Suslova, Evguenia Valerievna

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 8 de agosto de 2020; las comprobaciones requieren 6 ediciones .
Eugenia Suslova
Fecha de nacimiento 22 de enero de 1986 (36 años)( 1986-01-22 )
Lugar de nacimiento Nizhny Novgorod , URSS
Ciudadanía  Rusia
Ocupación poeta , artista, investigadora del lenguaje y los medios
Idioma de las obras ruso

Evgenia Valerievna Suslova (nacida el 22 de enero de 1986 en Nizhny Novgorod ) es una poeta , artista e investigadora de medios y lenguaje rusa.

Biografía creativa

Se publicaron poemas y reseñas en el almanaque " Translit ", las revistas " Vozdukh ", " TextOnly ", " New Literary Review " y otras [1] . Miembro de varias exposiciones colectivas. Participó en los festivales de poesía "M-8" (Vólogda, 2007), "Debut-Saratov" (Saratov, 2007), "Arrow" (Nizhny Novgorod, 2007), "Voice" (Cheboksary, 2009) y muchos otros. etc. Miembro del grupo de trabajo del Centro de Investigación Lingüística de la Poesía Mundial [2] ( Instituto de Lingüística de la Academia Rusa de Ciencias ), miembro del grupo del proyecto Nizhny Novgorod Wave [3] . El autor del libro de texto de Poesía (2016), que fue percibido de manera ambigua por la comunidad científica, en colaboración con N. M. Azarova, S. Yu. Bochaver, K. M. Korchagin, D. V. Kuzmin y otros (ver reseñas de I. Shaitanov, A. Kholikova, E. Abdullaeva, E. Pogoreloi, S. Dmitrenko y otros en la revista: Questions of Literature, 2016. Edición especial No. 2 [4] , así como reseñas de A. Tavrov, I. Karaulov, V. Kozlova y otros en la revista "Literatura" [5] ). Egresado de la Escuela de Fotografía y Multimedia. Rodchenko (taller "Interactivo, comunicación y medios mixtos") [6] . Candidato de Ciencias Filológicas (disertación sobre el tema "Reflexividad en el lenguaje de la poesía rusa moderna (subjetivación y tautologización)", 2013) [7] . Co-fundador de la editorial-laboratorio "Golondrina Roja" [8] , fundador del "Instituto de Cartografía y Esquematización de la Microexperiencia". Becario Karamzin 2016 (proyecto "Conocimiento en la pantalla: interfaces y visualización en proyectos humanitarios digitales") [9] .

Autor de los libros de poesía "Código Escala" ( 2013 ) y "Animal" ( 2016 ).

Premios y reconocimientos

Reseñas

La característica más notable de los poemas de Suslova es una extraña combinación de hermeticidad, patetismo oratorio y el motivo siempre recurrente del trauma universal (o morbilidad) del universo. La hermeticidad es causada por el hecho de que ni un solo evento en sus poemas se nombra por nombre, todo se dice evasivamente, con la ayuda de metáforas de múltiples etapas. Sin embargo, al leer, queda claro que hay muchos de estos eventos sin nombre y que la heroína está conectada físicamente con cada uno de ellos. Además, cualquier acontecimiento para quien habla puede convertirse en un nuevo órgano sensorial. [13]Ilya Kukulín

Los textos de Suslova realmente "rodan la ley", haciendo una "ruptura en el mundo". En cada texto, el tiempo, el espacio, el sujeto, lo corporal, lo sensual, lo verbal se descomponen secuencialmente, se diseccionan, hay mucha sangre, heridas, violentas lesiones corporales en los poemas. Orgiásticas, extáticas, invariablemente presentes en cada texto, dan lugar a la sensación de un ritual que sucede ante los ojos del lector: un sacrificio, pero no del todo redentor y entendido más bien verbalmente. La lógica europea occidental falla cuando se encuentra con poderosas capas de tradición hindú. Tampoco se trata del dios moribundo/resucitado de la vegetación (aunque las imágenes del invierno, la naturaleza seca de “Invierno con despedida” son bastante consistentes con este paradigma). Todo el ritual está organizado a través del motivo de la "rotación" (dar la vuelta, transformación). La víctima, entendida aquí como un giroscopio sagrado, ígneo, que destruye y desmembra todo y todo, se construye en una especie de proyecto creativo, comienza a parpadear en la pre-recreación. [catorce]Iván Sokolov

Aquí se lee de tal manera que el énfasis se desplaza del lenguaje propio a la identificación del entorno y la manifestación de los horizontes circundantes. En este caso, es imposible hablar en detalle de lo que sucede en partes individuales del libro, en ciclos y secuencias de poemas, así como es imposible buscar los superpoderes de este discurso en las diferencias de entonación, que tiende a desvanecerse. discurso, pero amplitud. La polifonía de estos espacios, diferentes incluso a nivel sonoro y compositivo, y más importante aún, a nivel de organización cognitiva de los individuales, sitúa al libro en un campo libre de las represiones de la lectura, del tiempo, porque esas áreas que tales trayectorias poéticas permiten expresar el trabajo en menor grado.grados con los nombres familiares de "lectura" y "tiempo". [quince]Nikita Safonov

El libro debut de un joven poeta de Nizhny Novgorod; la complejidad y la novedad (credulidad y rapidez militante) del lenguaje son aquí inevitables, porque los poemas están escritos enteramente “del lado de la poesía” (es decir, inicialmente, aparentemente, del lado de la verdad que venía de alguna parte, constituyendo el núcleo de talento): dedicación multinivel y total seriedad al encontrarse con uno mismo y con todo lo que hay a su alrededor, son tales que el “gesto total” resulta ser muy puro y de alguna manera inmenso - como si uno, sin principio ni fin, un el viento cálido sopla a través de todo, muy fuerte, pensamientos y sentimientos compuestos de estrofas, grupos, poemas. Este libro es ejemplar "joven", escrito con sincera, no "cabeza", la ansiedad creativa y la fe en la posibilidad de una renovación real, una abolición real de los límites imaginarios anteriores. Es en este libro, en los últimos años, uno de los más intransigentes en complejidad, que sería bueno fijarse en todos los que leen poesía. [dieciséis]Vasili Borodin

Libros

Notas

  1. Circo "Olympus" TV | Evgenia Suslova . www.circolimp-tv.ru _ Consultado: 3 de agosto de 2020.
  2. Miembros . Centro de Investigaciones Lingüísticas de la Poesía Mundial. Consultado el 31 de octubre de 2015. Archivado desde el original el 14 de junio de 2016.
  3. Dmitri Zaitsev. 5 poetas contemporáneos de Nizhny Novgorod que solo los filólogos conocen . Innovaciones de Nizhny Novgorod (18 de septiembre de 2019). Consultado: 3 de agosto de 2020.
  4. Dmitrenko S. F. Libro inquieto  (ruso)  // Cuestiones de literatura. - 2016. - Nº 2 . - S. 45-46 . Archivado el 27 de octubre de 2020.
  5. A. Tavrov, I. Shaitanov, I. Karaulov, V. Kozlov, Yu. Podlubnova, E. Abdullaev, A. Permyakov, V. Berezin, E. Ermolin, E. Nikitin, O. Balla-Gertman. "Poesía": ¿libro de texto o manifiesto?  // Literatura. - 2016. - Nº 170 . Archivado el 13 de noviembre de 2020.
  6. Evgenia Suslova: "El lenguaje no se puede tomar prestado, solo se puede desarrollar." Maria Molokova habló con Evgenia Suslova sobre los temas emocionantes del estado del texto en la práctica del artista, sobre cómo encontrar el propio camino y la educación en línea . rodchenko.sredaobuchenia.ru . Consultado el 3 de agosto de 2020. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2021.
  7. Defensas de tesis . disser.spbu.ru . Consultado: 3 de agosto de 2020.
  8. Golondrina Roja | Golondrina Roja . redswallow.org . Consultado el 3 de agosto de 2020. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2020.
  9. Se resumen los resultados del concurso Becas Karamzin-2016 . www.prokhorovfund.ru _ Consultado el 3 de agosto de 2020. Archivado desde el original el 18 de abril de 2021.
  10. Antón Nechaev. Noticias. Larga lista de Literatura Premio Rentgen 2007 . Financiarlos. VP Astafieva (19 de octubre de 2007). Consultado: 31 de octubre de 2015.
  11. Lista corta de 2014 (enlace no disponible) . Sitio web del premio de poesía Diferencia. Consultado el 31 de octubre de 2015. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2013. 
  12. Lista de finalistas del Premio Andrei Bely 2014 . Sitio web del Premio Andrei Bely. Fecha de acceso: 31 de octubre de 2015. Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2016.
  13. Nota: Evgenia Suslova, Ekaterina Simonova . Ilya Kukulin sobre Evgenia Suslova . Archivo OpenSpace.ru en Colta.ru (28 de septiembre de 2011) . Fecha de acceso: 31 de octubre de 2015. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  14. Iván Sokolov . "Rip the World" a través de "Chop Me" . Reseña del libro: Suslova E. Alcance de la escala. - San Petersburgo: Almanaque "Translit"; Libre Editorial Marxista, 2013. - 67 p. (Serie Kraft) (enlace no disponible) . Nueva Revista Literaria . 2013. Nº 6 (124) . Fecha de acceso: 31 de octubre de 2015. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. 
  15. Nikita Safonov. Del prefacio en el libro "Código de escala" . Translit. Almanaque literario-crítico . Consultado el 31 de octubre de 2015. Archivado desde el original el 14 de febrero de 2016.
  16. Vasili Borodin. Crónica de la edición de libros poéticos en anotaciones y citas. Agosto - Diciembre 2013 . aire _ 2014. Nº 1. Consultado el 31 de octubre de 2015. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2020.

Literatura

Enlaces