Hattori Ransetsu

Hattori Ransetsu
Japonés 服部嵐雪
Fecha de nacimiento 1654 [1] [2]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 6 de noviembre de 1707( 1707-11-06 )
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación poeta de haiku
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

Hattori Ransetsu (服部 嵐雪, 1654–1707) fue un poeta japonés de la escuela Basho . Nació en Edo ( Tokio ), en la familia de un samurái muy empobrecido de la provincia de Awaji . Su nombre de nacimiento era Hattori Harusuke. Después de treinta años, cambió su nombre a Ransetsu, que significa "tormenta de nieve", "tormenta de nieve". Tuvo un interés temprano en la poesía; ya en 1675 se unió a las filas de los estudiantes de Basho. Basho apreciaba mucho las actividades de su alumno, considerándolo uno de los dos mejores, junto con Kikaku . Incluyó sus poemas en sus antologías y una vez escribió sobre él: "No conozco a nadie igual a Ransetsu en sencillez poética".

En 1686, Ransetsu se retiró de su laborioso servicio y se convirtió en profesor profesional de poesía, convirtiéndose en uno de los Diez Filósofos, discípulos de Basho, los fundadores de las escuelas de poesía. La escuela de Ransetsu se llamó "Setsumon" durante su vida, y luego pasó a llamarse "Ransetsu Ryu". La escuela publicó dos colecciones de poemas: en 1690 se publicó la primera colección - "Sono-fukuro", y en 1774 la segunda, que se llamó "Ransetsu bunshu". Las colecciones no incluían obras de poetas de otras escuelas, lo que provocó una violenta indignación en el ambiente poético y, probablemente, por eso ninguno de los poemas de Ransetsu fue incluido en la antología Sarumino ( Capa de mono de paja ) compilada por los alumnos de Basho. Después de la muerte de Basho, las actividades de Ransetsu se limitaron a los estrechos confines de su propia escuela. En los últimos años de su vida se convirtió en monje zen .

Ransetsu fue muy apreciado por Yosa Buson , quien se consideraba su alumno, y el mismo Ransetsu era uno de los cuatro mejores maestros de haiku de todos los tiempos. Se puede encontrar una mención de los poemas de Ransetsu en el diario de viaje de Basho "Journey to Kashima ".

Cotizaciones

Miré a la medianoche Cambió de rumbo Río celestial.


Una flor... y otra flor... Así florece el ciruelo Así llega el calor.


Luna de otoño Pintura de pino con tinta en cielos azules


Aquí hay una hoja que ha caído Aquí hay otra hoja volando En un torbellino de hielo.

(traducido por Vera Markova )

Notas

  1. Ransetsu Hattori // Aplicación facetada de terminología de materias
  2. Hattori Ransetsu // The LiederNet Archive  (inglés) - 1995.

Literatura

Enlaces

Hattori Ransetsu (enlace inaccesible) . Mundial de Japón (27 de febrero de 2011). Consultado el 21 de febrero de 2011. Archivado desde el original el 23 de abril de 2016.