Casa del mariscal Titus

Con el Mariscal Tito ( Serbohorv. Uz maršala Tita / Uz of Marshal Tito ) es una canción de los partisanos yugoslavos durante la Segunda Guerra Mundial, dedicada al Comandante Supremo del Ejército Popular de Liberación de Yugoslavia, Josip Broz Tito. De facto, fue el himno del movimiento partidista de Yugoslavia. La música de la canción fue escrita por el director Oscar Danon , la letra fue escrita por Vladimir Nazor [1] . La canción se interpretó por primera vez en noviembre de 1943 en el Segundo Congreso del Consejo Antifascista para la Liberación Popular de Yugoslavia [2] .

Texto

serbocroata (latín) serbocroata (cirílico)

Uz maršala Tita, junačkoga sina
nas neće ni pakao smest'!
Mi dižemo čelo, mi krocimo smjelo
i čvrsto stiskamo pest!

Rod prastari svi smo, a Goti mi nismo,
Slavenstva smo drevnoga čest.
Ko drukčije kaže, kleveće i laže,
Našu će osjetit' pest!

Sve prste na ruci u jadu i muci
Partizanska stvorila je svijest.
Pa sad kad i treba, do Sunca do neba
Visoko mi dižemo pest!

Bonos del mariscal Titus, hijo de junachkog, ¡
no hay un solo lugar para nosotros!
¡Mi dizhemo brow, mi krochimo bold
y chvrsto stiskamo maja!

Rod prastari svi smo y Goti mi nismo.
Slavenstv smo antiguo honor.
Para el drukchie, parece, más genial y
peor, ¡el mortero tocará el nuestro!

Sve prste en rutsi, en Jadu y Mutsi,
la chica partisana dobló su silbato.
¡ Pa jardín, kad y treba, al sol al cielo,
alto mi maja digemo!

Traducción

Traducción al ruso (primera versión) [4] Traducción al ruso (segunda opción) Traducción rimada (Georgy Abzianidze) [5]

Con el Mariscal Tito, el hijo heroico,
ni el mismo diablo nos detendrá.
Y levantando con orgullo la cabeza, caminamos con valentía
y apretamos los puños con fuerza.

Todos somos de una familia antigua, pero no somos godos,
pero somos una parte antigua de los eslavos.
Quien diga lo contrario, calumnia y miente,
y sentirá nuestro puño sobre sí mismo.

¡ Todos los dedos de la mano en problemas y atormentan
a la conciencia creada por los partisanos,
y ahora, cuando es necesario,
levantamos el puño hacia el sol y el cielo!

¡ Con el Mariscal Tito, el hijo heroico,
ni el infierno nos vencerá!
¡Levantamos la cabeza, caminamos juntos
y agarramos firmemente los puños!

Somos de una familia antigua, pero no somos godos, somos
los herederos de los eslavos.
¡ Quien diga lo contrario y nos llame mentirosos
sentirá nuestro puño!

Todos los dedos en un puño, a través del dolor y el tormento,
nació el conocimiento de los partisanos.
Y ahora, cuando necesitamos alcanzar el sol y el cielo,
¡levantemos los puños en alto!

Con el Mariscal Tito, nuestro hijo de la tierra,
ni el frente ni el infierno son terribles.
Con fe en nuestra causa, caminamos con denuedo,
y apretamos fuertemente los puños.

¿Qué tan listos estamos?
El enemigo quiere empañar la clase de Hijos eslavos .
Quien nos atribuye mentiras y se miente a sí mismo, mientras respira,
Que nuestro puño lo sienta.

Los huracanes de plomo pasaban por las guerrillas, los
días de descanso eran escasos.
Ha llegado la victoria, y al sol, y al cielo, Levantamos de
nuevo los puños.

Notas

  1. "Kako su nastajale partizanske pesme", Mondo
  2. "Autor de Last Guerrilla Song", Globus Magazin  (enlace no disponible)
  3. "Yugoslavia es mi dominio unido", BH Dani . Consultado el 13 de abril de 2013. Archivado desde el original el 22 de febrero de 2009.
  4. Con el mariscal Tito (Uz Maršala Tita) Copia de archivo del 20 de agosto de 2017 en Wayback Machine  (ruso)
  5. YUGOSLAV PARTISANS - UZ MARSHAL TITA Copia de archivo del 12 de febrero de 2017 en Wayback Machine  (ruso)
  6. Noel Malcolm, Bosnia: Una breve historia (1994), Capítulo 1

Enlaces