Nikolái Ivánovich Tereshchenko | |
---|---|
ucranio Mykola Ivánovich Tereshchenko | |
Fecha de nacimiento | 13 de septiembre de 1898 |
Lugar de nacimiento | Pueblo de Shcherbinovka , provincia de Poltava , Imperio Ruso |
Fecha de muerte | 30 de mayo de 1966 (67 años) |
Un lugar de muerte | Kyiv |
Ciudadanía | URSS |
Ocupación | poeta , traductor |
Premios y premios | |
Autógrafo | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Nikolai Ivanovich Tereshchenko (seudónimo Mikola Tereshchenko , 13 de septiembre de 1898, el pueblo de Shcherbinovka , provincia de Poltava - 30 de mayo de 1966, Kiev ) - Poeta y traductor soviético ucraniano. Miembro de la Unión de Escritores de la URSS (1934), participante en el Primer Congreso de Escritores Soviéticos . Editor de la revista de Kiev " Vida y Revolución ", editor del Goslitizdat de la RSS de Ucrania . Laureado del Premio Literario. M. Rylsky (1973, a título póstumo; el primero en la historia del premio).
Nacido en 1898 en el pueblo de Shcherbinovka , Kropivyansky Volost, Umansky Uyezd, Gobernación de Poltava , Imperio Ruso , en una familia cosaca.
Después de graduarse de una escuela primaria rural, estudió en el gimnasio clásico de Zolotonosha, del cual se graduó en 1917. Mientras aún estudiaba en el gimnasio, se interesó por las ideas revolucionarias y entró en el círculo socialdemócrata juvenil, en diciembre de 1918 participó en el levantamiento contra el hetman Skoropadsky .
Después de graduarse del gimnasio, se mudó a Kiev , donde en 1917-1922 estudió en la facultad de química del Instituto Politécnico de Kiev .
Trabajó en los órganos de educación política y educación pública de la RSS de Ucrania, fue corresponsal de los diarios Bolshevik y Proletarskaya Pravda.
Al principio perteneció al grupo de simbolistas Muzaget, luego a las organizaciones literarias Komunkult, Oktyabr, y desde 1927 fue miembro de la Unión de Escritores Proletarios de Ucrania .
En 1925-1934 fue el editor de la revista de Kiev Vida y Revolución .
Desde 1932, fue miembro del comité organizador de la Unión de Escritores Soviéticos de Ucrania , fue delegado de la RSS de Ucrania en el Primer Congreso de Escritores de la URSS , convirtiéndose en uno de los primeros miembros de la Unión de Escritores de la Unión Soviética. URSS _
Durante la Gran Guerra Patriótica, trabajó en la evacuación en una estación de radio en Tashkent , transmitiendo en ucraniano para los ucranianos evacuados.
Después de la guerra, fue el editor del Goslitizdat de la RSS de Ucrania en Kiev.
Murió en 1966. Fue enterrado en el cementerio de Baykove en Kiev.
En 1968, en Kiev , una calle lleva su nombre: st. Nikolái Tereschenko .
En la casa número 51-a de la calle. Vladimirskaya , donde vivió en 1928-1966, se instaló una placa conmemorativa.
Un escritor cultural lo es todo. Es un investigador de la vida, también es un científico, también es un pensador. He conocido a muchos escritores talentosos en mi vida. Pero era raro que alguno de ellos recibiera el mayor elogio de Gorki . Ella era completamente adecuada para Mikola Ivanovich Tereshchenko. …
Era un misterio para mí cuando él, cargado hasta el límite con todo tipo de trabajo -investigación, publicación, traducción- escribe sus propios trabajos originales. Pero ahora, después de haberme sentado con él un día hasta tarde, me apresuré (¡el dueño, después de todo, necesita dormir!) Y comencé a despedirme.
"Nada", dijo, "no me iré a la cama pronto de todos modos". Recién ahora comienza mi tiempo favorito. Aquí me siento en esta mecedora, apago la luz del techo y - "Me emborracharé con la armonía, derramaré lágrimas sobre la ficción". [K 1] .
Y en confirmación de sus palabras, queriendo mostrarme cómo se hace, se sentó en una mecedora, poniendo sobre sus rodillas algún libro de gran formato, y encima había hojas de papel en blanco... Todos en el casa ya estaba dormida cuando lo dejé. Fue nuestro último encuentro en la casa de Vladimirskaya...
Poeta y traductor.
Los primeros poemas aparecieron impresos en 1918, la primera colección de poemas del propio Nikolai Tereshchenko, "Laboratorio", se publicó en 1924. A esto le siguieron las colecciones de poemas Chernozem (1925), Propósito y límite (1927), País de trabajo (1928), República (1929), Bosques (1930), Impulso (1932), Senka the Arsenal” (1930), “ Tsen-Tsan” (1930).
Los poemas se publicaron en Kiev en traducción al ruso, y en 1933 la colección "Poemas" fue publicada en ruso en Moscú por la editorial " Literatura soviética ".
Los poemas del período de la Gran Guerra Patria se compilaron en las colecciones "Una niña de Ucrania" (1942), "Verba Ryasna" (1943), "Amaneceres" (1944).
Después de la guerra, colecciones de poemas En batallas y trabajos (1951), Pravda (1952), Tierra generosa (1956), Crónica lírica (1958), Años y gente (1960), El corazón humano» (1962). En 1966, se publicó póstumamente una colección de poemas del poeta en dos volúmenes.
Autor del libro "Diario Literario" (1966).
Conocido como traductor de poesía al ucraniano. La primera colección de traducciones, The Poetry by Emile Verhaarn , se publicó en 1922. Tradujo poemas de poetas rusos: A. S. Pushkin , M. Yu. Lermontov , K. F. Ryleev , N. A. Nekrasov , Vladimir Mayakovsky , Demyan Bedny ; Poetas bielorrusos: Yanka Kupala , Yakub Kolas ; así como poemas de poetas franceses, polacos, checoslovacos
Laureado del Premio Literario. M. Rylsky (1973, póstumamente; por traducciones y compilación de una antología de poesía francesa en dos volúmenes).
Uno de los fundadores de la poesía soviética ucraniana. Los primeros poemas de Tereshchenko están marcados por la influencia del simbolismo. En la primera colección "Laboratorio" (1924), se manifestó el deseo de expresividad realista de la palabra artística. Tereshchenko se convierte en el cantante del hombre nuevo, el tema del trabajo y la amistad de los pueblos.
— Breve enciclopedia literariaMykola Bazhan señaló que un poema como "Dolor y ternura" de Tereshchenko es suficiente para que un poeta permanezca para siempre en la poesía ucraniana.
Algunas ediciones, en ucraniano:
Ediciones en ruso: