Alejandro Sumerkin | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 2 de noviembre de 1943 |
Lugar de nacimiento | Moscú , URSS |
Fecha de muerte | 14 de diciembre de 2006 (63 años) |
Un lugar de muerte | Nueva York , Estados Unidos |
Ciudadanía | EE.UU |
Ocupación | editor, traductor, crítico |
Género |
traducción crítica periodismo |
Idioma de las obras | ruso |
Alexander Evgenievich Sumerkin ( 2 de noviembre de 1943 , Moscú - 14 de diciembre de 2006 , Nueva York ) es un traductor, crítico y editor ruso-estadounidense.
Se graduó en la Facultad de Filología de la Universidad de Moscú , trabajó como intérprete simultáneo. Emigró en 1977 y residió en USA desde 1978 .
Dirigió la editorial de libros de emigrantes rusos " Russika ", en la que en 1979-1993 compiló y publicó las Obras completas de Marina Tsvetaeva (en 7 volúmenes). Preparó una guía de poesía rusa no publicada en la Unión de Poetas "Voces libres en la literatura rusa" (publicada en "Russik" en 1987). Bajo la dirección de Sumerkin, se publicaron el almanaque literario "Russika-81", el libro de Joseph Brodsky "Elegías romanas", los libros de Nina Berberova , Vladimir Vysotsky (1988) y otros. Sumerkin tuvo la iniciativa de publicar la novela de Eduard Limonov " Soy yo, Edichka ".
Desde principios de la década de 1990, fue el secretario literario de Joseph Brodsky y el traductor de sus ensayos, y luego la poesía en inglés al ruso, el editor del último libro de Brodsky preparado en vida, Paisaje con una inundación (1996). Uno de los últimos proyectos fue la compilación de un libro de poemas de I. Brodsky "por si acaso", Brodsky le dedicó un poema con motivo del cumpleaños de Sumerkin:
En otoño, algunos
cuentan pollos.
Otros buscan un clavo
para secar lo crudo.
Todos los demás se quejan
o salan los champiñones.
Abres el calendario.
Es el dos de noviembre.
¿Cómo cautiva este número a la
mente ociosa?
¿No es agradable este día
para el hombrecito
porque es una señal secreta de
que nuestro enemigo común
es capaz de que el Caos dé
un repentino fallo de encendido?
El 2 de noviembre,
exclamando “Voila”, Alexander apareció
en nuestro mundo malogrado
con discos bajo el brazo
, recordándonos campos de invierno
con el pelo sin afeitar
y un corte de pelo (…)
En 1995, dirigió brevemente Novy Zhurnal , pero después de dos números fue despedido debido a un intento de publicar cuentos de Eduard Limonov en la revista ; en 1996 publicó una colección de materiales preparados para su publicación en el "Nuevo Diario" llamado "Portafolio" ( Editorial Ardis ). Según el testamento de A. Sumerkin, su cuerpo fue incinerado y las cenizas esparcidas en Nueva York en el parque entre la Segunda Avenida y la Calle 16 cerca del lugar donde vivía.
Una colección conmemorativa en memoria de Alexander Sumerkin, preparada por Konstantin Pleshakov , fue publicada en 2008 por los editores de la revista " Lado del mundo " [1] .
Nina Berberova escribió: “En cuanto al editor en jefe de la editorial Russika, A. Sumerkin, entonces, trabajando con él <...>, aprecié la minuciosidad de su trabajo y la sutileza de sus comentarios, y yo Me alegro de que el destino me haya traído a una persona tan atenta, sensible y conocedora. Sus artículos y reseñas fueron publicados regularmente en las páginas del periódico New Russian Word y Novy Zhurnal .