gunnar harding | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 11 de junio de 1940 (82 años) |
Lugar de nacimiento | |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | lingüista , traductor , poeta , escritor |
Premios | Premio Dobloug ( 2011 ) Premio Bellman [d] Premio Karlfeldt [d] ( 2010 ) Premio Karl Emil Englund [d] ( 1988 ) Premio de Poesía de la Radio Sueca [d] |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Gunnar Harding ( Sueco. Gunnar Harding ; 1940, Sundsvall , Suecia ) es un escritor, traductor y crítico sueco, ganador de numerosos premios y galardones.
Harding hizo su debut como poeta en 1967 con La locomotora congelada ( Swed. Lokomotivet som frös fast ) y durante su carrera como escritor fue conocido principalmente como letrista , sin embargo, además de una gran cantidad de poemas, escribió muchos ensayos y varios cuentos . Además, fue editor en Lyrikvännen de 1971 a 1974 y editor en Artes hasta la década de 1990 . Harding fue miembro de la " Sociedad de los Nueve " (No. 5) y también se desempeñó como consultor de la Comisión Bíblica de 1981 a 1989.
Gunnar Harding desempeñó un papel igualmente importante en la traducción de las obras del modernismo extranjero al sueco . En particular, tradujo el poema de Vladimir Mayakovsky " Una nube en los pantalones " (1976, junto con Bengt Jangfeldt ) [2] . También tradujo poesía francesa, británica y estadounidense. Además, Harding era un gran fanático de la música jazz y practicaba recitar su poesía con acompañamiento de jazz como fondo.
y otros
diccionarios y enciclopedias | ||||
---|---|---|---|---|
|