Chernykh, Nadezhda Vsevolodovna

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 27 de octubre de 2019; las comprobaciones requieren 69 ediciones .
Chernykh Nadezhda Vsevolodovna
Alias Nadia Delaland; N. Desconocido
Fecha de nacimiento 2 de enero de 1977 (45 años)( 02/01/1977 )
Lugar de nacimiento Rostov del Don
Ciudadanía  URSS Rusia 
Ocupación poeta , filólogo , crítico literario
Género poesía
Idioma de las obras ruso

Nadezhda Vsevolodovna Chernykh ( seudónimo literario Nadya Delaland , nacida el 2 de enero de 1977 , Rostov-on-Don ) es una poeta y filóloga rusa , crítica literaria , terapeuta de arte, candidata a ciencias filológicas. Autor de catorce libros de poesía. Miembro de la Unión de Escritores Rusos y de la Unión de Escritores del Sur de Rusia

Vida y obra

Nadezhda Chernykh (Nadya Delaland) nació el 2 de enero de 1977 en Rostov del Don . En 1998 se graduó de la facultad de filología de la Universidad Estatal de Rostov . En 2003 completó sus estudios de posgrado en la Universidad Estatal de Rostov .

De 2006 a 2009 - un empleado de la Universidad Federal del Sur , un profesor de latín, una introducción a la lingüística y un curso especial de lengua M. Tsvetaeva . Desde noviembre de 2009, es estudiante de doctorado en la Universidad Estatal de San Petersburgo (Facultad de Filología y Artes).

Trabajó como curadora de eventos literarios en la biblioteca. A. Akhmatova (Domodédovo). Presentó la columna "Noticias de la biblioteca" y "El rincón del filólogo" en el periódico "Call" (Domodedovo) en la televisión de Domodedovo. Terapeuta de arte en la clínica psiquiátrica "Transfiguración" (Moscú). Miembro del jurado de los premios de poesía (incluido el premio Poembuk, el premio Poems with a + sign, la competencia de Internet de la Copa Báltica de Poesía Rusa, el festival Road to the Temple, miembro del jurado experto de Evening Poems, nominado al Premio Prokoshin, miembro del jurado del festival "Join Hands, Friends", etc.) Preseleccionado para el Premio Gulliver - 2014. Preseleccionado para el I. Concurso Brodsky - 2014, Preseleccionado para el Premio Debut. Laureado del concurso de poesía de Internet "Otoño dorado" (en la nominación "Punto de vista", Smolensk, 2004), preseleccionado para el Premio Astafiev (Krasnoyarsk, 2005), laureado del Festival de Poesía de Rostov (Rostov-on-Don, 2002), becario del Ministerio de Cultura de la Federación Rusa (Moscú, 2004), el Premio del Gobernador (Rostov-on-Don, 2008, 2011), el concurso internacional de poesía "Silver Sagittarius" - el premio especial "Silver Voice" ( Los Ángeles - Kyiv - Truskavets, 2008), finalista "Premios Ilya (Moscú, 2003). Participante del Segundo, Cuarto y Octavo Foro de Jóvenes Escritores de Rusia (Moscú - Lipki, 2002, 2004, 2008).

Poeta y escritor

Poesía

Nadezhda Chernykh comenzó a escribir poesía a la edad de seis años.

Autor de libros de poesía y publicaciones en periódicos (incluso en las revistas Amistad de los Pueblos, Arion, Neva, Nueva Juventud, Prosodia, Zvezda, Volga, Siberian Lights, Literary Study”, “Questions of Literature”, etc.), laureado de literatura festivales y certámenes, preseleccionada para el New Horizons Prize 2021 con la novela “Tales of Drunk Millet”, preseleccionada para el Innokenty Annensky Prize 2021 en las nominaciones Poesía y Dramaturgia, laureada del Premio “Moscow Observer” (2017), preseleccionada para el Premio. Fazil Iskander en la nominación de Poesía (2020), laureado (3er lugar) del Premio Antonovka en la nominación de Poesía (Moscú, 2020), finalista del Premio Antonovka en la nominación de Crítica (Moscú, 2020), finalista del Premio NOS con la novela “Tales of Drunk Millet” (Moscú, 2020), finalista del Premio Iskander (Moscú, 2021), ganadora del Premio MayPrize (Moscú, 2019), ganadora del Premio “12” (Moscú, 2019), ganadora del Premio Kyshtym-2019, finalista del Premio Antonovka en la nominación de Dramaturgia (Moscú, 2019), finalista y diplomada del Premio Innokenty Annensky en la nominación de Prosa (2019), ganadora de la carrera poética de relevos Evening Poems. Final of the Immortals" (Moscú, 2014), ganador del concurso Voloshin "En la vida, no seas un libro, sino un cuaderno" (votación por Internet)", finalista del Premio Voloshin, ganador del premio "Poeta del año" en la categoría principal (Moscú, 2014), Gran -en el concurso internacional de poesía "Camino al Templo" (Jerusalén, 2014), ganador del Campeonato Báltico de poesía rusa (2015), etc.). Poemas traducidos al inglés, árabe, italiano (publicaciones en las revistas "Testo a fronte. Prix Italia 2015" - Numero 53 - II semestre 2015. "SLAVIA. Rivista trimestrale di cultura", 2016) español, alemán, estonio, serbio y armenio .

Prosa

La novela debut de Nadya Delaland "Tales of a Drunk Millet" fue publicada por dos editoriales, fue notada por críticos y escritores contemporáneos, ingresó en las largas listas de premios famosos: "The Nose", "Yasnaya Polyana", premios para ellos. Fazil Iskander y preseleccionado para el Premio New Horizons (nominado por Galina Yuzefovich ) El prólogo de la novela, publicado por la editorial Eksmo, fue escrito por Alexei Salnikov .

“Sobre todo, me llamó la atención la elaboración de los personajes. Y ni siquiera tanta sofisticación, sino sofisticación, unida a diversidad. Este casi documental, como si fuera una verdad escuchada y espiada, es gratamente sorprendente, especialmente porque los personajes no son hombres de negocios y periodistas abstractos, son personas: mujeres, niños, hombres que viven nuestras vidas, con la utilería y el escenario apropiados. ¿Cómo explicarlo? Sabes con seguridad que si te metes en el apartamento de uno de los personajes, buscas en el armario ollas, seguro que encuentras una de la que se ha escapado leche, y que ya no se puede raspar, por mucho que luches. También huele a colador de plástico lavado. O un gabinete de condimentos que huele a vainilla, porque la vainilla parece poder filtrarse a través de cualquier paquete”.

Aleksey Salnikov. Prefacio a la novela "Cuentos de un borracho prosod"

Críticos y escritores sobre "Tales of the Drunken Millet"

“Nadia Delalande es poeta ante todo, y eso se ve claramente en la trama de su texto: el ritmo caprichoso de la narración, las metáforas inesperadas, la estructura rítmica compleja de la frase. Y, sin embargo, “Tales of a Drunk Millet” es cien por cien prosa, combinando un argumento, una historia (“contar historias es mi momento favorito del día”, dice una de las heroínas) con una entonación perfectamente adecuada, tanto suave como irónica .

Galina Yuzefovich, nominación al premio New Horizons.


"Escuchado por casualidad por Nadya Delalande, las historias del misterioso y sin nombre" prosod borracho "(por" intoxicación "su interlocutor, una niña griega antigua, misteriosamente nombrada el personaje principal de Vodolazkin presentado para la misma competencia, Xenia, toma un estado alterado de conciencia, en la que, este medio entre capas y corrientes de realidad cuenta sus historias), además de sus méritos puramente literarios, nos presentan nada menos que una ontología de autor original: una versión sobre la estructura de la realidad, sobre la naturaleza de la vida , la muerte y el tiempo, sobre las conexiones entre las personas y entre los diferentes tiempos, - que casi no son captadas por las ideas preparadas sobre estos temas.

Olga Balla


"La prosa elegante y conmovedora de Nadia Delalande es fácil de leer y recordar durante mucho tiempo, como el primer baile con un ser querido"

solomon volkov


¿Es “Drunken Millet's Tales” misticismo o ficción intrincada, mimos literarios o un diario de alucinaciones, ocultismo impactante o realismo de adentro hacia afuera? En pequeñas dosis -hay un poco de todo, en general- ninguna de las definiciones anteriores puede considerarse unívoca, como un cliché. Estas historias, combinadas en una colección por el poeta, y después del lanzamiento de este libro, también por la escritora en prosa, Nadia Delaland, reflejan la originalidad de sus confesiones sobre los planes de cosmovisión que no tienen análogos tradicionales.

Vladislav Kitik "No creo que seamos mortales" Banner No. 10, 2020


“El libro resultó ser como una casa: es interesante vivir en él, deambular por los laberintos de las habitaciones. Porque, a pesar de que cada “historia” tiene una trama específica (a veces realista, pero más a menudo con elementos visionarios y místicos), en conjunto es un viaje impredecible y fascinante dentro de la mente del autor”.

Elena Semyonova "Cinco libros de la semana" NG-Exlibris


“Son historias divertidas con cierto toque de realismo mágico y pura magia, pero que al mismo tiempo no dejan de ser bastante realistas, cercanas a nosotros en el tiempo, en los detalles cotidianos, en todo lo que muchos vivimos u observamos desde el exterior."

Aleksey Salnikov. Prefacio


“El libro de la poeta y crítica, conocida como Nadia Delaland, con la participación directa de este mismo prosod (por cierto, solo bebe en la portada, y en las páginas solo leche y agua, no, no) captará como una tormenta de nieve de Pushkin, literalmente desde las primeras páginas, girar y envolver.

Alexander Chantsev "Nadia Delalande. "Cuentos de un mijo borracho" "Año de la literatura"


"Drunken Millet Tales": cajas en una caja, historias dentro de historias. El antiguo rapsoda divierte al "pequeño amante de los cuentos" con cuentos. La inevitabilidad del encuentro del anciano narrador borracho y su curioso oyente rima con el curso inevitable y la expiración de su vida, que en el libro se muestra en fragmentos, pero se desplaza durante décadas. Cuando se rompe esta línea condicional y marco del libro, la "pequeña amante" envejecida se acercó al "mijo", que se le apareció sin cambios durante todos estos años, como fuera del tiempo. Y allí, en el momento equivocado, dejan el libro, como si finalmente hubieran coincidido no solo en edad, sino también en la dimensión de la vida.

Combinar "diferentes escenarios" es lo que trabaja la prosa de Nadia Delalande. Al comienzo del libro, como condiciones del juego, se introducen los pisos de estancia: hay uno que inventa historias, hay uno que las cuenta, hay uno que las escucha, hay uno y el que actúa dentro de las historias y, a veces, ellos mismos los inventan, algo para llenar tu desesperado nivel de juego.

<...>

Con un esfuerzo poético excepcional, Delalande nos permite tocar el reverso radiante de la vida, llenar nuestros corazones de alegría más allá de la tumba y maravillarnos de lo insensible que resultó ser la transición misma, un momento esquivo al que muchos de nuestros pensamientos, poemas , se dedican cuentos de hadas, cuentos, novelas, canciones, culturas. Las tramas del libro se lanzan a raíz de la vejez y el miedo, la muerte y la separación eterna, crecen hacia algo que es irreversible.

<...> "Cuentos de un prosod borracho" no cambia nada en la imagen de la vida, su diseño y desarrollo de la trama. Los héroes se separan, se arrepienten, se ciegan, pierden, se enferman, envejecen, se desvanecen, y el libro no duele a lo largo de los años que han desarrollado, pensado y contado. El libro trabaja sobre una imagen de la muerte. Es a través de ella que cambio la comprensión de lo sucedido, arrojando una nueva luz sobre lo contado.

Una técnica particularmente fuerte es la desintegración de la subjetividad. El "yo" deslizante es un rasgo muy poético de la prosa de Delalande, literario desde la antigüedad. Al cambiar de narrador, al cambiar la fuente de la historia, despega nuestra imaginación de las limitaciones de personalidad, edad, género. El efecto de la reencarnación de personajes también funciona. El "mijo borracho" y el "amante de las historias" se pueden reconocer en los héroes-amantes que están destinados a encontrarse, pero por alguna razón es imposible estar juntos, como si no coincidieran con los "escenarios", los pisos. de la existencia, y al final te das cuenta de que incluso una imagen aparentemente no dramática de la primera historia: “...Dos trenes se movían uno hacia el otro al mismo tiempo. Y uno paró, y el segundo continuó.

Para las personas en las historias de Delalande, lo contrario es cierto: cuando una persona "se detiene", entonces es él quien "continúa", mientras que el otro solo puede "detenerse" y esperar a que "continúe" después de la primera. Los personajes de Delalande no esperan y se ponen al día, a través de los años, a través de las historias, superando finalmente la última limitación: aparearse, dividirse en dos, de modo que el "yo" masculino y femenino, desvaneciéndose y joven, hablando y escuchando aparezca indivisible, entero. "Una niña extraña se despertó por la mañana en un anciano, y él también se despertó ... Ellos ven, todo alrededor está brillando".

El poder terapéutico de la prosa de Delalande está en el efecto de una historia eternamente continuada: cuando el que escucha la historia “se detiene”, continúa siendo recordado, visto y conducido por quien cuenta la historia.

Y esto, quizás, es finalmente todo. Prueba de Dios.

valeria pustovaya

Arteterapeuta, profesora

Durante varios años enseñó en la Universidad Federal del Sur, en 2021 realizó un curso de escritura creativa para maestros. Dirigió clases de habilidades literarias en la Universidad de Plata, la Escuela para Escritores Jóvenes en Vozdvizhenka, dirigió un estudio literario para jóvenes en la Biblioteca Akhmatova (Domodedovo), cursos literarios con Andrei Kozyrev en la revista Minstrel, con Dana Kurskaya (en los Cursos Kurskaya) , fue ponente y editor en Litband. Durante varios años, impartió clases de terapia de poesía en la clínica psiquiátrica "Transfiguración", participó en clases magistrales en el festival "Hilo de Ariadna", que tuvo lugar en la Casa de los Científicos, trabajó con niños especiales en el centro "Nadezhda" en Domodedovo y con niños de diferentes edades en escuelas Montessori (Moscú, San Petersburgo).

Sobre la base de su disertación doctoral sobre el impacto de la poesía en la conciencia y otras investigaciones científicas realizadas en línea con la antropología, los estudios culturales, la psicología, la filosofía y la filología de los estados alterados de conciencia, Nadia Delaland desarrolló un método único de autor de interacción con la poesía. discurso.

En 2022, Nadya Delaland, Elena Kukina y Tatyana Pushkareva fundaron el Delalandia Center for Art Therapy and Intermodal Art Therapy , un proyecto que le permite tomar cursos de arteterapia en línea con psicólogos líderes y artistas famosos.

Obras de Nadia Delalande

Libros de poesía

1. Poemas. - Rostov n/a: Samizdat, 1998.

2. Ajá. Poesía. - Rostov n / a: editorial de la revista "Don", 1999.

3. ¡Esto es para usted, doctor! Poesía. - Editorial de la revista "Don", 2000.

4. Ojo a través de las barras y la nariz. - Rostov n/d: Samizdat, 2001

5. Barba. - Rostov n/d: Samizdat, 2002

6. Kizyak de yaks locales. Poesía. – M.: Intel-print, 2002.

7. Eros, thanatos, logos… Poemas. – M.: OGI, 2005.

8. abcd, etc Poesía. – M.: OGI, 2007.

9. Como manuscrito. Poesía. - Kyiv: 2009.

10. Saco escrito. Poesía. - Taganrog: editorial "Nuance", 2010.

11. Duerme al borde. Poesía. – Moscú: Voymega, 2014

12. Excavaciones estacionales del acueducto. - Taganrog: matiz, 2015

13. Subraya lo necesario. – Moscú: Unión de Escritores, 2016

14. Mi papá era vidriero. - Moscú: "Glasographer", 2019

Libros para niños

"Nina Iskrenko". Serie "Cuentos de mujeres para niños", 2020

Prosa

1. "Cuentos de un mijo borracho". "Glasógrafo", 2020

2. “Mis 10 reglas de cuarentena. Colección”, AST, 2020

3. Tatyana Khabenskaya "My Admiral", AST, 2021. Biografía autorizada de Konstantin Khabensky (Editor literario)

Dramaturgia

1. “Una persona. Plays”, - M.: ITs Publishing Technologies, 2022. Prólogo de Alexei Makushinsky

Publicaciones en revistas y periódicos

Publicaciones en la Sala de Revistas

Página en el sitio web del Premio Debut http://www.pokolenie-debut.ru/person/nadya-delaland_5662

Página en el sitio 45 paralelo

Nuevo mapa literario de Rusia

En el sitio Poetry.ru bajo el seudónimo N. Neizvestnaya

Página en el sitio web narod.ru

Nadia Delaland. "Tres poemas" . Copa Báltica

Poemas en prosodia http://prosodia.ru/?p=576

Una selección de poemas . Encuadernación rusa

LitBook http://litbook.ru/writer/561/

Página en el sitio MEGALITH

Eros, tánatos, logos…. Una selección de poemas . semitonos

Prólogo http://www.ijp.ru/razd/pr.php?failp=03301300173

Página en el sitio web de Siberian Lights

Me había ido. Una selección de poemas . Pisos, 10/11/2017

Del libro "Dormir al límite" . LitBook

Traducciones de los poemas de Slavi Harutyunyan // NG Ex libris. 04.10.2018

Historias // "Neva", 09.2018

Ascensor. Cuento // "Lectura", 19/04/2019

"Discurso Interior" . Poemas en inglés traducidos por Galina Itskovich // Festival literario abierto de Eurasia y foro del libro

Cuestiones de Literatura. Chernykh Nadezhda Sistema abierto. Vladímir Strochkov http://magazines.russ.ru/voplit/2011/4/ch4.html

"Prosodia" de Chernykh Nadezhda Reseña del libro "The Seventh" de Irina Ermakova http://prosodia.ru/?p=586

El habla de la música y la música del habla. // NG Ex libris para 2011-07-07

Reseña del libro de Boris Kutenkov "Érase una vez el dolor" // White Raven, 2011 No. 2

Revista "Nueva Juventud", 2006, N° 6 (63).

Revista "Hijos de Ra", 2008, No. 6 (44); 2009, núm. 6 (56).

Revista "Zinziver", 2007, No. 1-2 (7-8).

Revista "Día y Noche", 2009, No. 2.

"Literaturnaya Gazeta", 2010, No. 13.

Crítica

Reseña del libro de verso libre de Vladimir Kozlov: Znamya, 9, 2020:

Proyecto editorial RUSSIAN GULLIVER » Nadya Delaland / Sugestiones del vers libre (Basado en la poesía de Vladimir Strochkov)

Nadya Delaland Sobre la poesía de Dmitry Vedenyapin Znamya Magazine8, 2020

Nadezhda V. Chernykh (Nadya Delaland). La falta de puntuación en la poesía.

Manifiesto del sugestionismo

Lectura del autor

Lectura del autor del libro "Nina Iskrenko"

Sobre cat Kokot en el canal "Estantería de mujeres"

Poemas en Eidos Nadya Delaland 17.04

"Exposición. Poesía y prosa de nuestros días” con la participación de Nadia Delaland . Edición 31 // Radio Literaria, 05/05/2022. Versión de vídeo

Reseñas de poesía y prosa de Nadia Delalande

Emil Sokolsky "Bajo la vista del sol" , "Sala de estar" No. 25

L. V. Zubova "El potencial semántico del epíteto en la poesía moderna" // Lingüística y poética al comienzo del tercer milenio. M, 2007

Natalya Vishnyakova "Guía de poesía rusa: Sur" // "Estudios literarios", No. 3, 2011

Leonid Kostyukov "La sed y la corriente" Prefacio al libro Eros, Thanatos, Logos...

Alexey Chipiga "Y pasa la alegría" // Literatura, 20 de octubre de 2014

Daniil Chkonia "Book Row" (Interpoesía, 2015, No. 1)

Emil Sokolsky "Estante para libros Emil Sokolsky" No. 1 (147), 2017 http://detira.ru/arhiv/nomer.php?id_pub=17987

Tatyana Danilyants "Todo será útil en el camino" // Literatura, 16/11/2016

Tatyana Danilyants "Todo será útil en el camino" // InterLit, 20/11/2016

Grigory Gornov "Poesía de los Estados" "Anillo A", No. 75

Mikhail Serafimov "Poeta de confianza"

Boris Kutenkov "Revisión de publicaciones periódicas literarias" 16/07/2018

Andrey Rosly "Delaland: un país de luz, muerte y amor" . «Prosodia» №11, 2019

Revista Olga Balla "Aire", 2019

Revista Alexander Markov "Aire", 2019

Marina Garber "No me hagas hablar, quiero decir..." Nadia Delaland. Mi papá era vidriero. - M .: Steklograf, 2019 .// Revista "Znamya" 8, 2019

Svetlana Shilnikova TRILL EN EL LÍMITE DEL SIGNIFICADO (sobre el libro de Nadia Delaland. Mi papá era vidriero. - M .: Steklograf, 2019. - 70 p.) // "Tu capítulo" https://tvoyaglava.com/trel -na-predele- smysla

Daniil Chkonia "MIRADA LARGA (sobre el libro de Nadia Delaland. Mi papá era vidriero. - M .: Steklograf, 2019. - 70 p.)" "Emigrant Lyre", 2019 No. 1

Marina Chirkova. LA VIDA A TRAVÉS DE LA MUERTE EN LA POESÍA DE NADI DELALAND (sobre el libro de Nadia Delaland. Mi papá era vidriero. - M.: Steklograf, 2019. - 70 p.) // "Litosfera"

Olga Devsh "Y NO HAY SOLO SUEÑO (sobre el libro de Nadia Delaland. Mi papá era vidriero. - M .: Steklograf, 2019. - 70 p.)" // Literatura, No. 195

Denis Alpatov Sobre el nuevo libro de Nadia Delalande y los Crazy Cucumbers . // Rara noticia, 03/04/2019

Elena Pestereva en el No. 2 de la sección de Caballería Ligera

Sergei Orobiy (radio) BOOKSHELF #24: "Modern Poets (Nadya Delaland, Vera Pavlova, Maria Stepanova, Vera Polozkova, Renata Mukha)" 13 de marzo de 2019

Reseña literaria con Olga Lebedushkina: Radio Cultura / ABC Lectura / 4 abril 2019

Alexander Karpenko "Mi cuerpo, que consiste en libélulas" Luces del Sur, No. 30 • 17.09.2019

Faina Grimberg . "Cuestión de escape" . Pisos, 17/03/2020

Vladislav Kitik. “Estoy caminando sobre tierra...” , NG-Ex libris, 12/02/2020

Tatyana Pushkareva Sobre el gato Kokot en el canal "La estantería femenina"

Tatyana Pushkareva Nadya Delaland "Historias de prosod borracho" en el canal "Estantería de mujeres"

Dmitry Gvozdetsky "Mujeres que vale la pena leer: Bella Akhmadulina, Tatyana Beck, Nadya Delaland"

Entrevista a Nadia Delalande

Boris Kutenkov. "Nadya Delaland: "La biografía de Nina Iskrenko debería resonar en el corazón de cada niño"" // "Formaslov", 15/04/2020

Nikita Zhúkov. “Nadya Delaland: “En Rostov me encanta la primavera, el otoño y el aire”” , “¿Quién está a cargo?”, 18/04/2020

Ana Arkanina. De que basura con Anna Arkanina

Con voces multicolores (Entrevistado por Olga Balla)

http://www.chaskor.ru/article/raznotsvetnymi_golosami_39891

María Nesterenko. Poesía y estado alterado de conciencia // Experto Yug, 23 de septiembre de 2013

Boris Kutenkov. Poesía dependencia // NG-Ex Libris 29/05/2014

Eugenio Sules. Sala de estar. nadia delaland

Nadia Delaland. 12 libros que releí // Book24.ru, 25 de noviembre de 2019

Natalia Osipova. CAPA CULTURAL: POESIA TERAPIA DE LA ESPERANZA DELALAND Russkiy Mir Radio.

Tatiana Pushkareva. Estantería de mujeres: entrevista con la escritora Nadia Delaland https://youtu.be/FhF7tY_qIP4

Elena Konstantinova. "..y corrí / vivo". Entrevista con Nadia Delaland // Juventud, 26/08/2021

Oleg Fochkin. Nadezhda Delaland: La calidad del trabajo es importante // Tarde Moscú, 07/04/2021

Elena Kukina. Nadya Delaland: "La prosa parece vivir una al lado de la otra a través de una delgada partición" // book24.ru, 08.02.2021

Iván Varyagov. Nadia Delalande: “La muerte, en mi sentimiento eterno, es lo principal que nos debería pasar” // Formaslov, 02.01.2021

Elena Samoryadova. Nadya Delalande: “No soy muy fan de la psicología lubok moderna con su necesidad de pegar etiquetas” // Literatura, 18/01/2021

Ksenia Grek. Contacto exacto contigo mismo. Conversación con Nadia Delaland .// Revista literaria y de arte "Sala de estar"

Yuri Tatarenko. Nadya Delaland: “Los poemas son inevitables…” // “Luces siberianas” No. 7, del 17 de agosto de 2020

Nikolái Mileshkin. Interés por la muerte como futuro // NG-Ex Libris, 03.03.2021.

Boris Kutenkov. "No aprendí jugadas de jugadas". Entrevista a Nadia Delalande . // Pechorin.net, 20/06/2022

Como entrevistador

Nadia Delaland. Lev Novozhenov: “Mi problema es que me gusta todo menos el dolor de muelas” // Literratura, 02.02.2015

Nadia Delaland. Daniil Chkonia: “En Alemania sentí miedo de perder el sentido del lenguaje” // Literratura, 12.09.2014

Nadia Delaland. Leonid Kostyukov: "El mundo literario es absolutamente justo" . // Literatura, 28/07/2015

Nadia Delaland. Alexey Batalov: "Akhmatova parecía muy inadecuado para los requisitos soviéticos" // Literratura, 17/06/2015

Nadia Delaland. “Sin clip. Willy Brinin-Passek sobre Tarkovsky, la vanidad de la fama y la pereza para actuar” // NG EX LIBRIS, 02.12.2015

Nadia Delaland. Dmitry Vedenyapin: "La memoria del lector es lo que distingue al maestro". Parte I // Literatura, 19/04/2016

Nadia Delaland. Dmitry Vedenyapin: "La memoria del lector es lo que distingue al maestro". Parte II // Literatura, 05.03.2016

Nadia Delaland. "Cada época busca sus aliados y 'cómplices' en el pasado". Entrevista con Mikhail Epstein y Sergey Yurienen // eksmo.ru, 15/03/2018

Nadia Delaland. No hay niños extranjeros. Entrevista con la escritora Diana Mashkova // Relga, No. 1 [334] 20.01.2018

Nadia Delaland. Yuri Buida: "El escritor disfruta de la permisividad" // eksmo.ru, 07/09/2017

Nadia Delaland. Andrey Kuzechkin: "Solo puedo trabajar de manera efectiva en condiciones extremas" // eksmo.ru, 11/01/2018

Nadia Delaland. Alexei Makushinsky: “El camino del Zen y el camino de la escritura son completamente diferentes” // Literratura, 23.02.2018

Nadia Delaland. Alexey Makushinsky: "El problema de la "autoidentificación" no existe para mí" // "Etazhi", 14/02/2018

Nadia Delaland. Vladimir Kozlov: “Como soy, mis poemas me escribieron” // Literratura, 05/09/2016

Nadia Delaland. Entrevista con Lyudmila Petrushevskaya . Lyudmila Petrushevskaya: "Siempre tengo nueve" // book24.ru, 23 de abril de 2019

Nadia Delaland. Entrevista con Dmitri Vodennikov . El verdadero poeta ahora es el que está por encima del género // book24.ru, 19 de febrero de 2019

Nadia Delaland. Entrevista con Alexander Snegirev . Alexander Snegirev: "Soy un animal que escribe texto" // book24.ru, 06 de mayo de 2019

Nadia Delaland. Entrevista con Alexei Makushinsky . “Cuanto más trato con filósofos religiosos, más convencido me vuelvo ateo” // book24.ru, 12 de abril de 2019

Nadia Delaland. Entrevista con Yevgeny Bunimovich "Ella estaba absolutamente abierta al mundo, y en esto estaba absolutamente indefensa". Evgeny Bunimovich y Nadia Delaland - en memoria de Nina Iskrenko // Gorki, 28 de septiembre de 2020

Publicaciones científicas

I. Artículos en publicaciones recomendadas por la Comisión Superior de Certificación de la Federación Rusa.

1. Chernykh NV Sugestión del verso libre (sobre el material de la poesía de V. Strochkov) /artículo/ Actas de la Universidad Federal del Sur. - No. 3. - Rostov del Don: SFU. - 2009 - S. 66-82.

2. Chernykh NV El papel de los estados alterados de conciencia en la toma de decisiones en la gestión (en coautoría con Neizvestny S.I.) Parte 1 / artículo / Gestión de proyectos y programas, 2012, No. 1. - p. 56-65.

3. Chernykh NV El papel de los estados alterados de conciencia en la toma de decisiones en la gestión (en coautoría con Neizvestny S.I.) Parte 1 / artículo / Gestión de proyectos y programas, 2012, No. 2. - p. 114-122.

4. Chernykh NV Respiración del habla durante la actuación y lectura poética de un texto poético/artículo/Noticias de Instituciones de Educación Superior. región del Cáucaso del Norte. Ciencias Sociales, 2012, N° 1. - P. 112-116.


II. Artículos en revistas científicas, colecciones de artículos científicos y publicaciones literarias.

5. Chernykh NV Capacidad semántica de la palabra “ojo” en el poema de M. Tsvetaeva "El flautista de Hamelín" // Actas de las XXV Jornadas Científicas Estudiantiles Interuniversitarias. – Rostov n/d. - 1997. - S. 17-18.

6. Chernykh NV Capacidad semántica de la palabra en el idiolecto de M. Tsvetaeva // Actas de las XXVI Jornadas Científicas Estudiantiles Interuniversitarias. – Rostov n/d. - 1998. - S. 23-24.

7. Chernykh NV Capacidad semántica de palabras extranjeras en el poema de M. Tsvetaeva "El flautista de Hamelín" // Actas de la conferencia de estudiantes graduados de la Facultad de Filología y Periodismo. – Rostov n/d. - 1998. - S. 28-31.

8. Chernykh NV La adición de los significados de la palabra y el texto en el marco de la teoría del campo semántico (basado en la poesía de M.I. Tsvetaeva) // Actas de la conferencia de estudiantes graduados de la Facultad de Filología y Periodismo. – Rostov n/d. - 1999. - S. 14-17.

9. Chernykh NV Campo semántico de palabra y texto en la poesía de M. Tsvetaeva // Filología en el cambio de milenio. Actas de la conferencia científica internacional (11-14 de septiembre de 2000) Número 2. El lenguaje como sistema funcional. – Rostov n/d. - 2000. - S. 215-217.

10. Chernykh N.V. Capacidad semántica de la palabra poética en el idiolecto de M. Tsvetaeva // Marina Tsvetaeva: encuentros personales y creativos, traducciones de sus obras / Octava Conferencia Científica y Temática Internacional Tsvetaeva (9-13 de octubre de 2000). Recopilación de informes. - M.: Casa-Museo de Marina Tsvetaeva. - 2001. - S. 303-306.

11. Chernykh NV La capacidad semántica de la palabra enfermedad en 4-5 poemas del ciclo de M. Tsvetaeva "Poemas al huérfano". // Resúmenes de la conferencia científica internacional "Lengua y Cultura". - M. - 2001. - S. 240-241.

12. Chernykh NV La capacidad semántica de la palabra alma en M.I. Tsvetaeva “Sigo repitiendo el primer verso…” // Konstantin Balmont, Marina Tsvetaeva y las búsquedas artísticas del siglo XX / Colección interuniversitaria de artículos científicos. - Número 5 - Ivanovo: Universidad Estatal de Ivanovo. - 2002. - S. 204-209.

13. Chernykh NV La capacidad semántica de la palabra Alemania en dos textos poéticos de M.I. Tsvetaeva // Resúmenes de la conferencia científica internacional "Lengua y cultura" - M. - 2003 (en prensa).

14. Tabachenko L.V., Chernykh N.V. Variaciones sobre el tema del okoema en el poema de M. Tsvetaeva "El flautista de Hamelín" // Konstantin Balmont, Marina Tsvetaeva y las búsquedas artísticas del siglo XX / Colección interuniversitaria de artículos científicos. - Número 5 - Ivanovo: Universidad Estatal de Ivanovo. - 2002. - S. 198-204.

15. Chernykh NV La experiencia de analizar el cambio semántico en la palabra en verso (sobre el material de los textos poéticos de M. Tsvetaeva e I. Brodsky) / artículo Boletín Filológico. - No. 2. - Rostov del Don: RGU. - 2003. - S. 38-41.

16. Chernykh NV Construcción metafórica recíproca en el poema de M. Tsvietáieva "La doncella del zar" /artículo/ Decimotercera Conferencia Científica y Temática Internacional Tsvietáieva (9-12 de octubre de 2005). Recopilación de informes. - M.: Casa-Museo de Marina Tsvetaeva. - 2006. - S. 404-412.

17. Chernykh NV Enzhambement en la poesía de M. Tsvetaeva como uno de los principales métodos para aumentar la capacidad semántica de la palabra / artículo / Actas de la conferencia científica internacional (3-7 de octubre de 2007 Rostov-on-Don) / Sistema de lenguaje y actividad del habla : aspectos lingüísticos y culturales. - Número 1. - Rostov del Don: SFU. - 2007. - S. 332-334.

18. Chernykh NV Poemas como la experiencia de la muerte (sobre el material del ciclo poético de Vladymir Strochkov "Niña gitana con salida") / artículo http://www.poezia.ru/volstihi6.php?show=full&topic=7. Materiales del VI Concurso Literario Internacional Voloshin. - Moscú - Koktebel. -2008.

19. Chernykh NV El sueño como una de las formas de crear sugestión en el poema de N. Zabolotsky "The Juniper Bush" /artículo/ Actas de la Conferencia Internacional de Correspondencia Científica "Mito - Folclore - Literatura: teoría y práctica del estudio". - Karagandá. - 2009. - S. 138-142.

veinte. . Chernykh NV La recepción del contraste como una de las vías para crear sugestión (basado en la poesía de S. Gandlevsky) /artículo/ Actas del congreso internacional científico-práctico "Palabra y texto: aspectos comunicativos, linguoculturales e históricos". – Rostov n/d. - 2009. - S. 98-99.

21. Chernykh NV La razón principal de la sugestión de un texto poético y las formas de implementarlo /artículo/ Actas de la conferencia científico-práctica internacional "Lingüística cognitiva y cuestiones de conciencia lingüística, 25 y 26 de noviembre de 2010". -Krasnodar. - 2011. - S. 246-247.

22. Chernykh NV Respiración del habla durante la lectura de frases y tacto de un texto poético /artículo/ Actas de la conferencia científica internacional “Versificación doméstica. Resultados a 100 años y perspectivas de desarrollo / 25-27 de noviembre de 2010» - San Petersburgo. - 2010. - S. 87-97.

23. Chernykh N.V. Sistema abierto. Vladímir Stróchkov. retratos literarios. - Cuestiones de Literatura, 2011, nº 4. - S. 56-74.

24. Zubova L. V. Chernykh NV Cognitividad de la sinestesia en la poesía moderna / resúmenes / Actas de la quinta conferencia internacional sobre ciencia cognitiva - Kaliningrado, 2012. - P. 387-388.

25. Zubova L.V., Chernykh N.V. 197. Potencial sugerente de la sinestesia (sobre el material de la poesía moderna) // Discurso de Petersburgo: colección de aniversario en honor a la profesora Dina Mikhailovna Potsepnya. San Petersburgo: MIRS, 2013, págs. 114–137.

26. Chernykh NV Prólogo y notas del editor del libro de S.Ya. Comunidad literaria existente de una gran ciudad rusa moderna (sobre los materiales de Rostov-on-Don). - Rostov-on-Don: Editorial del Centro Científico de la Academia Rusa de Ciencias, 2011. - p. cuatro; Con. 81-82.

27. Chernykh N.V. El habla de la música y la música del habla. Korovin y Fagot en junio y en "agosto" / NG Ex libris para 2011-07-07 http://exlibris.ng.ru/fakty/2011-07-07/3_music.html

28. Chernykh NV Reseña del libro de Boris Kutenkov "Érase una vez el dolor" / almanaque White Raven, 2011, No. 2.

29. Chernykh NV Reseña del libro de Boris Kutenkov "Érase una vez el dolor" / Zinziver, 2011, No. 3. http://www.promegalit.ru/publics.php?id=3725

30. Chernykh NV Potencial sugerente del lenguaje de la poesía (a partir de textos poéticos modernos) /artículo/ Speculum languageum vol. IV - Varsovia 2016. - C. 35-55.