Cetinje osmoglasnik

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 24 de marzo de 2020; las comprobaciones requieren 5 ediciones .
Cetinje osmoglasnik
Otros nombres Cetinje Oktoich
Género libro litúrgico
Idioma original Eslavo eclesiástico ( éxodo serbio )
Original publicado 1494
Editor Tipografía de Chernoevich
Paginas 540
Texto en un sitio de terceros
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

"Cetinsky osmoglasnik " , o "Cetinsky oktoih" ( serbio. Tsetiњski oktoih ) es un libro litúrgico de la Iglesia Ortodoxa , impreso en 1494 en Cetinje , la capital del Principado de Zeta (actual Montenegro ) [1] . El primer libro impreso en la recensión serbia del eslavo eclesiástico , así como el primer libro en el sur de Europa impreso en cirílico . La impresión del libro se llevó a cabo bajo la dirección de Hieromonk Macarius en el Cetinje Printing Yard, fundado por George IV Chernoevich en 1493 [2] y ubicado en el territorio del Monasterio de Cetinje [3] . El primer volumen (el llamado "Pervoglasnik", serbio. Provoglasnik ) contiene himnos para las primeras cuatro voces de osmoglas , y el segundo ("Pyatiglasnik" [4] o "Pyatoglasnik" [3] , serbio. Petoglasnik ) - para los segundos cuatro [5] .

Primera voz

La impresión del Pervoglasnik se llevó a cabo a expensas de Jorge IV Chernoevich [6] y se completó el 4 de enero de 1494 [7] . El libro contiene 270 hojas de formato 29 x 21,6 cm. Al imprimir, se utilizaron dos colores (negro y rojo). En el diseño se utilizaron casquetes grabados en madera y capitulares .

Hasta el día de hoy, han sobrevivido 108 copias de este volumen, una de las cuales está en el museo del Monasterio de Cetinje [3] , y en 1987 se publicaron 600 copias facsímiles del Pervoglasnik.

Pentáculo

Pyatyglasnik es el primer libro impreso ilustrado en eslavo del sur . Las ilustraciones (vistas del Monasterio de Cetinje [8] ) también se realizaron utilizando xilografías. El Pentágono ha sobrevivido solo en fragmentos (el fragmento más grande que se conserva tiene 37 hojas), el primero de los fragmentos fue descubierto por el monje y poeta serbio Lukian Mushitsky [9] .

Notas

  1. Bernard., Singleton, Frederick. Una breve historia de los pueblos yugoslavos  (inglés) . - Prensa de la Universidad de Cambridge, 1985. - ISBN 0521254787 .
  2. Dejan Medakoviћ. Stare srpske stamparije // Historia del pueblo srpskog  (serbio) . - Belgrado: Srpska kњizhevna zadruga, 1993. - T. 3. - S. 425-440.
  3. ↑ 1 2 3 Monasterio de Cetinje . Tu camino a Montenegro .
  4. Evgeny Nemirovsky. Ediciones eslavas de escritura cirílica (eslavo eclesiástico): 1491-2000 . - Moscú: Signo, 2009. - T. 1. - S. 143. - 588 p. - ISBN 978-5-9551-0295-5 .
  5. Dushaniћ S. Acerca de Oktoihu petoglasnik de Tsrnojeviћ Shtamariјe  (serbio) . - Beograd: Sínodo de los Obispos Sveti de la Iglesia Ortodoxa de Serbia, 1973. - S. 89-93.
  6. Biblioteca biográfica de F. Pavlenkov . - Moscú: OLMA-PRESS, 2001. - T. 1. - S. 243. - 800 p. — (La vida de gente maravillosa). — ISBN 5-224-03120-6 . — ISBN 5-224-03121-4 .
  7. Radovan Samardzic. Istorija srpskog naroda: Doba borbi za očuvanje i obnovu države 1371-1537  (serbio) . - Srpska knjiiževna zadruga, 1892. - Pág. 419.
  8. Alejandro Kolodin. Monasterio de Cetinje . cultura de la fe. La guía de los que dudan .
  9. Tipógrafo Monk Macarius . Historia del libro .