Kulan cojo

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 23 de diciembre de 2020; las comprobaciones requieren 3 ediciones .

“ Aksak-kulan” (“Lame kulan”) es un zhyr popular kazajo , kyui , basado en la leyenda kazaja, cuyos eventos están relacionados con la leyenda de la muerte de Jochi (Zhosha) , el hijo de Genghis Khan . El famoso zhyrshy - Ketbug (Ұly-Zhyrshy) se llama el autor de este kuy . Cabe señalar que existen diferentes versiones de la leyenda y kuy (Old Turkic, Chagatai, Ulytau, Sozak, Mangistau, Semey, Kyrgyz). En algunas versiones, la leyenda, como el kui, es realista, en otras es más fabulosa y profundamente diferente en estilo y expresividad. Sin embargo, el músico en todas las versiones es Ketbuga (Ulug-Jirchi) [1] .

Leyenda

Según uno de ellos, el hijo de Genghis Khan Jochi (Joshy), quien una vez se interesó en el tiro con arco mientras cazaba kulanos salvajes , los kulans , los persiguió para que el grupo de asociados que lo acompañaba se quedara muy atrás. El príncipe golpeó con precisión a los kulans que corrían con flechas afiladas, y no tuvo piedad de él para los pobres animales. El líder de la manada de kulans salvajes, conocido como Lame Kulan, fuerte y valiente, que ni siquiera le teme a los lobos (una vez se lesionó la pierna en una batalla con depredadores grises), de repente se dio la vuelta y atacó al cazador. El ataque del Lame Kulan fue tan atrevido y furioso que Jochi (Joshy) se cayó de su caballo, se lastimó el cuello y murió de inmediato... el líder Lame Kulan aun así huyó.

Durante varios días, el pisoteado Jochi (Joshy) fue buscado por sus confidentes que lo acompañaban. Según la costumbre, la muerte de un ser querido debe notificarse antes de los siete días de conmemoración. Ninguno de los colaboradores cercanos y sirvientes se atrevió a contarle a Genghis Khan sobre la muerte de su hijo. Por el hecho de que una persona trajera malas noticias, según la antigua costumbre, se suponía la muerte. Y luego el sabio zhyrau y el valiente batyr Ketbuga cortaron una dombra de un abedul , tiraron de los hilos y, habiendo llegado al palacio de Genghis Khan, se arrodillaron frente a su trono. Vladyka, previendo que el anciano sabio no se había acercado a él con amabilidad, le preguntó con tristeza: "¿Qué quieres, gran cantante?"

Pero Ketbuga no dijo nada. Empezó a tocar una melodía triste, kui, en su dombra de abedul. En este kyui, se transmitió con sonidos mágicos cómo el joven príncipe Jochi (Joshy), el hijo de Genghis Khan, fue a cazar, cómo se encontró con una manada de kulans que pastaban en las hierbas primaverales y cómo el príncipe los cazó.

Hasta ahora, el líder de los kulans condujo hábilmente a su descendencia lejos de la persecución, pero esta vez el peligro era grande. El príncipe alcanzó con sus flechas kulanos, yeguas y potros jóvenes. El tiro con arco mortal ya había comenzado, la gente a caballo perseguía animales salvajes. Y en ese momento, el líder Lame, sin perdonar su propia vida, se dio la vuelta y se abalanzó sobre el príncipe que lo perseguía y lo tiró al suelo. Así que el hijo del khan pereció...

Uly Zhyrshy terminó de tocar la dombra sin pronunciar una palabra, pero Genghis Khan y todos los demás entendieron todo por el sonido de la música: la dombra transmitía tanto el ruido de los caballos al galope como la ansiedad de los kulanos por los potros jóvenes y débiles, y la fuerza y sabiduría del líder Lame Kulan, que protege tu articulación. Cantó especialmente trágicamente cuando Lame Kulan atacó al príncipe...

El khan permaneció en silencio durante mucho tiempo y su séquito no se atrevió a hacer ni un sonido. Finalmente, Genghis Khan dijo: “Me trajiste la dura noticia de la muerte de mi hijo. Entendí todo, escuchando tu dombra. Eres digno de muerte por tus noticias negras, pero como tú mismo no pronunciaste una palabra, que tu dombra sea castigado. ¡Llénale la garganta con plomo!

Entonces, gracias al sabio Ketbuga, Uly zhyrshy, Genghis Khan fue informado sobre la muerte del joven príncipe, pero, contrariamente a la terrible costumbre, ninguna de las personas resultó herida. Y el dombra de abedul por traer la noticia negra sobre la muerte del príncipe estaba lleno de plomo caliente.

Desde entonces, ha aparecido un agujero en su lado plano... [2] [3] [4]

En fuentes turcas

Según la obra “Shajarat Al-Atrak” (“Genealogía de los turcos”), compilada por un autor desconocido en 861 (= 1457) [5] , se sabe que Genghis Khan amaba a Jochi Khan más que a todos sus hombres y mujeres . niños, por lo que nadie tuvo el coraje en presencia de Genghis Khan para pronunciar el nombre de Jochi Khan con desaprobación. En el momento en que la noticia de la muerte de Jochi Khan llegó a la horda, nadie pudo informar a Genghis Khan. Al final, todos los emires decidieron que Ulug-Jirchi, quien era cercano y uno de los grandes emires, informaría esto cuando recibiera la orden de la jira . Entonces Ulug-Jirchi, cuando Genghis Khan dio la orden para el jir, encontrando el momento conveniente, dijo el jir turco:

Tengiz bashtyn bulgandy kim tonduur y xanim? Terek tubtyn dzhygaldy kim turguzur y hanym?

Genghis Khan en respuesta a Jirchi dijo el Turkic jir:

Tengiz bashtyn bulgansa tonduur olum Jochi dur, Terek tubtyn dzhygylsa turguzur olum Juchi dur.

El significado de las palabras de Jirchi fue el siguiente: “El mar está contaminado hasta el suelo, ¿quién (lo) limpiará, oh mi rey? El álamo blanco ha rodado desde los cimientos, ¿quién lo levantará, oh rey mío? En respuesta, Genghis Khan le dice a Jirchi: “Si el mar está contaminado hasta el suelo, el que lo limpia es mi hijo Jochi; si el tronco de un álamo blanco rueda desde la base, ¡el que lo levanta es mi hijo Jochi! Cuando Ulug-Jirchi repitió sus palabras, las lágrimas brotaron de sus ojos. Genghis Khan le dijo al Turkic jir:

Kozung yashyn chokurtur konglung goldy balgaymy? Jiring kongul bkurtur jochi oldie bolgaymy?

En respuesta a Genghis Khan, Jirchi dijo el jir turco:

Soylemekke erkim yok sen soyleding, hanim! Oz yarlygyng ozge jab ayu oilding, ah khanim!

Cuando Jirchi repitió su jir y al mismo tiempo comenzaron a aparecer lágrimas en (sus) ojos, Genghis Khan dice: “Tus ojos derraman lágrimas, ¿está lleno tu corazón? Tu discurso hace sollozar el corazón, ¿Jochi está muerto? Dado que en ese momento salió la orden de Genghis Khan de que todo el que diga una palabra sobre la muerte de Jochi sea castigado por Genghis Khan, a raíz de esto, Jirchi, en respuesta a Genghis Khan, dice: “No tengo la fuerza y ​​la voluntad para hablar de esto, tú mismo dijiste, oh mi rey, que tu decreto sea sobre ti mismo, has pensado bien, mi rey, ya que esto es así. Entonces Genghis Khan le dijo al Turkic jir:

Kulun algan kulandai kulunumdin airyldym, Airylyshkan ankaudai er olumdin airyldym.

es decir: “Como un alce, que es llevado a la caza para matar, él mismo huye, y su cachorro queda, así me separé de mi hijo y como un simple que, por simpleza, cayó en medio de los enemigos, contando con la amistad y separado de los compañeros, así me separé de mi valiente hijo. Cuando llegaron tales palabras de Genghis Khan, todos los emires y noyons se pusieron de pie, cumplieron con la costumbre de las condolencias y comenzaron a lamentarse.

Adaptaciones de pantalla

En 1968, en el estudio Kazakhfilm , basado en la leyenda y el kui, se rodó la caricatura Aksak Kulan .

Notas

  1. Zhuzbay Zhangali. Aksak Kulan. Ketbұga bidin kuyleri / Mүptekeev Bazaraly. - Astaná, 2015. - 106 págs.
  2. "Tarikh" - Historia de Kazajstán - para escolares | Viaje en el tiempo | La Leyenda del Cojo Kulan* . www.tarih-begalinka.kz. Fecha de acceso: 25 de mayo de 2019.
  3. Cuentos populares kazajos | Leyendas sobre batyrs | La Leyenda del Cojo Kulan . www.ertegi.ru Fecha de acceso: 24 de mayo de 2019.
  4. SONIDOS MÁGICOS DE DOMBRA . Noticias de Kyzylorda | Periódico regional. Fecha de acceso: 24 de mayo de 2019.
  5. SHADJARAT AL-ATRAK .