aunque agregó "Pero no nos importó".

En cuanto al final del programa, después de la cuarta temporada, mientras su popularidad estaba en su apogeo, Moslet le dijo a Leshkevich que la creadora Yuliya Andem dedicó una gran cantidad de tiempo a desarrollar la serie . "Esta serie fue una especie de deporte extremo, especialmente para ella. Así fue su vida, 24/7, durante dos años y medio. Creo que eso fue suficiente. Y ella quería terminar con una nota alta. Así que aquí está la razón. Creo que estuvo bien".

Andem publicó en Instagram que ella " no podría haber hecho que la quinta temporada fuera tan buena como se merecía" , aunque también escribió que no quería darle el trabajo de producción al remake estadounidense, eligiendo asumir la responsabilidad de esta adaptación. . La decisión en sí enfureció a los fanáticos, quienes "consideraron su decisión de dejar la serie noruega solo para hacer otro gran compromiso con el programa estadounidense" . Moslet elogió el elenco diverso de personajes del programa y cerró con la declaración de que "en tiempos de confusión e intolerancia, es más importante que nunca que los creadores de contenido acepten la diversidad y rechacen los puntos de vista intolerantes". [64]

En diciembre de 2017, Tumblr publicó su lista de los programas más comentados del año en su plataforma, y ​​Skam encabezó la lista en el número uno, superando a la exitosa serie estadounidense Game of Thrones , Stranger Things y The Walking Dead [65] . ]

Difusión

En Noruega, la serie está disponible en el sitio web de radio NRK P3, [66] y en la solución web NRK TV . Los episodios semanales también se transmitieron los viernes en NRK3 . [67] La ​​serie ha sido licenciada para su transmisión como una coproducción de Nordvision por emisoras públicas en otros países escandinavos, específicamente: [68]

Opciones de adaptación

Varias cadenas compraron los derechos de adaptación a la vez: la francesa France Televisions, la alemana ZDF/funk, la española Moviestar+, la italiana Timvision e incluso la holandesa NRT/NPO, además de las cadenas belga y estadounidense. Todos los remakes ya han sido lanzados [71] .

En diciembre de 2016, la producción XIX Entertainment de Simon Fuller firmó un contrato con NRK para producir una versión estadounidense de la serie llamada Shame. [72] La promoción de la serie continuó en los meses siguientes, con un cambio de nombre a SKAM Austin, convocatorias de casting y el anuncio de que Austin se transmitiría en la plataforma de video original "Facebook Watch" de Facebook . [73] [74] Se estrenó en abril de 2018. [75] [76] Y fue renovada para una segunda temporada.

En abril de 2017, se informó que el teatro danés Aveny-T había adquirido los derechos exclusivos para producir una versión teatral de Skam. Se realizarán cuatro funciones diferentes, una para cada temporada, la primera función tendrá lugar en Copenhague el 15 de septiembre de 2017 [77] y las tres funciones restantes se producirán una vez al año. [78]

En septiembre de 2017, el sitio web de entretenimiento francés AlloCiné anunció que se estaba produciendo una nueva versión francesa de la serie. [79]

En octubre de 2017, Variety y The Hollywood Reporter informaron que las adaptaciones de Skam se producirían en cinco países europeos: Alemania, Francia, Italia, España y los Países Bajos . El CEO de NRK , Thor Järmund Eriksen, dijo en un comunicado:

“ Estamos muy satisfechos con el gran interés que Skam/Shame ha generado fuera de Noruega. Los creadores de Skam buscaron ayudar a las niñas de 16 años a desarrollar su autoestima rompiendo tabúes, presentándoles mecanismos interpersonales y mostrándoles los beneficios de lidiar con sus miedos. Esta es una visión que estamos orgullosos de presentar a otros países ” . [80]

Variety señala que cada producción local deberá realizar su propia exploración local de los dilemas y sueños de sus adolescentes, en lugar de copiar las producciones noruegas originales [81] . En octubre de 2018, Bélgica comenzó a transmitir su propia adaptación. [82]

Personajes
País Nombre Red Estreno Localización de la película personajes principales
SKAM NRK 25 de septiembre de 2015 Escuela Hartvig Nissen , Oslo Eva Quiig Moon Noura Amalia Sátre isak waltersen Sana Bakush
Francia Francia 4 5 de febrero de 2018 Lycée Dorian , París emma borghesh manon demissy lucas lallemant Imane Bakhellal
La Trois
DRUCO canguelo 24 de mayo de 2018 Barnim-Gymnasium , Berlín hanna jung mia amalie invierno mateo florenzi Amira Thalia Mahmud
SKAM Italia TIMvision 29 de marzo de 2018 Liceo JF Kennedy, Roma eva brighi Leonora Francesca Sava martino rametta Sana Allagui
SKAM Austin reloj de facebook 27 de abril de 2018 Escuela Secundaria Bouldin, Austin , Texas megan flores gracia olsen Shay Dixon zoya alí
SKAM España movistar+ 16 de septiembre de 2018 Instituto Isabel la Católica , Madrid Eva Vázquez Villanueva nora gracia Cristina Soto Peña Amira Naybet
SKAM ES ONL 3 16 de septiembre de 2018 Colegio San Gregorio , Utrecht Isa Keijser Liv Reyners Lucas van der Heijden iman elami
wtFOCK VER 10 de octubre de 2018 Koninklijk Atheneum Berchem , Amberes Jana Ackermann Zoë Lookx Robbe IJzermans Yasmina

Libros

En septiembre de 2018, Yuliya Andem anunció en su Instagram que, en colaboración con la editorial de libros noruega Armada Forlag, se lanzarían al público cuatro libros, uno por cada temporada de la serie. Esto incluye manuscritos originales sin editar, tramas que nunca se filmaron, líneas que luego se cortaron y comentarios e ideas personales del director.

El primer libro dedicado a la primera temporada se puso a la venta el día del anuncio, el lunes 3 de septiembre de 2018. En un comunicado de prensa de Armada Forlag, Andem dijo:

"El lanzamiento de estos guiones sin editar, incluidos los errores tipográficos y los comentarios, está justo al borde de mi zona de confort", y agregó: "Espero que a la gente le resulte divertido leer los guiones y tal vez inspire a alguien a escribir los suyos".

Jonas Forsang, presidente de Armada Forlag, dijo: "No se trata solo de la historia de la televisión, es de la literatura popular". La empresa de prensa noruega Aftenposten señaló en ese momento que las fechas de lanzamiento de los tres libros restantes no estaban claras. [83]

Unos días después, Andem firmó un contrato de publicación de libros con la editorial sueca Salomonsson Agency, que incluía los derechos de la agencia para distribuir los libros de Skam fuera de Noruega. La directora ejecutiva Julia Angelin le dijo a Verdens Gang:

“Estamos increíblemente orgullosos de trabajar con la genio Yuliya Andem. Cambió toda la cultura escandinava" y añadió que "será increíblemente divertido construir tu carrera como escritora con este proyecto único. Solo hemos visto el principio". El informe de Verdens Gang también afirma que el primer libro se vendió "en un tiempo récord" desde su lanzamiento solo tres días antes. Los cuatro libros de Skam se publicarán antes de Navidad de 2018. Y Julia Andem le dijo a la publicación que "los fanáticos de Skam son 'los fanáticos más geniales de la tierra ' . Y siempre están muy animados y agradecidos. Es agradable y conmovedor". [83]

Una versión posterior del mismo artículo aclaró que el libro ya se había distribuido en Finlandia y Suecia, sin detalles de distribución adicional. [84] El sitio web del libro en Noruega, que proporciona información en inglés sobre literatura noruega, afirma que los derechos internacionales del libro se vendieron a Dinamarca a través de Høst & Søn, Italia a través de Giunti y Polonia a través de Rebis. El libro fue publicado en ruso por Popcorn Books a finales de 2019.

Notas

  1. KAJA KORSVOLD . Nå er Skam på lufta , Aftenposten  (2 de octubre de 2016). Archivado desde el original el 19 de junio de 2017. Consultado el 13 de enero de 2017.
  2. ↑ 1 2 ERLEND TRO KLETTE . Neste sesong av "Skam" blir den siste - dette er den nye hovedpersonen , Aftenposten  (7 de abril de 2017). Archivado desde el original el 14 de abril de 2017. Consultado el 7 de abril de 2017.
  3. Oddvin Aune . Nå kommer siste sesong av "Skam"  (noruego) , NRK . Archivado desde el original el 14 de junio de 2017. Consultado el 7 de abril de 2017.
  4. Publicado por @julieandem en Instagram • 7 de abril de 2017 a las 10:35 UTC . Instagram (7 de abril de 2017). Consultado el 7 de abril de 2017. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2018.
  5. NRK TV - Se Trailer: SKAM - sesong 4  (Nor.) . NRK. Consultado el 11 de abril de 2017. Archivado desde el original el 6 de mayo de 2017.
  6. Sweyney, Mark . El éxito televisivo noruego para adolescentes Shame se rehará para los espectadores estadounidenses  (inglés) , The Guardian  (9 de diciembre de 2016). Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. Consultado el 13 de enero de 2017.
  7. SKAM solgt til USA , NRK  (9 de diciembre de 2016). Archivado desde el original el 6 de junio de 2017. Consultado el 13 de enero de 2017.
  8. Donadio, Raquel . ¿Se traducirá 'Skam', un hit noruego? , The New York Times  (9 de diciembre de 2016). Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2017. Consultado el 13 de enero de 2017.
  9. NRK: "Skam" solgt til USA , Aftenposten  (9 de diciembre de 2016). Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2016. Consultado el 13 de enero de 2017.
  10. Ver en ambos sentidos: 7 series para las vacaciones de Año Nuevo . RBC . Fecha de acceso: 12 de enero de 2017. Archivado desde el original el 12 de enero de 2017.
  11. Bera Ulstein Moseng. Samarbeid mellom hjem og skole om barn med funksjonshemninger  // NOVA Skriftserie. - 1999. - ISSN 0808-9183 . -doi : 10.7577 / nova/skriftserie/1999/4 .
  12. KRISTINE HELLEM AANSTAD . NRK utsetter siste "Skam"-episode , Aftenposten  (22 de junio de 2017). Archivado desde el original el 22 de junio de 2017. Consultado el 24 de junio de 2017.
  13. "Skam" vant tre priser på Gullruten  (noruego) . NRK. Fecha de acceso: 7 de febrero de 2017. Archivado desde el original el 3 de enero de 2017.
  14. 1 2 3 4 - Nerven i ”Skam” skal være sterk og relevante  (Nor.)  (enlace descendente) . Rushprint (4 de abril de 2016). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2018.
  15. Sophie Braseth. NRK lagde a sesonger "Skam" por 10 millones  (Nor.) . Dagbladet.no (17 de diciembre de 2016). Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  16. Klart para den fjerde og siste "Skam"-sesongen: Sana har hovedrollen  (Nor.) . www.vg.no (7 de abril de 2017). Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  17. Erlend Tro Klette. Neste sesong av "Skam" blir den siste - dette er den nye hovedpersonen . Poste posterior. Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  18. Oddvin Aune. Nå kommer siste sesong av "Skam"  (Nor.) . NRK (7 de abril de 2017). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 14 de junio de 2017.
  19. @julieandem en Instagram: “No recuerdo quién fue el que me preguntó, pero fue muy temprano, durante un rodaje de la primera temporada. "How big do you think this show..."  (inglés) . Instagram. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2018.
  20. Orden Oda. Intereses Internasjonal para Skam  (Noruego) . NRK (23 de junio de 2017). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 14 de julio de 2017.
  21. "Skam"-stjernene forteller: Dette er våre beste minner  (Noruego) . www.vg.no (24 de junio de 2017). Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  22. Bloopers fra Skam er endelig ute! (enlace no disponible) . 730 no. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2018. 
  23. Los héroes de la popular serie de televisión noruega beben demasiado . Escandinavia. Consultado el 14 de enero de 2017. Archivado desde el original el 14 de enero de 2017.
  24. Sophie Braseth . NRK lagde a sesonger "Skam" por 10 millones , Dagbladet.no  (17 de diciembre de 2016). Archivado desde el original el 31 de marzo de 2019. Consultado el 13 de enero de 2017.
  25. Oystein Aldridge. NRK treffer blink fra skolegården . Poste posterior. Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  26. Hvordan måler man en braksuksess? . NRKbeta. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2018.
  27. Nicolay Woldsdal. Skam slår alle rekorder  (noruego) . NRK (21 de diciembre de 2016). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 11 de febrero de 2017.
  28. Karin Madshus. Har slått alle rekorder para NRK  (noruego) . Dagbladet.no (21 de diciembre de 2016). Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  29. Oddvin Aune. 900.000 har sett første "Skam"-klipp  (Nor.) . NRK (10 de abril de 2017). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 21 de junio de 2017.
  30. "Skam"-feberen herjer igjen  (noruego) . www.vg.no (24 de abril de 2017). Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  31. NRK. NRK TV  (noruego) . NRK (9 de mayo de 2017). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 15 de julio de 2017.
  32. Ingvild Fjelltveit. Nå har svenskene også oppdaget Skam . Poste posterior. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2020.
  33. "Skam" slår alle rekorder i Sverige  (noruego) . www.vg.no (19 de enero de 2017). Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  34. Christian Ingebrethsen. "Skam" satt ny rekord  (noruego) . NRK (27 de enero de 2017). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 5 de abril de 2017.
  35. Skamin katsojaluvut ovat poikkeukselliset–norjalaissarja singahti Yle Areenan katsotuimpiin sisältöihin  (fin.) . Yle Uutiset. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 8 de enero de 2019.
  36. Texto, Redaksjonen. Vinnerne av NATT&DAGs rikspriser 2015! ¡Aretsmusikk! Película de Årets! Årets STEMME!  (Nor.) . NATT&DAG (10 de febrero de 2016). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 28 de junio de 2018.
  37. Lina Leth-olsen. Kripos hyller Skam-jentene  (noruego) . Poste posterior. Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  38. Kripos hyller "Skam"-Noora  (Nor.) . www.vg.no (23 de mayo de 2016). Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  39. Karina Kaupang Jørgensen. Mener "Skam" burde være pensum  (noruego) . NRK (23 de mayo de 2016). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 12 de abril de 2017.
  40. Enliten "Skam"-revolusjon  (Nor.) . www.vg.no. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2017.
  41. Christopher Pahlé. Tenk det, sesongens beste "Skam"-scene hittil er altså to tenåringer som har en reflektert samtale om religion  (noruego) . Dagbladet.no (6 de mayo de 2017). Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  42. 'Skam' aclamado por hacer que el idioma noruego sea  genial . www.thelocal.no (5 de diciembre de 2016). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2018.
  43. TV 2 AS. Peer Gynt-prisen til "Skam"  (noruego) . TV 2. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2018.
  44. Peer Gynt-prisen hasta "Skam"  (Nor.) . Dagbladet.no (21 de abril de 2017). Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  45. 1 2 Erlend Tro Klette. Norske serieskapere: Dette er årsaken til "Skam"-suksessen . Poste posterior. Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  46. Cecilia Asker. "Tørk Skam-tårene, dette var det eneste rette" . Poste posterior. Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  47. NTB. Skam får frydprisen  (Noruega) . Poste posterior. Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  48. Hanna HuglenRevheim. Frydprisen hasta "Skam"  (enfermera) . NRK (1 de julio de 2017). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 14 de julio de 2017.
  49. Vilde Helljesen. "Skam-Eskild" om møtet med Kate og William: – Alltid gøy å møte fans  (Nor.) . NRK (2 de febrero de 2018). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 23 de abril de 2018.
  50. 12 Elise Aasen . Skam: al mismo tiempo, en muchos otros lugares del universo. . Medio (29 de diciembre de 2016). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 26 de junio de 2018.
  51. 1 2 Skam: cómo un drama adolescente de culto tiene fanáticos que invaden los platós, acechan los Instagram de los personajes y aprenden  noruego . www.newstatesman.com. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2018.
  52. 1 2 Boyd van Hoeij. La serie noruega de drama adolescente amada en todo el  mundo . El Atlántico (29 de junio de 2017). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2018.
  53. Fantegning ble "Skam"-scene  (Nor.) . www.vg.no (10 de abril de 2017). Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  54. Hanna HuglenRevheim. Dansker på "Skam"-safari: - Vi synes det er så gøy  (Nor.) . NRK (11 de abril de 2017). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 11 de abril de 2017.
  55. Erlend Tro Klette. Teknisk trøbbel para Skam . Poste posterior. Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  56. 1 2 p3.no » Nå kan du ikke lenger se "SKAM" fra utlandet . p3.no. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2018.
  57. ↑ Una guía para principiantes de Skam, tu nueva obsesión por los dramas adolescentes  . Buitre. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 10 de abril de 2019.
  58. Kathryn Lindsay. Cómo la gente de todo el mundo mira en secreto este programa de televisión  noruego . www.refinería29.com. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 29 de junio de 2018.
  59. 1 2 Skam: cómo un drama adolescente noruego acertó con la representación televisiva de la agresión sexual  . www.newstatesman.com. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2018.
  60. Dylan Kickham. Lo que necesita saber sobre el drama adolescente noruego viral que aborda la sexualidad  . Diario Élite. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019.
  61. Sophie Braseth. Isak og Even til topps i internasjonal avstemming  (Nor.) . Dagbladet.no (7 de marzo de 2017). Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  62. "Skam" tar av i Kina  (noruego) . www.vg.no (9 de abril de 2017). Recuperado: 27 de diciembre de 2018.
  63. Skam, interrumpido: ¿por qué el drama adolescente fenomenalmente popular termina antes de su apogeo?  (Inglés) . www.newstatesman.com. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2018.
  64. Los creadores de Skam sobre el éxito explosivo del programa de televisión: "Tal vez salvará a Facebook  " . www.newstatesman.com. Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2018.
  65. Larry Bartleet. Por qué deberías estar viendo Skam, el programa de televisión más comentado de Tumblr de  2017 . NME (6 de diciembre de 2017). Consultado el 27 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 23 de agosto de 2018.
  66. Episodio | Skam - P3.no  (noruego) . NRK P3. Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 2 de octubre de 2018.
  67. NRK TV - SKAM  (Noruega) . Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2019.
  68. Peter Sommer. "Skam" solgt til flere land  (noruego) . NRK (10 de octubre de 2016). Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 4 de abril de 2017.
  69. 1 2 En ungdomsserie om vänskap, kärlek, sex, fest och svek  (sueco) . svt.se. Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2018.
  70. Norjan yleisradio onnistui lähes mahdottomassa: draamasarja Skam tavoitti teinit  (fin.) . Yle Uutiset. Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 25 de junio de 2018.
  71. Skam: original vs remakes - www.ellegirl.ru . Consultado el 4 de junio de 2018. Archivado desde el original el 28 de julio de 2018.
  72. Sweyney, Mark . El éxito televisivo noruego para adolescentes Shame se rehará para los espectadores estadounidenses  (inglés) , The Guardian  (9 de diciembre de 2016). Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019. Consultado el 26 de diciembre de 2018.
  73. Kristine Hellem Aanstad Eirik Husøy. Andem skal regissere amerikanske Skam  (noruego) . Poste posterior. Recuperado: 26 de diciembre de 2018.
  74. MIPCOM: Facebook captura la versión producida por Simon Fuller del drama adolescente noruego 'Skam  ' . El reportero de Hollywood. Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019.
  75. Dawn C. Chmielewski, Dawn C. Chmielewski. Facebook renueva el drama adolescente 'Skam Austin' para una segunda  temporada . Fecha límite (25 de julio de 2018). Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2019.
  76. Intisar Ali. Se de første klippene fra amerikanske "Skam"  (noruego) . NRK (19 de abril de 2018). Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2020.
  77. TNP. Skam, la sensación televisiva de Noruega, se convierte en teatro en  Dinamarca . La página nórdica (24 de abril de 2017). Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2018.
  78. TV 2 AS. Dette er Danmarks Skam-skuespillere  (Nor.) . TV 2. Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2018.
  79. Alocina. Skam: un remake francés de la série ado norvégienne en preparación para Francia 4 [EXCLU ] . AlloCine. Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 5 de octubre de 2018.
  80. MIPCOM: Las cadenas europeas saltan sobre las adaptaciones de Scandi Sensation 'Shame  ' . El reportero de Hollywood. Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2018.
  81. John Hopewell, John Hopewell. Mipcom: 'Shame' obtiene lanzamiento de remake europeo de NRK, Beta Film  (inglés) . Variedad (15 de octubre de 2017). Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 25 de junio de 2018.
  82. Episodios | WTFock  (inglés) . www.wtfock.be. Consultado el 26 de diciembre de 2018. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2018.
  83. 1 2Kristin Storrusten. Nå kommer Skam-bøkene  (noruego) . Poste posterior. Recuperado: 26 de diciembre de 2018.
  84. "Skam"-bøkene går internasjonalt  (noruego) . www.vg.no (7 de septiembre de 2018). Recuperado: 26 de diciembre de 2018.

Enlaces

  • skam.p3.no (  Noruego) - Vergüenza sitio web oficial