Subagio Sastrovardoyo

Subagio Sastrovardoyo
indón Subagio Sastrowardojo
Nombrar al nacer Subagio Sastrowardojo
Fecha de nacimiento 1 de febrero de 1929( 1929-02-01 )
Lugar de nacimiento Madiún
Fecha de muerte 18 de julio de 1995 (66 años)( 18 de julio de 1995 )
Un lugar de muerte Jacarta
Ciudadanía Indonesia
Ocupación poeta
años de creatividad desde la década de 1950
Género poesía, ensayo
Idioma de las obras indonesio
premios

Premio de Arte del Gobierno de Indonesia (1973);

Premio de Literatura del Consejo de las Artes de Yakarta (1983); Premio Literario del Sudeste Asiático (1991)

Subagio Sastrowardojo ( Indon. Subagio Sastrowardojo ; 1 de febrero de 1929 , Madiun  - 18 de julio de 1995 , Yakarta ) es un poeta y maestro indonesio.

Breve biografía

Graduado de la Universidad Gaja Mada (1958) y la Universidad de Yale (1963). En 1958-1961. En 1966-1971, fue profesor en la Facultad de Humanidades de la Universidad Gadja Mada, y en 1966-1971 en la Escuela de Comando y Estado Mayor de las Fuerzas Terrestres de Indonesia en Bandung [1] . En 1971-1981 enseñó indonesio en universidades de Australia . De 1982 a 1984 fue miembro del Consejo de las Artes de Yakarta [2] . Durante varios años estuvo al frente de la editorial Balei Pustaka. En 1987, fue uno de los fundadores de la Fundación Lontar, cuyo objetivo era promover la literatura indonesia en el ámbito internacional a través de traducciones a idiomas extranjeros.

Creatividad

Debut colección de poemas "Sinfonía" (1957). Colecciones posteriores: "Borderland" (1970) "Kronchong Motinggo" (1975), "Diary" (1979), "Hari and Hara" (1982), "La muerte se acerca" (1995). Su obra, que estuvo influenciada por la filosofía existencialista, se caracteriza por el predominio de lo intelectual sobre lo emocional, la amplitud del tema, la agudeza del tono, a veces combinado con una genuina humanidad [3] . En sus poemas hay críticas a la opresión colonial, las guerras imperialistas, la desigualdad social, la protesta contra la falta de espiritualidad de la sociedad moderna. Sin embargo, todo esto está codificado en un simbolismo complejo, que solo un especialista estrecho que estudie la filosofía javanesa puede apreciar [4] . Las obras del poeta han sido traducidas al inglés, alemán, ruso, francés y japonés.

Premios y premios

Principales publicaciones

Traducciones de los poemas del poeta al ruso

Notas

  1. Apa dan Siapa sejumlah orang Indonesia 1983-1984. Disusun majalah berita mingguan Tempo. Yakarta: Penerbit Grafiti Pers, 1984, 779
  2. Korriw Layun Rampan. Leksikon Susatra Indonesia. Yakarta: Balai Pustaka, 2000, 446
  3. Pogadaev, V. The Malay World (Brunei, Indonesia, Malasia, Singapur). Diccionario lingüístico y regional. M.: "Libro oriental", 2012, p.578
  4. Sikorsky V.V. Sobre la literatura y la cultura de Indonesia. M., 2014, pág. 202
  5. Bajo el cielo de Nusantara. Una palabra sobre Indonesia. compensación L. Demin y N. Tolmachev. M.: Guardia Joven, 1985, p. 117-120
  6. Estudios malayo-indonesios. Tema. XIX (Al 80 aniversario de V. V. Sikorsky). compensación y ed. V. A. Pogadaev. Moscú: Sociedad Nusantara, 2012, p. 244